Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мы все умрём. Но это не точно
Шрифт:

— Где мы? — Она замерла у подоконника, вглядываясь в горную даль. По-детски хотелось выбежать на улицу, рухнуть в сугроб и сделать снежного ангела или слепить снеговика с красным носом-морковкой.

— Это летний домик матери Тео, мы уже несколько лет используем его как временное убежище. Здесь такое количество защитных заклинаний, что даже с порт-ключом переместиться сложно, но их действие распространяется только до забора. Ходи, где хочешь, Грейнджер, просто не суйся за ворота. Это ведь не слишком сложно для тебя, да?

Она слишком устала, чтобы отвечать ему с ехидством, поэтому просто слегка улыбнулась и прошептала:

— Спасибо…

Драко недовольно скривился, словно его не поблагодарили, а плюнули

ему на ботинок. Вместо ответа недовольная физиономия молча развернулся и вышел из комнаты.

Раздражённо громко хлопнула дверь.

Гермиона скинула с себя ботинки, стянула джинсы и пропахшую кровью кофту. Мерлин, как же она устала. От всего. Слишком много эмоций, слишком много событий… Им всем действительно стоило поговорить, но с этим можно разобраться попозже. Огромная белая кровать манила. Она подумала, что ляжет и всего на секунду прикроет глаза, а потом пойдёт в душ, проверит Тео, раздобудет что-нибудь поесть… Но неожиданно для самой себя провалилась в глубокий сон без сновидений.

***

Гермиона не знала, сколько так проспала, но когда открыла глаза, было уже совсем светло, возможно день. Осторожно повела плечом — не болело. Пошевелила пальцами на ногах — всё в порядке. Радуясь отсутствию боли, она приняла душ, выбрала из шкафа простое по крою, но очень приятное к телу шёлковое платье цвета нежных сливок и вышла в гостиную.

В комнате оглушительно пахло сгоревшей едой. К её удивлению, Теодор уже находился в сознании, выглядел вполне здоровым и даже уныло ковырялся вилкой в тарелке… Серая масса отдалённо напоминала овсянку, а кусочки чёрных хлопьев, судя по запаху, доносившемуся с кухни, скорее всего были обычной гарью. Драко с громким стуком поставил на стол вторую тарелку, взглянув на Гермиону так грозно, что она молча села и взялась за ложку. Начинать этот день с ругани ей не хотелось, поэтому она послушно закинула одну в рот и обожгла язык. Мерлин, в эту кашу стоило добавить на фунт меньше соли и хоть чуть-чуть сахара. Гермиона судорожно схватила стакан с водой, одним глотком опустошив его наполовину. Она помешала варево ложкой, прикидывая, как бы незаметно это всё выкинуть, и осторожно взглянула на Тео. Тот выглядел бледным и непривычно мрачным.

— Ты как? — спросила она шёпотом. Почему-то казалось, что если Драко их услышит, то снова разозлится.

Теодор мрачно взглянул на неё, не переставая ковырять вилкой жидкую бурую массу.

— Я женился, Грейнджер.

И Гермиона закусила губу. Как повлияло на его восприятие то зелье? Скорбел ли он по Алекто, а может, вовсе винил в её смерти?

Теодор перевёл взгляд на овсянку и уныло шлёпнул вилкой по жиже. Драко вернулся в гостиную с ещё одной тарелкой каши в одной руке и ароматной кружкой кофе в другой. Он поставил её к остальным двум таким же и сам уселся на свободный стул. Гермиона перевела взгляд с одного на другого: Драко справа, Тео слева. Преимущества круглого стола — в отсутствии углов. Как бы им сгладить свои? Что Малфой, что Нотт не выглядели расположенными к разговору. Она нервно закусила губу. И что им теперь делать?

— Кто не съест эту грёбанную овсянку, тот будет соскребать её со своих ебучих кудрей, — Драко смерил их обоих презрительным взглядом и медленно поднёс ложку к губам.

Теодор резко толкнул тарелку, расплескав всю кашу по деревянной столешнице.

— Да пошёл ты, — он вздёрнул подбородок и глянул на него с вызовом.

В зелёных глазах плясали черти. Он медленно поднял брови, ожидая ответа Драко, но у того на лице не дрогнул ни единый мускул. Малфой казался воплощением спокойствия и невозмутимости.

— Я сказал, ешь, — и лишь по плохо скрываемой ярости в голосе можно было понять, насколько Драко зол.

Он, не спуская глаз с Нотта, изящно закинул в рот вторую ложку, и Гермиона проследила, как скользнул вверх-вниз его кадык. Он действительно

это съел, даже не поморщившись? Малфой что, совсем не чувствителен к соли? Она уныло попробовала кашу ещё раз — нет, съедобней это не стало. Теодор отвёл взгляд в сторону, резко встал из-за стола и, со злостью пнув стул, вышел из комнаты.

День только начался. Мерлин, они даже за одним столом не могли вместе сидеть. Гермиона придвинула к себе кружку с кофе и укрылась волосами, сделав вид, что размешивает сахар. О каком общем деле может идти речь?

Драко повозил ложкой по каше, перевёл взгляд в окно, снова на овсянку и, раздражённо оттолкнув от себя тарелку, встал во весь рост. Не произнеся ни слова, он вышел из комнаты, оставив Гермиону в глубокой задумчивости.

Малфой как всегда злился. Тео, очевидно, ни с кем общаться не хотел, но это было бессмысленно. Рано или поздно им всем придётся обсудить то, что произошло за последние дни. Хотя прежде всего ей требовалось навести порядок в своих мыслях.

Гермиона рассеянно помешала ложкой остывший кофе, наблюдая, как молочная пенка закручивалась в водоворот. В её голове мысли блуждали кругами, перескакивая от диадемы к пожару, от амулета Долохова до следующих шагов Амикуса — всё крутилось, вертелось и никак не складывалось в единую картинку. Где в этом всём эпицентр? Есть ли выход? Что дальше? Наступит ли для неё вообще это «дальше»?

Даже если не наступит, то она всё ещё могла попытаться закончить с крестражем. Уничтожить диадему. Завершить то, что они с ребятами не довели до конца. Гермиона усмехнулась, ощутив на языке вкус горечи. Кажется, это было поражение. Она повторяла судьбу Гарри…

Об этом ли думал он, когда осознал, что ему придётся погибнуть ради уничтожения крестража? Ей вспомнилось, как друг злился, кричал, как они все надеялись найти другой способ выйти из этой ситуации, оттянуть время… Но уже на следующий день Гарри внезапно поникал и долго сидел молча, разглядывая золотой снитч Дамблдора. А через пару часов опять резко вскакивал с постели и говорил, что жить надо здесь и сейчас. Он тогда лихорадочно смеялся и словно утопающий хватался за каждую соломинку, связывающую его с прошлой спокойной жизнью. Это выглядело как истерика. Это и была истерика. Поттер бросал всё и уходил играть в квиддич, танцевал с Джинни, мог накупить гору сладостей и есть их целый день, он вёл себя так отчаянно, словно пытался прожить всю свою жизнь за один день. А потом снова поникал, снова злился, и это всегда повторялось по кругу.

Гермиона с раздражением отбросила чайную ложечку и вылила свой кофе в раковину на кухне. Она не будет ходить по кругу! И никогда не даст отчаянью затянуть себя в водоворот. Гарри никогда и не думал отступать. Он знал, что умрёт, и это его не сломало. Грейнджер помнила его глаза в тот день, когда он навсегда ушел в Запретный лес. Спокойные, умиротворённые. Это был взгляд человека, который смирился и принял свою судьбу. Гермиона смахнула выступившие слезы. Ей так отчаянно хотелось жить! Боже. Еще бы лет десять! Даже пробежала постыдная мысль бросить всё и скрыться. Она слишком слаба, чтобы справиться со всем, почему бы ей, подобно Рону, не спрятаться в своём мирке и не попытаться прожить нормальную жизнь? Только Амикус в любом случае её найдет. Это лишь вопрос времени.

Гермиона глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и взглянула в окно. Где-то вдалеке виднелось море. Она никогда не видела его вблизи. Как же хотелось бросить всё и просидеть целый день на берегу, слушая звуки волн. Почему ей обязательно нужно умирать? Она столько всего не видела и не знала. Умирать в двадцать один год — это так несправедливо. Дайте прожить лет до ста, пожалуйста. Гермиона провела пальцем по влажным щекам. Слёзы текли, и их никак не получалось остановить. Это жалость к себе, это лишнее. Нужно собраться и закончить то, ради чего погиб Гарри.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде