Начала слесарного дела
Шрифт:
— Да, сэр. Но мы можем быть уверены, что выйдем из Камисамано Тайё в пределах десяти астрономических единиц от цели. «Синсэй» смогла обширно картографировать гравитационную матрицу местного пространства во время своего подхода и передать данные до того, как была уничтожена. Даже на расстоянии двух тысяч световых лет наша траектория должна быть точной в пределах одной астрономической единицы или около того.
Ходзё кивнул в знак понимания. Навигация из освещенного синим светом Океана Бога всегда была проблематичной, поскольку К-Т пленум по существу находился вне нормального пространства. Существовали
Корабли людей путешествовали дальше… гораздо дальше. Некоторые совершали путешествие к Галактическому Ядру, около 26 000 световых лет от Земли… но фактической целью там был объем пространства тысячи световых лет в поперечнике… а не область, измеряемая световыми минутами.
Точность, необходимая для этой детали космической навигации, была беспрецедентной. При нормальных обстоятельствах флот мог бы совершить прыжок к точке на несколько световых лет от цели… но они все еще не были уверены, насколько хороши технологии обнаружения гипернода. Гораздо лучше прыгнуть прямо к цели. Единственное, что делало это возможным, был тот факт, что «Синсэй» уже проложил метафорический путь и передал свои драгоценные данные в штаб Имперского Флота.
— Ваши штурманы, — сказал Ходзё, — проинструктированы о необходимости немедленного корректирующего прыжка.
Это не был вопрос. Все зависело от способности флота совершить второй прыжок из места, где они появятся, в конкретное место в пространстве. Место гораздо ближе к цели.
— Да, сэр. — Снова поклон. — Наши первичные конденсаторы будут истощены, когда мы выйдем из К-Т пленума, конечно… но вторичные полностью заряжены и позволят нам совершить второй прыжок, как только мы получим необходимые навигационные данные.
— Хорошо. — Он обдумал тактику проблемы. — Конечно, согласно классической военно-морской стратегии, если мы появимся в десяти АЕ от цели, у нас будет около восьмидесяти минут, прежде чем враг узнает о нас… достаточно времени. — Одна астрономическая единица составляла чуть больше восьми минут, настолько медленным было ползание света через обычное пространство. — Но… мы еще не уверены в возможностях пришельцев. Мы сталкиваемся с угрозой настоящего Кларктеха. Нам нужно предвидеть все возможности.
— «Кларктех», мой господин?
— Махо но тэкунородзи, — сказал Ходзё, используя термин на нихонго. — Кларк был футуристом до эры космических полетов, который сказал, что любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии. У матрёшечных пришельцев могут быть способы узнать о нашем присутствии задолго до того, как световой фронт от нашего появления достигнет их.
Сиодзаки озадаченно нахмурился и покачал головой.
— Как это вообще возможно, мой господин?
—
— А. Понимаю…
— Или… у матрёшечного разума может быть способ заглядывать сквозь измерения в окружающее пространство и видеть приближающиеся суда в реальном времени, без задержки скорости света. Кто знает?
— Но тогда, господин… они могут наблюдать за нами сейчас, пока мы здесь, в божественном море! Как мы могли бы надеяться застать их врасплох?
— Гамбару, — сказал Ходзё с небольшим пожатием плеч. — Гамбару, Тайсосан. — Это слово примерно означало «делать все возможное, несмотря на любые трудности или препятствия, с которыми вы сталкиваетесь».
— Да, сэр.
— Не выглядите таким несчастным, Сиодзаки! Мы пытаемся предвидеть, что может сделать матрёшечный разум… но мы также находим утешение в том факте, что им потребовалось некоторое время, чтобы понять, что «Синсэй» был там и шпионил за ними. Более десяти минут! Откровенно говоря, такая производительность не предполагает сверхчеловеческих технологий… или магии.
Сиодзаки выглядел облегченным.
— Я рад это слышать, господин.
— Однако мы не будем рисковать… или, скорее, мы будем рисковать как можно меньше. Будет необходимо совершить второй прыжок, как только у нас будут необходимые навигационные данные. Понятно?
— Хай, Тюсосама!
— Хорошо.
Сиодзаки проверил внутренние часы.
— Пять минут, господин.
Ходзё кивнул, продолжая смотреть в синие потоки впереди. Он не питал иллюзий относительно возможности победить матрёшечный гипернод в бою. Никакая человеческая технология не могла надеяться противостоять Кларктеху.
Но если бы он только мог заставить их поговорить…
Последние несколько минут истекли, и «Хосирю» вышел из К-Т пленума. Звездный свет вспыхнул впереди… и Ходзё застыл в изумлении…
*
На следующее утро Вон и Уилер были на палубе столовой «Конни», завтракая. Обзорные экраны отсека были настроены на показ высоких центральных Кембрийских равнин Американской Мечты, землеподобного мира, вращающегося вокруг 38 Близнецов C. Какое-то стадное животное, серое с зелеными полосами, паслось на переднем плане. Сестринская планета, бледно-белая на фоне глубокого синего неба, висела, подвешенная на три четверти пути над дальним горизонтом.
— Новые страйдерджаки, кажется, нормально справляются, — сказал Вон.
— Надеюсь, — ответила Уилер с набитым ртом искусственной лепешки. — Симуляции — это не то же самое, что настоящая ходьба.
— Согласен.
Это была старая жалоба. Какими бы хорошими ни были симуляции боевых действий с прямой связью, они не передавали сырые эмоции, замешательство и полный хаос реальной операции. Новая партия джакеров была взята из резервного пула джакеров «Конни» сразу после Битвы у Скал Катарата и брошена в расширенную подготовку. Вон помогал тренировать новичков Зеленого Звена и знал, что они хороши.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
