Мышка и Часовщик
Шрифт:
– Девушка, можно вас?
Зитц остановилась и внимательно посмотрела на парочку еще не совсем проснувшихся молодых людей, вышедших из-за дома по правую руку. Они тоже притормозили, вгляделись - и вдруг исчезли. Моментально. Видимо, телепортацию все-таки изобрели.
Ну да и черт бы с ним. Зитц сейчас куда больше беспокоила лавина совпадений, обрушившаяся на ее голову. Потому что так не бывает: получить один и тот же заказ от двух, прямо скажем, противостоящих структур... Поправка: полиция в данном случае играет роль
Знал ли о полицейском задании Маркус? Следует предположить, что знал, потому что наверняка Круг имеет информаторов в каждом участке.
Противоречат задания друг другу? В общем и целом - нет. Девочка - если, конечно, будет найдена - все равно попадет обратно к папочке. Через полицию или через Золотой Круг...
Зато господин Маркус - кстати, интересно, это имя или фамилия?
– подкинул крайне интересную информацию, которой у офицера Альвареса не было и быть не могло. Девочка 'натворила глупостей' и теперь ходит в мужской куртке, зато без левой руки. Куртку она, вероятно, забрала у того, кто отрезал ей руку, как сказал господин Маркус, резаком. Зитц уже успела ознакомиться с действием этого не столько оружия, сколько инструмента. Хорошая вещь.
Что там сказал Альварес? 'Пропал некто Гарсия'... А нет ли здесь...
Тут Зитц обнаружила, что движется в плотном потоке людей вдоль по проспекту Креонта, и вскинула голову, чтобы осмотреться. Оказалось, что она находится как раз рядом с закусочной, в которой прошлым вечером ей удалось узнать, что девочка действительно была здесь. Очередь оказалась небольшая, всего четыре человека, и Зитц решила, что неплохо бы чем-нибудь перекусить, а заодно задать еще один-два вопроса. Она встала за полноватой девушкой в излишне обтягивающем зеленом комбинезончике и припомнила вчерашний разговор.
Продавец, высокий и бледный как смерть без грима мужчина неопределенного возраста, равнодушно глянул на фотографию девочки и молча кивнул.
– Давно ты ее видел?
– спросила Зитц.
Еще один кивок.
– Когда?
Мужчина чуть заметно улыбнулся синеватыми губами и поскреб ногтем указательного пальца по столешнице. Зитц пододвинула к нему десятку президентских.
– День прошел.
– голос у мужчины оказался тихим и каким-то бесцветным.
– Должны завтра появиться.
– С кем она ушла, ты, конечно, не видел.
– Вечер - горячее времечко.
Наконец, подошла очередь Зитц.
– Привет, - сказала она смертеподобному продавцу.
– Будь добр, парочку панини.
Продавец криво улыбнулся.
– Девочка не появлялась?
Он вскинул брови.
– Девочка. Ты говорил, она тут работала под присмотром отца.
– А-а-а, - протянул продавец.
– Нет. Вот, прошу.
Зитц протянула ему пару монет, но продавец,
– Два по цене одного. За счет фирмы. Только будь добра, завтракай где-нибудь в другом месте. Не пугай мне народ.
– Здравствуй. Давно не виделись, - проскрипела Зитц.
Несколько человек - в основном мужского пола - испуганно вздрогнули. Один даже малодушно шарахнулся в сторону, но сообразил, что женщина - если это действительно женщина - обращается не к нему.
Зитц стояла на набережной, глядя в русло высохшей реки, забитое мусором настолько, что не было видно дна.
А может ли быть 'набережная', 'русло', 'дно' у реки, которой нет? Река ушла - и как прикажете называть то, что осталось?
Зитц подобные экзистенциальные вопросы беспокоили мало. На самом деле она размышляла, где бы устроиться на завтрак. И о том, что неплохо бы уже начать выполнять свою работу.
Людей в вестибюле было немного. Зитц постояла немного в дверях и решительно направилась к четырем старикам, сидящим рядом с большой железной бочкой. В бочке было прорезано неровное отверстие. Оттуда шел дым. Готовят. Крыс, наверное, что тут еще можно готовить?
Разве что собак.
– Доброе утро, господа.
В ответ раздалось несколько смешков.
– И тебе привет, красотка, - откликнулся старик в трех или четырех пальто, напяленных одно на другое.
– Присаживайся. Не желаешь ли?..
И он указал подбородком на бочку. Там действительно жарились несколько крысиных тушек.
Зитц опустилась на колени, клацнув протезами по ободранному бетонному полу. Развеселившиеся было старички прижухли. Насторожились, поглядывая то на нее, то на старикана, который ей ответил. Словно он накликал беду.
– Меня зовут Зитц.
– Зови меня Гучи, - сказал старик в трех или четырех пальто.
– Ну так как? У нас была удачная ночь, можем и поделиться.
– Благодарю, уважаемый Гучи, я не настолько голодна.
Снова раздались смешки.
– Так что ж привело тебя сюда, госпожа? Ты ведь не из общества защиты животных?
– Вы правы, господин Гучи. Вот это, - Зитц показала две купюры, каждая в десять президентских, - я оставлю за приятную компанию и потраченное время. И не откажусь от вашей помощи.
Гучи неторопливо протянул маленькую сухую ладонь и взял деньги из механических пальцев. Зитц отметила про себя, что руки у старика не дрожат.
– Сдается мне, ты улыбаешься, госпожа, - объявил Гучи, засовывая деньги во внутренний карман одного из своих пальто.
– Это приятно... Так чем мы можем помочь тебе?
– Взгляните.
– Зитц подала старику фотографию Июль.
– Я ищу эту девочку.
– Такая малышка, - пробормотал Гучи, вглядываясь в фото.
– А с чего ты взяла, что она здесь?