На вершине счастья
Шрифт:
Джонни оправдывался, говоря, что счастливый случай свел его с интересным человеком. И он не мог не написать о нем.
— Но, когда же ты навестишь меня, Скотти? Я жду не дождусь.
Хотелось нагрубить, но, понимая, что встреча неизбежна, я поинтересовалась, можно ли приехать во вторник.
— Замечательно!— обрадовался Джонни.— Ради этой встречи стоит жить.
Не разделяя его восторгов, я, однако, в глубине души обрадовалась предстоящему свиданию, надеясь, что оно поможет разобраться в моих чувствах к Джонни.
Глава 7
В
Перебирая туалеты, остановилась на полосатом платье свободного покроя, перехваченном на плечах шнурками. Невесомая ткань производила впечатление грубого полотна. Это было самое дорогое из моих платьев. К нему шли деревянные бусы, которые имели неизменный успех. Я нравилась себе, позже и Ричард высоко оценил мои старания.
Он привел меня в один из самых шикарных ресторанов. Усевшись на высокие стулья в баре, мы выпили по аперитиву и ознакомились с меню. Ричарда несколько раз окликали знакомые. А однажды он, извинившись, покинул меня, чтобы побеседовать с каким-то джентльменом. Я видела их отражение в зеркале. Ричард великолепно смотрелся в изысканном интерьере ресторана. Он был высок, строен и широк в плечах. Сейчас он изучал какую-то бумагу, врученную собеседником, и его лицо приняло напряженно-сосредоточенное выражение. Оторвавшись от чтения, Ричард улыбнулся, и черты его лица разгладились. Как ему идет улыбка! Почему он всегда угрюм, словно все мировые проблемы свалились на его плечи?
— Извини меня,— произнес он, вернувшись.— Коллега предложил выгодную сделку.
Мне стало интересно, чем именно занимается фирма Ричарда. Он объяснил, что они готовят к перевозке, упаковывают небольшие, но ценные грузы. К их услугам прибегают, когда нужно отправить за границу хрупкий фарфор, антикварные вещи.
— Как интересно! Расскажи подробнее,— попросила я.
— Ты сама все узнаешь, если согласишься поработать у меня.— Ричард пытался раздразнить мое любопытство.
— Нет уж. Давай поговорим о чем-нибудь другом,— проявила я твердость.
Но мы не стали менять тему разговора. Ричард поделился своими планами относительно расширения сферы услуг. Он собирался начать перевозку мебели и других крупногабаритных грузов. И уже подыскивал подходящее помещение, собирался увеличить штат сотрудников в ближайшее время.
Входя в обеденный зал, мы продолжали разговор о фирме. Я с удивлением обнаружила, что увлекаюсь все больше и больше. В какой-то момент я чуть было не предложила свои услуги на то время, пока он ищет секретаря, но вовремя спохватилась, вспомнив, что характер у Ричарда не из лучших. А он тем временем старался не просто показать мне самые привлекательные стороны своего дела, но стремился заставить меня разделять его восторги.
Он прервался, чтобы наполнить бокалы вином, а я получила возможность похвалить
— Ее жизнь сложилась трагично,— поведал Ричард.— Брат погиб в автомобильной катастрофе. Один за другим умерли родители, несчастливым оказался брак.
— Жаль,— посочувствовала я.— Они с мужем разведены?
— Да,— кивнул Ричард.— Он ушел с девчонкой, которая на целых пятнадцать лет младше его. Как Маргарет могла выйти за такого ужасного типа. Непонятно!
— Маргарет и сама не совсем обычная женщина,— дипломатично произнесла я.
Ричард не согласился с моим мнением. Он настаивал, что первое впечатление обманчиво. На самом деле Маргарет очень ранима, ей приходится прятать боль под маской холодности.
Мне показалось, что Ричард переоценивает Маргарет, смотрит на нее сквозь розовые очки, но я не стала разубеждать его. Он рассказал, что знаком с Маргарет с детства. Их родители мечтали, чтобы они поженились. Но Маргарет пошла учиться в колледж, а потом и он поступил в университет. У них появились новые знакомые, возникли новые симпатии. Неожиданно Маргарет объявила о своей помолвке.
— Тебя неприятно поразило это известие?— догадалась я.
— Какой я бесчувственный,— улыбнулся вдруг Ричард.— Пригласил прелестную девушку на ужин, а сам эгоистично болтаю о своих сердечных делах. Я бы не удивился, если бы ты встала и ушла в знак протеста.
— Боже упаси! Как тебе только в голову могло прийти такое! Люди встречаются, влюбляются, расходятся — все это жизнь.
— А сколько раз ты влюблялась, Кирсти?— Ричард пытался шутить, но глаза его при этом оставались грустными.
— Сотню раз. Ну, может, чуть меньше,— отмахнулась я.— Влюблялась и разочаровывалась.
— Ты пытаешься казаться ветреной и легкомысленной. Но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить этому,— мягко упрекнул меня Ричард.— Мне кажется, что ты способна на большую любовь, Кирсти.
Он сказал на «большую любовь», а имел в виду страсть. Пристальный взгляд его бездонных глаз тревожил, задевал что-то спрятанное в самой глубине моей души. Со мной происходило что-то неладное. Скорее всего, в этом была виновата атмосфера ресторана, располагающая к откровению. Свечи, горящие на столиках, приглушенный электрический свет, тихая музыка навевали романтическое настроение. Несколько пар вышли потанцевать. Ричард, вдруг тоже поднялся и, протянув мне сразу обе руки, пригласил на танец.
— Ты танцуешь?— удивилась я.
— Я так неуклюж, что в это трудно поверить?— рассмеялся Ричард.
— Дело не в этом. Просто... я всегда думала, что ты так увлечен бизнесом, что не остается сил для танцев, серфинга, футбола...
— Между прочим, я профессионально умею делать все, о чем ты только что упомянула. Не веришь?
В его глазах прыгали веселые чертики, когда мы шли к эстраде.
— Ты ничуть не преувеличивал,— призналась я, чувствуя, с какой легкостью он ведет меня в искрометной румбе.