На грани полуночи
Шрифт:
Шон понял, что ему тоже надели шлем. Голова раскалывалась от боли.
– Вот таким образом я воздействую на вашу часть мозга, отвечающую за двигательные функции, и посылаю собственные импульсы прямо из своей головы в ваше тело. Я могу заставить вас делать абсолютно что угодно. Вы наблюдаете, находитесь в сознании, но беспомощны. Ваш разум похитили.
Тут он замолк и выжидательно посмотрел. Словно рассчитывая, что Шон выразит восхищение блистательной гениальностью доктора. Ошеломленный Шон молча
– Так или иначе скоро вы сами все увидите. – Остерман пододвинул капельницу и ввел иглу в вену Шона. – Давайте начинать.
– С чего?
Шон не хотел знать, но не удержался, чтобы не спросить.
– Ну, во-первых, я только что раздумывал, забавно ли будет подчинить мисс Эндикотт и заставить ее продемонстрировать унизительные половые акты с Гордоном, но это уже не ново, а секс – вещь надоедающая, вы не находите?
– Крис предпочитает хорошее мозготраханье иного рода, – встрял Ти-Рекс.
Улыбка Остермана застыла.
– Держи свои выспренные комментарии при себе, Гордон.
– Вам нужен я, – сказал Шон. – Только не трогайте ее.
– О, я и не буду. – Остерман улыбнулся чуть ли не весело. – Вы будете.
От этих слов горло Шона перехватило.
– Я что?
– Вы, мистер Макклауд. Именно вы будете ее мучить. Разве не лучший способ продемонстрировать возможности «Экс-Кога»? Если я смогу заставить вас преступить все моральные и этические границы. Только представьте его приложения, если я смогу вас вынудить сделать нечто, что для вас является моральным запретом. Я еще такого не пытался.
Шон хотел помотать головой, но та беспощадно вернулась на место.
– Нет, – прошептал он.
Прозвонил телефон на поясе Гордона. Он ответил.
– Да? Я проверю. – И захлопнул крышку. – Брайсу понадобилась помощь подтереть задницу. Машина свернула на Скайлер-роуд, но назад не выехала. – Проходя мимо Синди, он схватил ее за волосы и дернул: – Я вернусь, милочка. Никуда не убегай.
Он вставил карточку, просканил роговицу и вышел.
Остерман погладил Лив по щеке:
– Мы слишком долго ждали.
– Ага, вижу. Я хорошо управляюсь, когда вам, парни, нужно одолжить машину или разгрести ваше компьютерное дерьмо, но стоит чему важному случиться, так сразу «сиди в чулане и не рыпайся, кабы чего не вышло, Майлс».
– Некогда нам спорить, – заявил Кон. – У тебя даже оружия нет. Если мы не вернемся, тебе придется вызвать подкрепление.
– Так вот когда я могу помочь, – проворчал Майлс. – Когда все сыграют в ящик, и уже ничто не важно. Великолепно. Премного благодарен, парни.
– Ты можешь успокоиться и на самом деле помочь нам и Синди или можешь схлопотать по башке и очутиться в багажнике. – Голос Дэви отливал сталью. –
Расстроенный, Майлс прислонился к кедровому стволу и сполз по нему на землю.
Макклауды растворились в лесу с портативным устройством, отслеживая сигнал с сотового Синди, а Майлс сидел тут в глубокой заднице. Неважно, как тяжко он работал: никакая подготовка не сделает его годным. И вот он торчит тут, изнывая от жалости к себе, когда Синди «заигрывает» с серийным убийцей. Безбашенная прекрасная Синди.
Хотелось завыть как цепному псу.
Майлс вперил взгляд в землю. Маячок в сотовом Синди не двигался с места, посылая сигнал откуда-то с краю комплекса. Не имеет смысла тут таиться. Стоит, по крайней мере, подобраться ближе к главному корпусу.
Вон там живая изгородь. Хорошее укрытие. Шон всегда говорил, мол, важно доверять своим инстинктам. Его, Майлса, чутье впивалось ему в задницу длинными клыками и кричало «давай, давай, вперед».
Над ней нависал тролль. В кровавых брызгах, с клыками. Чудовищное красное пламя мерцало в пустых черных глазницах.
Кто-то шлепнул ее по лицу. Заморгав, она смахнула с ресниц слезы. Теперь нависшее лицо приобрело красивые человеческие черты, расплылось в улыбке, только окровавленный халат остался прежним.
– Рад, что вы очнулись, – сказал этот кто-то.
Лив попыталась приподнять разламывавшуюся от боли голову. Память возвращалась. Язвительный голос матери. Игла. Чудовище. Она огляделась.
– Где Ти-Рекс?
Голос прозвучал надтреснутым шепотом.
Лицо приобрело пустое выражение.
– Вы имеете в виду Гордона? Он скоро вернется. Гордон живет ради моих опытов. Я даю ему особые привилегии, в обмен он убирает за мной. Идеальный симбиоз.
– Как он узнал… где я?
– Отслеживал ваших родителей, – объяснил тип. – Поставил жучки на сумочки вашей матери. Мы были уверены, что вам хватит глупости выйти на контакт с родней. Надув вас, они чрезвычайно облегчили нам задач. Но я не буду ждать Гордона. Очень хочется приступить к делу. Пусть он поиграет позже с другой девчонкой. С него хватит.
Другой девчонкой? Лив услышала, как кто-то захныкал. Она повернула голову и, увидев тонкую фигурку на полу в дальнем конце комнаты, спросила у незнакомца:
– Приступить к чему?
Тот потер ладони и радостно ответил:
– К экспериментам, разумеется. Над вашим любовником. Я весь в нетерпении.
– Над Шоном?
Лив стала дико озираться, натягивая ремни.
– Привет, любовь моя. Этот мудак – Остерман. Парень, что убрал Кева.
Голос раздался позади нее. Она запрокинула голову и посмотрела на Шона снизу вверх. Он сидел привязанный к креслу и истекал кровью.