Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Муассанитовая вдова
Шрифт:

Во все глаза глядя на Юдеса, я заторможенно пыталась понять, о чем он, какая нить?! Какие улыбки?! Замутило. Затошнило. Нет, он не воздействовал на меня ментально, просто его подавляющая аура вкупе с резким цитрусовым одеколоном меня отталкивали.

– Какие еще мысли об интиме? – хрипло просипела я.

– Не знаю, тебе виднее. – Юдес прищурился, внимательно меня рассматривая. – Но я точно знаю, что ты хотела меня, а не своего мужа. Как иначе объяснить, что всякий раз после того, как я приходил к Мартину по работе, у вас с ним был секс? Я проверял. Несколько раз возвращался через час или два,

якобы забыл бумаги. Поверь мне, остаточные эманации после секса ни с чем не спутаешь, и они достаточно долго рассеиваются. – Юдес сделал секундную паузу и добавил почти обвиняющим тоном: – У вас с Мартином всегда был секс после моих визитов!

Во рту пересохло. Я не знала, что сказать. Вероятно, был, а может, не был… Я никогда об этом не задумывалась. Супруг был ревнив и запрещал мне видеться даже с Мишелем. В то время я воспринимала это как должное… Неожиданная страшная догадка поразила вспышкой молнии. А может, Гю-Эль чувствовал внимание коллеги по работе к его жене? Все цварги – страшные собственники, это заложено в наших мужчин природой. Вероятно, он таким образом утверждал свои права на меня?

Лацосте, несколько секунд помолчав, продолжил с внезапной экспрессией:

– Мне нужна именно такая женщина, как ты, – сильная, яркая, страстная, находчивая, неповторимая во всем! Признайся, ты переоделась в шлюху, нацепила муассаниты и покинула Цварг, чтобы меня позлить?! – Он прикрыл веки и шумно вдохнул ноздрями, а я сглотнула слюну. Стая мурашек прошлась по шее именно там, где только что был нос мужчины. – Ты ведьма, Селеста, просто ведьма… Ни одна не унижала меня так, как это сделала ты в Центральном Дворце! Ни одна женщина не выводила меня на такие эмоции… Я снимал ночных бабочек на Тур-Рине пачками и ни с одной не мог достигнуть пика, пока не представлял твое лицо! Я на тебя подсел, как на наркотик!

На скулах Юдеса проступил румянец, его зрачки расширились, дыхание буквально ошпаривало кожу.

«Гравитационная аномалия, да он действительно болен…»

– Тебе не подходил слюнтяй Гю-Эль, а это ничтожество Кассэль вообще не считается. Селеста, неужели ты не понимаешь? Ты – совершенство, которое уготовано мне судьбой! Я уверен, что ты забеременеешь сразу же, как только…

– Фабрис! – закричала я так громко, как только могла.

Рука Юдеса, скользнувшая на мое бедро под платье, мгновенно исчезла. Губы мужчины сложились в жесткую линию, и, прежде чем выпрямиться, он тихо шепнул:

– Зря, дорогая. Очень зря. Знаешь, что случается с дичью, которая слишком долго дразнит тигра?

Когда эмиссар быстрым шагом появился из-за перегородки с растительностью, Юдес уже отошел к окну. Кроме моего зашкаливающего пульса и стука молоточков в ушах ничто не выдавало того, что только что могло произойти.

– Господин Лацосте, вы уже закончили? Я могу отвезти госпожу Гю-Эль к ней домой? – вежливо уточнил эмиссар, кинув на меня беглый взгляд.

– Да, конечно, – скучающе бросил Юдес, рассматривая что-то сверхинтересное за стеклом.

На подрагивающих ногах я встала с кресла и инстинктивно оперлась на руку Фабриса, чтобы не упасть. Брови эмиссара высшего звена на миг удивленно взмыли на лоб, но он тут же расслабил лицевые мышцы и сделал вид, что так и надо.

Мы

уже двигались к выходу, когда в спину кинжалом вонзились слова:

– Ах да, Селеста, совсем забыл сообщить: свадьба назначена на завтра. Мой секретарь все организовал. Будь готова к восьми утра.

Льерт Кассэль

Я мерил каюту шагами и тщетно пытался успокоиться. Гнев клокотал где-то за ребрами – то ли в сердце, то ли в легких, тугой пульсирующей болью отдавался в копчик, откуда когда-то рос хвост, и включал фантомные рецепторы. Будь у меня сейчас пятая конечность, я уже посшибал и покрошил бы в щепки всю каюту…

Нет, меня не связали, не били и не морили голодом – просто изолировали, но как же это бесило! Стоило вспомнить бледное лицо Селесты и ее испуг, когда старший эмиссар потянул к ней свои лапищи, как хотелось выломать дверь, найти любимую женщину, успокоить, крепко сжав в объятиях, и… набить морду этому недоумку!

Но любой порыв броситься с голыми кулаками на дверь и добиться своего глушился воспоминанием неприкрытой муки на лице Селесты, когда я признался, что являюсь чистокровным цваргом. Помножить это на потерю сознания – док сказал, это уже даже не звоночек, а пушечный выстрел, свидетельствующий, что у госпожи Гю-Эль колоссальный стресс. Ей сейчас нужен только покой.

Как только цваргиня потеряла сознание, я угрозами потребовал взять меня на борт СБЦ. Фабрис Робер считал меня лишним балластом, но, когда я упомянул, что уже полгода живу с Селестой и являюсь гражданином Цварга, им пришлось взять и меня. Правда, вышло все не так, как я хотел. Мало того что я так и не увидел любимую женщину, никто не сказал, где она и как себя чувствует.

Нестабильная сингулярность! Не вытерпев, с силой ударил кулаком по обшивке иллюминатора.

– Браво, – раздался позади ехидный голос. – Разнесите каюту к шварховой матери, нарушьте герметизацию корабля, и давайте мы все вместе погибнем в открытом космосе.

Я стремительно развернулся и одарил дока испепеляющим взглядом. Правда, ему было хоть бы хны.

– Эта модель межзвездного лайнера изначально разрабатывалась под гражданские нужды и была спроектирована так, чтобы в случае пьяных драк на борту никто не мог повредить внешнюю часть. Перегородки между каютами хлипкие, но обшивки иллюминаторов укреплены дополнительно. Вреда кораблю я бы не нанес.

– Какие у вас интересные познания, – хмыкнул док. – Если поначалу я сомневался, что вы дали о себе правдивую информацию, то сейчас сомнения отпали.

– Что с Селестой?

– Вас это не касается, – дежурно ответил док, ставя на стол переносную аптечку. – Мне необходимо повторно взять у вас кровь на анализ, чтобы к прилету ваша личность была официально идентифицирована. Сядьте, пожалуйста.

– Вы можете мне объяснить, как эмиссары нашли ее?

– Вас это не касается.

– Она никому, кроме меня, не говорила, что является цваргиней! – мой голос перешел в рык. – И сейчас думает, что это я ее подставил…

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII