Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не знала, что было более разрушительным - то, насколько он был великолепен, или то, насколько жалкой была я, не способная издать ни звука.

— Ты в порядке? — Фрэнки положила руку мне на плечо. — Слушай, я знаю, что у него репутация борделя на ножках, но я обещаю, что он в основном безобиден. — Голос моего неожиданного помощника эхом прокатился по позвоночнику.

Скажи что-нибудь. Сделай что-нибудь. Покажи ему, что ты уже не та отчаявшаяся девчонка. Та, которая слишком поздно поняла, что никто не придет ее спасать, и она должна встать

и спастись сама.

Соколиный взгляд Олли не отрывался от моего.

— Мы знаем друг друга.

Фрэнки посмотрела между нами.

— Как, на библейском языке?

Никто из нас ей не ответил.

Помощник продюсера подбежал ко мне.

— Эй, Брайар? Нам нужно закончить эту сцену. — Джейлла выдернула стринги из моего сжатого кулака. — Стринги готовы? Скарлетт холодно.

Скарлетт. Конечно. Скарлетт. Моя актриса. Женщина в халате, ожидающая меня, чтобы завершить сексуальную сцену. Если подумать, у Оливера не было разрешения находиться здесь. Он был еще одним незнакомцем, глазеющим на мою клиентку.

— Да... да. — Я повернулась к Джейлле и улыбнулась. — Все в порядке. Я буду через секунду. — Повернувшись к Оливеру, я обрела голос. Острый, как бритва. Как он и заслуживал. — Сэр, мы не знакомы. Вы не можете быть здесь прямо сейчас.

Эти слова застали Оливера врасплох. Его улыбка расплылась в удивленном оскале.

— Это мой отель.

— Это мои декорации, — возразила я, доставая бутылку с водой и делая большой глоток. — И я наслышана о ваших выходках, господин фон Бисмарк. Мне нужно думать о своих клиентах, и ваше присутствие в этой комнате с обнаженными актерами нежелательно.

— Мое присутствие в этой комнате... — Он оскалился, его рот приоткрылся. — Ты действительно собираешься притвориться, что мы не знакомы? — Все его лицо исказилось в гримасе.

Я моргнула, вновь обретая с таким трудом заработанную уверенность.

— Думаю, вы меня с кем-то перепутали. Не слишком удивительно, учитывая количество женщин, через которых вы проходите.

Фрэнки кашлянула в кулак.

— Гори.

Оливер не мог оторвать от меня глаз.

— И ты знаешь это, потому что...? — Медленная, уверенная улыбка начала затмевать его лицо, осыпая меня ностальгией.

— Я грамотна и имею доступ в Интернет. Было бы халатностью с моей стороны не выявить все потенциальные угрозы поблизости. — Я приподняла бровь. — А теперь... не могли бы вы, пожалуйста, уйти? Присутствие незнакомца на съемочной площадке не лучшим образом сказывается на психике моих обнаженных актеров.

Было крайне важно оставить между нами пространство. В идеале - три континента и четыре океана.

— Ты не можешь выгнать меня из моей собственной собственности.

— Конечно, могу, если вы сдали ее нам в аренду. — Я схватила его за отвороты рубашки и вывела за двери. — Мы платные клиенты, и мы арендовали весь этот этаж. Вы не имеете права входить в помещение во время сексуальной сцены.

Фрэнки задохнулась, когда Оливер попятился назад,

уставившись на меня, как на бешеное животное.

— Спасибо, Брайар! — пискнула Скарлетт с хозяйской кровати в конце комнаты. — За то, что прикрыла меня.

— Должна сказать, что это мой первый раз, когда меня выпроваживают с сексуальной сцены вместо того, чтобы пригласить. — Оливер прижал руку к сердцу, изображая опустошенность. — Неужели я потерял свое очарование?

— Спросите того, кто на это купился, — солгала я.

Оставшись одна в коридоре, я подтолкнула его к лифту, не обращая внимания на то, как он уставился на меня, словно открыл новый вид драконов.

Он вскинул бровь, не сопротивляясь, но и не облегчая мне задачу.

— Ты собираешься прекратить этот фарс, раз уж мы остались одни?

— В этом обмене никто ничего не отменяет, господин фон Бисмарк. Ваша репутация опережает вас.

Он игриво подмигнул мне, ухмыляясь.

— Твой гнев разжигает огонь в моих чреслах.

— Этот ожог - инфекция, милый. Сходи к врачу.

— Не верь всему, что слышишь, Брайар Роуз.

— А, он еще и газлайтер. — Я толкнула его сильнее. — Как я могла пропустить все красные флажки? Ты просто чертов карнавал.

— Ну, ты всегда приглашена на веселый аттракцион.

— Клянусь Богом, если ты хоть раз пошутишь про палатку, мне придется тебя зарезать. И ни один присяжный не осудит меня за это, учитывая нашу историю.

Это заставило его рассмеяться.

— Я скучал по тебе, Обнимашка.

— Не называй меня так.

— Почему?

— Во-первых, я больше не очень люблю объятия.

— Удушье? — Его глаза загорелись, когда он, спотыкаясь, попятился назад. — Я могу это понять.

Мы дошли до лифта, и я нажала на кнопку раз пятьсот. Я не успокоюсь, пока он не уберется с этого этажа - и из моей жизни.

Мне удалось собрать себя по кусочкам после его предательства, но на это ушли годы. Годы, в течение которых я каждую ночь плакала во сне, задаваясь вопросом, почему, как и когда все пошло так ужасно не так. Наконец-то я оказалась в лучшем месте. И это место было там, где не было Оливера фон Бисмарка.

— Эй, подождите! — Фрэнки выскочила из президентских апартаментов и побежала за нами трусцой на своих нелепых каблуках. — Вы меня забыли.

Я подумала, не любовники ли они. От этой мысли сердце заныло от боли.

— Ладно, давай прекратим это дерьмо. — Оливер проигнорировал ее, всеми фибрами своего тела прижавшись к моему. — Нам нужно поговорить.

— Нам не нужно. — Я крепко сложила руки. — Нам удавалось не делать этого на протяжении пятнадцати лет. Зачем нарушать идеальный рекорд?

— Мне нужно многое объяснить.

— Серьезно? — Я проглотила застрявший в горле вопль. — По сути, мы чужие друг другу люди.

— Ты никогда не будешь для меня чужой.

— Забавно, что ты так говоришь, потому что после того, как ты все закончил, я поняла, что ты все это время был чужим.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага