Мятеж
Шрифт:
Вояки так привыкли, что их слово всегда последнее. Или, как они напирают, «крайнее». Мы вас защитим, мы вас спасём, мы лучше вас знаем, как делать.
Мы же свои жизни за вас, горемычных, отдать желаем, высшую цену уплатить!
Кто бы им объяснил, что желание и возможность закончить свою жизнь в окутанной жуткими энергиями консервной банке — не аргумент в споре, и не основание для привилегий в выборе общей стратегии. Не только они могут жертвовать собой.
Капитан обернулся из своего ложемента и сделал широкий жест.
— Мы на месте, магистр, ваше слово.
— Дайте мне общий флотский канал. Благодарю. Воин, к вам обращается Магистр Памяти Эру, я знаю, что вы меня слышите, и наш разговор слишком долго откладывался, чтобы я мог позволить вам и дальше его избегать. Я настаиваю
Молчание.
Капитан начал решительно подниматься из своего ложемента, явно намереваясь завершить этот фарс. Или что он там себе думал.
— Магистр, у нас был уговор, я даю вам шанс, а вы, в свою очередь…
Маркер тренькнул очень тихо, но все в рубке его услышали.
Прямо за сдвоенной белоснежной кормой «Принсепса» медленно проворачивался вокруг своей поперечной оси такой же белоснежный «Лебедь».
— Ваш запрос одобрен, просьба оперативно переместиться в шлюзовую камеру.
Квестор тут же деловито направился к лифту, но в последний момент обернулся.
— Ещё одна просьба, капитан. Постарайтесь пройти этот путь до конца. Ждите меня здесь, что бы ни происходило. Я могу на вас рассчитывать?
Капитан с сомнением кивнул.
— Апро, магистр.
Кажется, квестор уже это когда-то проделывал. Капсула гипертрубы к кормовым шлюзам. Громоздкий каргосьют. Ещё одна шлюпка. На этот раз перелёт будет совсем коротким — не больше одной десятой мегаметра. Ничтожное расстояние по космическим меркам. Но чего стоил квестору этот путь.
Когда шлюпка благополучно пришвартовалась, квестор всё-таки заставил себя бросить взгляд на гемисферу. «Принсепс» был на месте. Капитан Райдо пока не подвёл. Посмотрим, как пойдёт дальше.
В тамбуре никого не было, даже сервомехи были спрятаны в своих нишах. Пришлось квестору, отдуваясь, снимать каргосьют самостоятельно. Если бы Воина можно было подозревать в простых человеческих эмоциях, квестор мог бы уличить того в нарочном издевательстве. Но куда вероятнее была версия, что Воину просто не было дела до неудобств случайного гостя на его личной яхте.
— Воин?
Квестор никогда не был на борту ни одного из «Лебедей» и потому несколько запутался, какой отсек ему нужен. Эта штуковина на поверку оказалась довольно обширной.
— Проходите в рубку.
Вокорр, как же иначе. А вот и указатель мерцает на условном «полу», традиционный инженерный стиль спасителей не любил особо выделять поверхности, предназначенные для перемещения и просто стены. Да и искусственная гравитация тут была устроена так небанально, что у квестора тут же закружилась голова.
Вот она, рубка.
— Я прочитал ваш доклад, «Новое лицо», так он называется?
— Откуда…
Впрочем, какая разница.
Воин на первый взгляд мало походил на одно из самых могущественных существ в Галактике. И дело было даже не в его носителе — невзрачном, невысокого роста сутулом и пожилом мужчине самого непритязательного вида, а в какой-то атмосфере опустошения, которая царила в этом отсеке. Воин встретил квестора, сидя на больничного вида диване в окружении такой ошеломляющей, стерильной бытовой пустоты, что сразу становилось ясно, насколько этот индивид в обыденной жизни был социально декомпенсирован [215] .
215
Декомпенсированный — здесь: неприспособленный.
Квестору не нужно было обращаться к справочнику психоневролога, чтобы сходу перечислить три десятка факторов общей ангедонии [216] , переходящей в хроническую дистимию [217] — дефицит биогенных аминов, гипотериоз, уплощённый аффект [218] ,
216
Ангедония — снижение или утрата способности получать удовольствие.
217
Дистимия — хроническая депрессия.
218
Аффективное уплощение — нарушение, характеризующееся ослаблением эмоциональных реакций, бесчувствием, душевной холодностью, безразличием.
219
Толерантность — здесь: нечувствительность к лекарственным препаратам.
Жалкое зрелище.
— Мне переслал ваш доклад бортовой квол «Принсепса», они вообще мало что понимают в такте и ничего не смыслят в человеческих стратагемах [220] , просто делают, что им велят. Да вы проходите, присаживайтесь, мы тут надолго, магистр, или вы предпочитаете обращение «квестор»?
Так, только не будем теперь поминутно спрашивать «откуда». Квестор злился, не то на себя, не то уже и на Воина. И потому предпочёл остаться стоять.
— Мне не столь важно, как вы ко мне будете обращаться, куда важнее, чтобы вы меня услышали.
220
Стратагема — заранее просчитанная последовательность действий, направленная на решение конкретной задачи или достижение неявной цели.
— Я уже заметил, с какой настойчивостью вы стремились осуществить нашу встречу, потому решил не тратить моё и ваше время на озвучивание банальной фактологии, а перейти сразу к аргументами. Разрешите, я перескажу своими словами.
Магистр в ответ сдержанно кивнул.
— Итак, в ваших документах приводятся расчёты распределения новых партий носителей для имплементации [221] их в миры следующей плановой волны заселения, таким образом популяция перечисленных миров, в особенности таких периферийных как Имайн, будет значительно деформирована в сторону повышения универсальных качеств, способствующих максимально быстрому социальному и интеллектуальному прогрессу, а также скорому формированию на этих мирах активного самоуправления и, в дальнейшем, вторичных волн космической экспансии, я ничего не упустил?
221
Имплементация — здесь: практическое внедрение, например, программного кода или результатов какого-либо проекта.
— В целом всё верно, однако есть один дополнительный момент, который в отчёт войти не мог.
Воин некоторое время пусто смотрел на квестора из-под выцветших бровей, потом кивнул и слегка дёрнул пальцами, мол, продолжайте.
— Конклав Воинов, возможно, не замечает, но вы перестали справляться с ростом числа колоний. И Потерянные миры — не самая большая проблема, посмотрите вокруг, вы до сих пор пытаетесь нас, если хотите, окормлять [222] , как будто за бортом всё никак не закончится Век Вне, а мы по-прежнему — горстка беспомощных испуганных детей под вашим надзором.
222
Окормлять — направлять кого-либо, чаще всего духовно.