Мой темный Ромео
Шрифт:
Но я не стал ломать характер.
Я взял ее руку из-под одеяла и надел на палец обручальное кольцо весом 20,03 карата с изумрудом.
— Хорошо спала?
Шеп облегченно выдохнул за моей спиной.
Даллас скептически посмотрела на меня, не обращая внимания на кольцо.
— Наверное. Хотя отстой, что я проснулась.
Поверь мне, дорогая, я тоже разочарован.
— Наш самолет вылетает через сорок минут. Мы должны немедленно уйти.
— Отлично, — она встала, одеяло сбилось
— Извини, Печенька. Как я уже говорил, у тебя было два часа.
— Перестань называть меня Печенькой. У меня есть имя.
— Имя, которое, возможно, более нелепое.
— Чувак, тебя зовут Ро…
— Не называй меня чуваком.
— Господи. Ладно, уходи. Я собираю вещи.
— Ты идешь со мной прямо сейчас, или я отзову свое предложение о помолвке.
Ее глаза вспыхнули.
— Думаешь, это угроза ?
— Конечно, — я встал, выуживая из кармана телефон, чтобы вызвать «Убер». — Если я откажусь сейчас, ты станешь разоренной, запятнанной девушкой, у которой нет шансов выйти замуж за респектабельного южанина. Печально известной тем, что на балу незнакомец вцепился в нее пальцем, а потом ее бросили двое мужчин за двадцать четыре часа. Как ты думаешь, как это отразится на твоей семье? Твоей репутации? Твоим жизненным целям?
Она не ответила.
Она понимала серьезность своего положения.
Я схватил ее за локоть и повел вниз. Нежно, но твердо.
Она, спотыкаясь, вышла в коридор, уже полностью проснувшись.
— По крайней мере, дай мне одеться.
— Ты прекрасна такая, какая ты есть, дорогая .
Я ценил пунктуальность. Моя жена даже не знала определения. Еще одна причина, по которой наш брак был бы несчастным.
Не было даже времени подписать брачный контракт. Я полагал, что мы сможем сделать это, когда прибудем в Потомак.
— Мне нужна одежда. Мне нужно нижнее белье. Мне нужно…
— Лучшее управление временем. Что касается всего остального, у тебя будет кредитная карта и доступ к торговым центрам и Интернету. Ты выживешь.
К моему большому разочарованию.
Мы спустились по лестнице. «Убер» будет здесь с минуты на минуту.
Печенька качнулась в противоположном направлении, пытаясь прямиком добраться до обувного шкафа.
Я потянул ее обратно к себе.
— Слухи были ошибочными. Ты совсем не ленивая. Когда тебя мотивируют, ты превращаешься в сгусток энергии.
Она повернулась ко мне, злясь.
— Я не уйду отсюда без обуви.
— Хочешь поспорить на это?
— Пусть моя сестра наденет туфли, — Фрэнклин скакала к нам, размахивая кулаками в воздухе.
Она опустила свои маленькие сжатые руки на мою грудь.
Я ничего не почувствовал.
— У нее было два часа, чтобы обуться. Она решила посмотреть «Читеров» .
Наташа закрыла лицо руками и зарыдала.
— О, Шеп, кого волнует наша репутация? Немедленно прекрати эту чушь.
Он похлопал ее по спине.
— Ты знаешь так же хорошо, как и я, что Коста – ее лучший выбор прямо сейчас.
— Я действительно ненавижу тебя прямо сейчас.
Печенька бросилась в объятия матери.
— Не беспокойся обо мне, мама. Я буду в порядке.
— О, милая.
Больше плача, хватания за руки и общей театральности.
Я отвел взгляд.
Не потому, что меня смущала постановка Джерри Спрингера, а потому, что я хотел посмотреть в окно, приехал ли «Убер».
Приехал.
Оливер и Зак, вероятно, уже были в самолете.
— Время идти.
Печенька повернулась ко мне.
— Могу я хотя бы взять книгу, чтобы составить мне компанию в полете?
Я не мог не заметить, что ее лицо было сухим и стойким. Вся ее семья плакала позади нее, но она не пролила ни одной слезинки.
Меня пронзил странный укол уважения.
Я открыл рот, чтобы сказать «нет», но потом понял, что она попытается завязать разговор, если ей будет скучно.
— Выбери классику. Твоя голова и так уже до краев забита ерундой.
Она бросилась в библиотеку и через минуту вернулась с «Анной Карениной», спрятанной подмышкой.
Печенька предприняла последнюю попытку забрать свои туфли, но я подхватил ее и поспешил к двери, посадив в «Убер» прежде, чем она успела сойти с рук еще одним плохим поведением.
Водитель включил передачу и отъехал от бордюра, когда автомобиль обо что-то врезался.
Вернее в кто-то.
Это звучало серьезно. Чем они кормят бездомных кошек в Джорджии?
— Фрэнки! — Печенька опустила стекло, высовывая половину своего тела из машины. — Ты в порядке?
Фрэнклин ударила ладонями по капоту, остановив машину.
— Вот! — она просунула в окно небольшой чемодан. — Я ни за что не отпущу тебя без них.
Так что Даллас все-таки удалось выбраться из этой адской дыры с одеждой и нижним бельем.
Печенька прижала чемодан к груди.
— Они все внутри?
Фрэнклин кивнула.
— Все. Упорядочено по дате публикации.
— О, слава богу.
Что?
— Генри Плоткин защитит тебя, — Фрэнклин сжала руку сестры. — Дом Доветалон за победу.
Моя невеста провела наше путешествие в аэропорт, прижимая чемодан к груди, глядя куда угодно, только не на меня.
Женщина была сертифицированным агентом хаоса.
А теперь Оливер и Зак увидят, с чем мне придется столкнуться.
Я не переживу этого.
ГЛАВА 8
Даллас
Мне казалось, что мой будущий муж использовал свой рот исключительно для того, чтобы жевать жвачку и злить меня.