Мой покойный муж
Шрифт:
— Долго объяснять, — говорит еще тише. — Не спрашивай пока. Они не знают, кто я, и не нужно, чтобы знали.
— А что ты сам делаешь здесь?
Нэт облизывает губы, оглядывается на идущих рядом людей.
— Потом. Я все объясню.
У них целая деревня в лесу. Невысокие, грубо, но крепко сколоченные домики, крытые дерном крыши. Вольная жизнь, никому не нужно платить. Не только мужчины, но женщины и даже дети, всего человек пятьдесят, наверно.
Не успели мы подойти, Нэту на шею бросилась какая-то баба. Вот ведь, человек время не теряет, даже здесь бабу нашел! Да, Нэт всегда был таким, но отчего-то
Что он нашел в ней?
Но я видела сама. Если отбросить обиды и быть честной с самой собой. Такая веселая, мягенькая, щеки розовые, и трется об него, словно кошка. И глаза радостно так и сверкают.
И Нэт довольно улыбается ей, на время даже забыв про меня. Ласки ему хочется. Вот такой незатейливой искренней ласки и любви. Всегда хотелось именно этого. И женщина эта хоть и не молодая, но сразу видно — огонь.
Вот и все…
И вот именно это.
И она что-то трещит ему: «Как я рада, Бэн! Живой, здоровый! А вдруг бы тебя убили там! Я так волновалась за тебя». «Да все нормально, Турун» — говорит он, и так виновато оглядывается на меня, что мне смешно. И я понимаю, что не могу я злиться или обижаться сейчас. Мы давно друг другу ничего не должны. А после пыток, после подвалов, всех этих ужасов, после того, как буквально на волосок от плахи прошел… да ведь любому нормальному человеку нужно, чтобы его вот так обнимали.
И я даже улыбаюсь ему в ответ.
Но где-то в сердце вдруг боль все равно.
Первым делом этот Мартин собрал всех, рассказал, что все пошло немного не так, но они захватили в плен герцогиню и теперь обязательно получат за нее выкуп. И всем будет счастье от этого. Говорил он так уверенно и воодушевленно, что никто даже сомневаться не стал, своему главарю разбойники верили.
После этого мы пошли писать письмо Фергюсу. В маленькую хижину Мартина набилось полдеревни, все пытались советы давать. Писать должна была я сама, своей рукой, Мартин диктовал мне. Нэт тихо сидел в углу, молча и задумчиво, на него мало кто внимание обращал.
Когда писать закончили, Мартин аккуратно сложил письмо, убрал к себе и попросил всех выйти, сказал, что ему с герцогиней надо с глазу на глаз поговорить. И Нэту тоже тихо велел остаться.
— Так, — сказал он, когда мы остались втроем. — А теперь расскажите мне, что тут на самом деле происходит.
— А что тебя смущает? — поинтересовался Нэт.
— Все, — сказал Мартин. — Абсолютно все меня смущает в этой истории. Если уж так вышло, что я получил деньги и не выполнил до конца порученную работу, то хочу понимать, чем рискую, и что могу получить взамен. Мне мало хочется подставлять свою шею, а уж тем более не хочется подставлять людей, за которых я отвечаю. Мне куда проще срубить голову ей, — он кивнул в мою сторону. — Так что давайте, рассказывайте, — он вздохнул, потер ладони, глядя на нас. Повернулся к Нэту. — Начать можете с того, милорд, что признаетесь, кто вы на самом деле.
— Хм… — сказал Нэт, поднялся на ноги, прошелся, выглянул в окно и заглянул за дверь, проверяя, не стоит ли там кто. — А отчего же ты согласился тогда на новую игру, если боишься подставлять? Ради денег?
— И ради денег тоже, —
— Только попробуй! — сказал Нэт очень тихо, но очень страшно.
— Только через твой труп, да? — Мартин усмехнулся. — Да, я понял. Будешь драться за нее до последнего. Но у тебя ведь не прячется за кустами отряд личной гвардии, так что, думаю, с тобой я справлюсь.
— Дорого обойдется, — пообещал Нэт, насупился, даже чуть подался вперед, словно драться собирался прямо сейчас.
— Да, — Мартин кивнул. — Это я тоже понимаю. Я видел, что ты можешь, и терять людей понапрасну мне тоже не хочется. Так что предлагаю договориться по-хорошему. Для начала скажи, кто ты ей?
Нэт нахмурился еще больше, и снова глянул за окно.
— Муж, — сказал он. — Этард Муррей.
Мартина это, похоже, не слишком удивило.
— Та-ак… Ваша Светлость, — он тяжело вздохнул. — Но вас же казнили?
— Недоказнили, как видишь, — согласился Нэт. — Давай только без Светлости, не во дворцах.
— И как вышло все это?
Нэт облизал губы, вздохнул, потер шею сзади.
— Джон отпустил… Слушай, это очень долгая история. В двух словах могу сказать, что против Джона назрел заговор, от него хотят избавиться, а я этому пытался помешать. Не очень умело пытался, надо признать, сразу не сориентировался, упустил, поэтому прилетело мне самому… — тут он глянул на меня, словно говоря «я объясню, подожди», вздохнул снова. — Но Джон, надо полагать, в последний момент это понял и отпустил меня.
Я смотрела на Мартина и понимала, что с каждым словом ему это не нравится все больше. Ввязываться в такое — опасно. Слишком серьезные игроки в этой игре. Но он уже ввязался, отступать поздно.
— Отпустил и все? — сказал он.
— Отпустил и велел ждать за старыми доками, там мне объяснят, что дальше. Но в Кетнахе все равно показываться нельзя. А когда к докам пришел, на меня напали. Я прижал одного, пытался выяснить, кто послал, и таким образов вышел на тебя.
— Это не мои люди, — сказал Мартин.
— Не твои, — согласился Нэт. — Но наниматель тот же. Тебя на этот дело сейчас нанял тот же, кто и тех парней убить меня. И наниматель, сам по себе, вообще никто, я его не знаю, мелкая сошка. Но горю желанием узнать, кому он служит.
— То есть, ты хочешь сказать, сейчас на дороге я должен быть убить именно ее? Это не ошибка?
— Кто знает, — пожал плечами Нэт. — Но я в такие ошибки не верю. Думаю, хотели убрать именно Айлин. Возможно, она знает что-то, возможно, они думают, что она может что-то знать.
— Они? — Мартин вопросительно поднял бровь.
— Иверач, — сказал Нэт. — Ришарт Иверач. Все это начал именно он. Нивена в Лотиан, полагаю, уже увезли. Алан в скором времени женится на Майрет и, как только Джон умрет, станет регентом при малолетнем короле.
— Твою ж мать… — Мартин потер ладонью лицо. — Ты хочешь сказать, что меня нанял, в итоге, сам герцог?
— «Сам герцог» — это я, — сказал Нэт. — Иверач о твоем существовании даже не подозревает, он играет по-крупному, ему важен результат. Все местные дела решает кто-то из тех, кто рядом, в Кетнахе. И тут важно понять — кто. Понять, откуда ждать подвох в следующий раз. Я, признаться, думал, что Макинтайр, уж очень он радовался моей смерти и расстраивался, когда понял, что меня отпустят. Но Айлин он бы не тронул. Или велел бы не убивать, а привезти к нему.
Купчиха. Трилогия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приемыш. Дилогия
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Помещицы из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги

Ученик. Книга 4
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Вдова на выданье
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Мир-о-творец
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
