Мой путь озарён рассветом
Шрифт:
— С этим я могу спокойно жить здесь месяц, а уж за месяц я точно до столицы доберусь! — радовалась Рия.
Мы поздравили её и отправились к вокзалу. Я молча тащилась за всеми, разглядывая гладкие стены, изнутри вдруг показавшиеся мне не враждебными, а наоборот, какими-то уютными и добрыми, уложенные аккуратным булыжником улицы, красивые дома, в высоту доходившие до пяти этажей, балконы с чугунными решётками, на которых стояли длинные цветочные горшки, клумбы, где в тёплое время года наверняка цвели цветы, скамейки и фонари. Пахло
Мы прошли узкими тихими улочками и вышли на людную площадь. Я смотрела на людей и не могла поверить, что действительно вижу нечто подобное. Никаких враждебных взглядов, никаких злых выкриков. Мимо, следуя за женщиной, размахивающей флажком, прошла вереница детей лет двенадцати. У двух из них я увидела звериные хвосты, а у одного — крылья.
Рия проводила маленького шиикара грустным взглядом и схватила меня за руку.
— Не отставай, потеряешься.
Следом за Петрой мы пробились через толпу и подошли к вокзалу. Купив билеты, мы остановились, ожидая нужный поезд.
— Никогда не видела поезда, — возбуждённо шептала Рия. — Но всегда мечтала. Мой знакомый, который бывал в Валмиране, говорил, что они похожи на гигантских гусениц!
Я фыркнула, а Питер покачал головой:
— Я бы так не сказал.
— А вы видели поезда? — удивилась Петра.
Я снова фыркнула.
— Не помню. Но я точно знаю, что они не похожи на гусениц.
— Я думаю, я всё-таки когда-то что-то видел, но забыл, — добавил Питер.
— Поездов за пределами Валмираны не найти, — заметил Крис. — Значит, вы отсюда?
Я спешно замотала головой. Если бы я хоть раз видела подобные стены ранее, я бы их узнала. А вот Питер не разделял моей уверенности.
— Я надеюсь, что это так. Было бы здорово встретить кого-то, кого мы знали в нашей прошлой жизни. Он мог бы рассказать, кто мы и что с нами случилось.
Откровенно говоря, этого я безумно боялась. И всё-таки почему-то я была уверена, что мы не из Валмираны.
Поезд оказался не тем, что ждала увидеть я, и Питер, судя по всему, тоже немало удивился. Он был более закрытый и угловатый, а тянущее состав устройство с мощными колёсами тускло светилось зелёным. Маг замер, в восхищении глядя на него.
— Вот это да!
— Что это такое? — тихо спросила я его.
— Очень сильная магия. Очень сильная. Очень, — выдохнул тот.
Мы заняли свои места на обитых кожей скамейках, стоявших вокруг маленького столика. Поезд тронулся и помчался вперёд. Он двигался куда медленнее, чем я ожидала, но меня поразило, что вагон при этом совсем не дрожал и не качался. Не скрипели и не стучали колёса, и можно было бы подумать, что мы стоим на месте, если бы не меняющийся за маленьким и узким, впрочем, закрытым хорошим стеклом окошком пейзаж.
Мимо нас пролетали дикие пустоши и поля, где суетились крестьяне, небольшие деревни и величественные города. Несколько раз мы проезжали сквозь внутренние
Один раз нам удалось увидеть стройку города. С поезда, похожего на наш, снимали огромные брёвна и каменные блоки, прямо по воздуху перемещая их на нужное место.
— У них тут всё на магии, — почему-то враждебно отметила Петра, а вот Питер явно воспрянул духом.
— Маг в Валмиране всегда найдёт себе место, — хмыкнула Рия.
Крис дёрнул ушами.
— Они говорят, что здесь найдёт себе место каждый, кому это надо.
— И ты с этим согласен? — уточнила шиикара.
Призрак ненадолго задумался, глядя в окно, а потом кивнул.
— Да.
Дорога заняла почти два дня, но когда мне показали на карте, какое расстояние мы преодолели, мне осталось только восхищённо замолчать. Мы вышли в маленьком, но уютном городке и отправились искать новый транспорт. Нас согласился подвезти мужчина с повозкой, и, глядя на эту повозку, я поняла, что у меня просто нет слов.
Повозка была изготовлена из прочного металла, а вместо лошади её тащил голубоватый сгусток энергии. Повозка ехала быстро, быстрее поезда, и её хозяин, крутя руль, смеялся, видя наши восторженные лица.
До места мы добрались к вечеру, и я с трудом стояла на ногах от усталости. Ко входу в наш городок вела ровная утоптанная дорога, и по ней мы дошли до главных ворот.
Как и прежде, пристанище клана окружала стена, но эта стена была каменной и невысокой: встав на цыпочки, я могла заглянуть за неё. Эта стена не была защитой, и всё-таки даже она источала странную силу.
Даже здесь, где внешние стены не были видны, я ощущала, что они есть. Казалось, стоит мне закрыть глаза и прислушаться, я смогу услышать каждый каменный блок каждой внешней и внутренней стены. Все они были живыми.
Над стеной возвышались дома из камня и дерева. Они действительно стояли очень близко друг к другу и все были трёхэтажными, совершенно одинаковыми на первый взгляд. В некоторых застеклённых окнах горел свет. Когда на фоне одного из ближайших домов мелькнул звероухий силуэт, я вдруг поняла, что сейчас заплачу.
На посту у ворот, как всегда, дремали дежурные, такие знакомые и родные: Иван и Бьядо. Я не видела их слишком давно и не знала, как теперь смотреть на них. Опустив голову, я тащилась следом за Крисом, понимая, что, как только мы войдём за ворота, наши пути разойдутся.
Бьядо окинул нас ленивым взглядом и вдруг выпрямился, тараща глаза.
— Эй, эй, эй! — воскликнул он, хлопая товарища по плечу. — Да это же Крис!
Иван встрепенулся, разглядывая нас.
— И правда, живой-таки!