На рыбалке
Шрифт:
Увидев растрепанного Глена с разбитым лицом, офицеры неловко опустили глаза. Ведь сами они только раздавали приказы, стоя вдали от самой битвы. Но Глен и не думал им что-то высказывать. Он отвел их в сторону и быстро заговорил, понизив голос:
— Планы изменились. Кеншин изолирован, но действовать надо быстро.
— Мы готовы!
— Да, Глен, только скажи, что делать.
— Для начала надо разобраться с этой стервой Мелидой. Узнав об исчезновении мужа, она точно во всем обвинит меня. И, чего доброго,
— Говорят, она потеряла все силы после воскрешения Кеншина, — вставил один из офицеров.
— Мы не знаем наверняка, — возразил Глен, — Не надо недооценивать врага, даже если это женщина. Мелида — опасная и сильная колдунья. Даже если она сохранила крупицу сил, этого может хватить, чтобы уничтожить нас.
— Тогда надо ее опередить.
— Об этом я и говорю. Отправляемся в особняк генерала. Надо застать всех врасплох. Хватаем Мелиду. А потом подстроим гибель их обоих. Как будто они оказались в горячей точке. Под прикрытием войны можно многое спрятать.
Офицеры недобро ухмыльнулись.
— А что потом, Глен? Ты не забудешь про нас, когда станешь новым генералом.
— Я всегда помню о своих врагах и друзьях.
Глава 71. Победитель
— И что теперь? — со вздохом спросил Артем, — Ты выиграл.
Старец спокойно собирал фигурки и расставлял на прежние позиции.
— Это была тренировочная партия, — не сразу ответил он, — Игра была нечестной. Ведь я уже много раз играл в сёги, а ты, как я вижу, впервые. Считай это тренировкой. Теперь играем по-настоящему.
Артем встрепенулся. Ему дали второй шанс. Он сел по-турецки прямо на холодный пол, нахмурил лоб, уперся локтями в колени и положил подбородок на руки. С видом гроссмейстера на чемпионате мира.
Игра снова началась. И шла так напряженно, словно игроки и вправду направляли войска и решали судьбу мира.
Спустя пару часов старый колдун снова поставил разгромный мат.
— Черт!
Артем вскочил на ноги и с раздражением несколько раз прошелся по камере. Дурацкие настолки! Вечно ему чуть-чуть не хватает логики и мастерства, чтобы победить.
Колдун наблюдал за ним с добродушной усмешкой. Молодость! Когда-то и он был таким же.
— Эй, генерал! — окликнул старый узник, — Это были две партии. Время для решающей — третьей.
— Что? Ты готов дать мне последний шанс?
— Для меня это весело. Ты — первое развлечение за все время, что я здесь торчу. Когда мне еще выпадет возможность сыграть в сёги с живым противником.
Артем снова уселся на полу и стал помогать ему раскладывать фигурки.
— Только учти: это уже точно последняя партия. Дело за тобой.
Артем кивнул и протяжно выдохнул. Даже ладони вспотели.
Сражение продолжилось. Ход, превращение, ход.
Наконец, он с виноватой улыбкой сделал решающий ход. Старик несколько раз одобрительно кивнул головой.
— Это была прекрасная игра, — прохрипел он, — А теперь признайся, ведь ты не Кеншин? Я прав? Ты только носишь его тело, словно костюм.
Артем замялся. Он не был уверен, стоит ли рассказывать всю правду этому загадочному типу.
— Можешь не отвечать, — улыбнулся колдун, — Достаточно того, что я вижу в тебе добро. Ничто так не раскрывает характер человека, как игра. И кто знает, может ты сумеешь остановить эту проклятую войну. Итак, приз для победителя.
Он вдруг приподнял край своих лохмотьев, обнажив худой бок с нездорово обвисшей кожей и торчащими ребрами. Прямо под ними виднелся давно заживший порез.
— Я сберег стекляшку на этот случай.
Старик выудил из кармана крошечный обломок то ли стекла, то ли бутылки. И, прежде чем Артем мог возразить, уверенно вонзил его себе в бок, чтобы снова открыть порез.
Глава 72. Зелье в коже
— Что вы делаете?!
Артем в ужасе наблюдал, как бедняга вспарывает сам себе бок. Прямо по живой плоти! Кровь полилась как из ведра, испачкав все его лохмотья. Сам старик морщился от боли, но так, словно у него просто взяли кровь из пальца.
— Добываю способ выбраться отсюда, — прохрипел он.
Закончив ровный разрез, он запустил сам в себя грязную руку. Вот черт! Только бы не блевануть… А какой при этом мерзкий звук. Фу! Не выдержав, Артем отвернулся.
— Что такое, генерал? — весело спросил старик, будто резал свинину, а не собственное тело, — Раньше вы не гнушались видом крови.
Артем хотел что-то ответить, но приступ тошноты заставил его плотно сомкнуть рот. Проглотил подступившую к горлу массу. Ну и мерзость!
Колдун тем временем преспокойно достал из собственного тела крошечную склянку, перепачканную кровью. Он прижал дрожащие пальцы к ране. Пальцы озарились голубоватым светом, и рана сама затянулась. Правда, выглядела все равно болезненной.
— Кое-какие силенки еще остались, — устало вздохнул старик, — Наверно, это была последняя порция магии, сохранившаяся во мне. Ну, хоть хватило на исцеление. Не колдовать мне больше на этом свете.
Склянка была размером всего в пару сантиметров, и внутри нее переливалась какая-то жидкость. Колдун протянул склянку сокамернику, и Артему пришлось взять ее, несмотря на отвращение.