Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наёмник

Смит Уилбур

Шрифт:

Он сел, раздвинул пальцы ног и попытался снять между ними частички сухой мертвой кожи.

– У тебя еще осталась мазь, Андре?

– Да, сейчас принесу, - он открыл карман ранца, достал тюбик и подошел к полке Хендри.

– Наложи, - Хендри лег на полку и протянул ступню Андре. Тот положил ее себе на колени и начал смазывать. Вэлли закурил и стал наблюдать, как рассеивается дым под потолком.

– Черт возьми! Выпить хочется. Пиво в запотевшем стакане с большой шапкой пены.

Он оперся на локоть и стал наблюдать за работой Андре.

– Как

дела?

– Почти закончил, Вэлли.

– Очень плохо?

– Лучше, чем в прошлый раз. Еще не начала гноиться.

– Ты не поверишь, как сильно чешется.

Андре не ответил и Вэлли толкнул его в ребра свободной ногой.

– Ты меня слышишь?

– Слышу. Ты сказал, что чешется.

– Тогда отвечай. Я же не сам с собой разговариваю.

– Извини, Вэлли.

Вэлли хмыкнул и замолчал ненадолго.

– Андре, я тебе нравлюсь?

– Ты же знаешь, что нравишься.

– Мы друзья, да?

– Конечно друзья, Вэлли.

Лицо Вэлли приобрело хитрое выражение.

– Ты не обижаешься, когда я тебя прошу что-нибудь для меня сделать? Ну вот как сейчас?

– Я не обижаюсь, это даже приятно, Вэлли.

– Приятно?
– голос Вэлли стал резче.
– Тебе нравится это делать?

Андре опасливо взглянул на него.

– Мне не составляет никакого труда делать это, - его томные глазки вглядывались в монгольские глазки Вэлли.

– Тебе нравится меня трогать, Андре?

Андре перестал накладывать мазь и стал нервно вытирать пальцы полотенцем.

– Я спросил, нравится ли тебе трогать меня? Хочется ли тебе, чтобы я тоже трогал тебя?

Андре попытался встать, но Вэлли схватил его правой рукой за шею и вновь усадил на полку.

– Отвечай мне, черт возьми, тебе это нравится?

– Ты мне делаешь больно, Вэлли, - прошептал Андре.

– Стыдно, очень стыдно!

Вэлли оскарбился. Он переменил положение пальцев на шее и крепко сжал их вокруг ключиц.

– Пожалуйста, Вэлли, я прошу тебя, - простонал Андре.

– Тебе нравится это? Давай, отвечай!

– Да, да. Пожалуйста, Вэлли, мне больно.

– Тогда отвечай мне правду. Ты когда-нибудь занимался этим по-настоящему?
– Вэлли коленом прижал поясницу Андре к полке.

– Нет!
– вскрикнул Андре.
– Не занимался. Пожалуйста, Вэлли, мне больно.

– Не надо мне врать, Андре.

– Хорошо. Я соврал, - Андре попытался повернуть голову, но Вэлли опять прижал его лицом к полке.

– Расскажи мне об этом, куколка.

– Всего один раз, в Брюсселе.

– Кто же был этот бандит?

– Мой хозяин. Я на него работал. У него было агентство по экспорту.

– Потом он тебя выкинул, куколка? Он просто вышвырнул тебя на улицу, когда ты ему надоел?

– Нет, ты не понимаешь!
– горячо заговорил Андре.
– Ты не понимаешь. Он заботился обо мне. У меня была квартира, машина, все. Он меня бы никогда бы не бросил: если бы не получилось... то что случилось. Он ничего не мог сделать. Он любил меня. Я клянусь тебе.

Вэлли расхохотался. Он получал от всего этого огромное

удовольствие.

– Любил тебя. Черт подери!
– он закинул голову и зашелся в приступе смеха. Секунд через десять сказал.
– Ну и что же случилось между тобой и твоим настоящим голубым любовником? Почему вы не поженились и не зажили семейно?
– Вэлли так понравилась собственная шутка, что он снова расхохотался.

– Было расследование. Полиция... Ты делаешь мне больно, Вэлли.

– Говори дальше, мадемуазель.

– Полиция... У него не было другого выхода. Он был человек с положением и скандала допустить не мог. Другого выхода не было, как всегда для нас. Это безнадежно, счастья не будет.

– Хватит пороть чепуху, рассказывай факты.

– Он договорился о моем трудоустройстве в Элизабетвилле, дал мне денег, купил билет на самолет, все оплатил, он сделал все. Он заботится обо мне до сих пор, пишет мне письма.

– Как чудесно, настоящая любовь. Мне хочется плакать, - смех Вэлли стал отрывистым.
– Уясни для себя куколка. Я не люблю педиков!
– Он снова сжал свои пальцы, Андре закричал от боли.
– Я расскажу тебе свою историю. В исправительной школе со мной учился педик, которому очень нравилось меня трогать. Однажды я заволок его в душевую и взял с собой бритву, обыкновенный "Жиллетт". В остальных кабинках орали и пели еще двадцать человек. Он орал точно также, как и они, когда на них льется холодная вода. Никто ничего не заметил. Он хотел быть женщиной, и помог ему... голос Хендри стал глухим. Он как будто переживал все заново.
– Господи! прошептал он.
– Господи, сколько крови!
– тело Андре сотрясали рыдания.

– Я больше не буду, Вэлли. Я не мог тогда удержаться. Это было всего один раз. Пожалуйста, отпусти меня.

– Так мне помочь тебе, Андре?

– Нет!
– закричал Андре. Хендри потерял к нему интерес, отпустил его, оставив лежать на полке, и потянулся за своими носками.

Пойду поищу пива, - он зашнуровал ботинки и встал.

– Ты главное запомни, что я сказал тебе дружище, - он мрачно посмотрел на лежащее на полке тело.
– И я не забуду, не рассчитывай на это.
– Хендри взял свою винтовку и вышел из купе. Он нашел Боуссье на террасе отеля с группой других мужчин.

– Где капитан Карри?

– Он уехал в миссию.

– Когда?

– Примерно десять минут назад.

– Хорошо. У кого ключи от бара?

Боуссье помедлил с ответом.

– Капитан приказал бар не открывать.

Вэлли снял с плеча винтовку.

– Не спорь со мной, мой друг.

– Месье, я вынужден выполнять приказ капитана.

С минуту они смотрели друг на друга. Взгляд пожилого человека оставался твердым.

– Черт с тобой!
– Вэлли двинулся через холл к бару. Он подошел к двери и ногой ударил по замку. Дверь распахнулась, Вэлли прошел к стойке, прислонил к ней винтовку и потянулся вниз к полкам с пивом. Первую бутылку он выпил залпом. Рыгнул и потянулся за второй. Открыл пробку и понаблюдал за появляющимся из горлышка пузырьком.

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Теория Игры

Земляной Андрей Борисович
1. Игра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теория Игры

Восхождение Примарха 3

Дубов Дмитрий
3. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 3

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги