Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наперегонки с Луной
Шрифт:

Лань Юэ заметила тень, перемахнувшую через стену внутреннего двора. Заклинатель, конечно. Вор? Она отошла от окна, готовая в любой момент достать оружие. Через пару мгновений кто-то приземлился на крышу, а оттуда прямо на подоконник. Этой тенью оказался Цзяо Ян в привычной дорожной одежде.

— Что, — прищурилась она, — конфеты у Хо Донмей недостаточно сладкие?

— Почему же, — Цзяо Ян не заметил подвоха, — очень сладкие были конфеты, никогда такие не ел.

Лань Юэ поджала губы, внутри всё болезненно сжалось. Она

сделала глубокий вдох и наконец спросила:

— Зачем ты сюда пришёл? Тут конфет нет. Возвращайся туда, где оставил одежду и голову.

Цзяо Ян деловито ощупал свою голову:

— Вроде нигде не оставлял, пока что держится на плечах. А насчёт одежды — ни за что я не вернусь к этой неприятной женщине! И никогда больше не соглашусь переодеваться в чьё-то барахло, которое нужно непременно вернуть…

Он подозрительно посмотрел на Лань Юэ:

— А ты, кажется, чем-то недовольна. Неужели тебя совсем не радует мысль, что я больше не хочу с тобой драться?

— А, так тебе ещё и не понравилось, что ты решил вернуться сюда после всего этого? И какая я сейчас по счёту? Может ты и передумал со мной драться, но я скоро передумаю тебя не убивать!

Фарфоровая ваза, до этого стоявшая на столике, в женской руке превратилась в грозное оружие. Цзяо Ян едва уклонился от неё. С улицы послышался звон разбитого фарфора. Пусть катится туда, откуда пришёл! К красавицам. Она готова была метать молнии и опробовать на нём новые заклинания и техники, в которых было ещё мало практики. Электрическая плеть Сунь Ли для этого вполне могла сгодиться.

И уж насколько Цзяо Ян был неопытен в понимании настроения женщин, слова Лань Юэ он услышал совершенно правильно. Она что, сердится из-за того, что он ушёл с Хо Донмей? Что за нелепость!

— Тебе-то какое дело? — вопрос, что терзал его весь вечер, теперь прозвучал открыто, — я же недостаточно силён и недостаточно прославлен по сравнению с тем рыжим демоном, не так ли? Или ты решила собрать коллекцию всех самых отъявленных убийц Поднебесной? Знаешь что, коллекционируй лучше ядовитых змей, они изворотливы и ядовиты так же, как ты!

— Да ты… да ты… — змеёй её ещё никто не называл. Лань Юэ сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и не швырнуть чем-нибудь ещё. — Этот степной демон, как ты говоришь, друг семьи, у нас был деловой разговор, который никак тебя не касается! И он, между прочим, никогда не издевался над моей внешностью, наоборот!

Она провела рукой по шее, где ещё недавно был огромный синяк, оставленный старым извращенцем Хо. Она прошлась по комнате и налила себе фруктового вина, быстро осушив чашу. И тут она вспомнила слова Морха, сказанные в момент представления Яна там, внизу.

— Подожди, ты что… — она повернулась к Цзяо Яну и посмотрела прямо ему в глаза. — Ты ревнуешь?

— Я… что?

Он растерялся. Цзяо Ян слышал от кого-то о странном чувстве, когда становится мучительно, вплоть до

желания убивать, грустно, когда какой-то другой человек проводит время с кем-то другим, но даже не предполагал, что столкнётся с этим сам. Значит вот она какая — ревность?

— Мне просто не понравилось, что ему ты позволяешь себя трогать, а мне нет, хотя за тобой должок… — нехотя буркнул он.

Лань Юэ скрестила руки на груди:

— Ты оскорбил меня на реке, воспользовался моими же приёмами и, если не помнишь, это было сражение. Надеюсь, Хо Донмей повезло больше. А Морх, — она улыбнулась, — просто подыграл мне, чтобы тебе было не так весело проводить время за поеданием сладостей. Впрочем, плевать на эту Хо Донмей, нравится она тебе — пусть, — Лань Юэ махнула рукой. — И можешь не волноваться, скоро меня никто лишний трогать не будет, меня выдают замуж. Так что это, похоже, наша последняя встреча.

— Вот что ты привязалась к этой Хо Донмей? — до глубины души возмутился Цзяо Ян. Он в несколько шагов преодолел расстояние, что их разделяло. Лань Юэ на миг показалось, что он снова попытается до неё дотронуться или… но Цзяо Ян лишь взял со стола открытый кувшинчик и сделал большой глоток вина. — Чтобы ты знала, мне заплатили, чтобы усыпить её бдительность и ограбить. И даже выдали для этого тот красный ханьфу, который ты испортила.

Он вновь поднёс кувшинчик ко рту, но пить не стал задумался:

— И знаешь, мне, наверное, надо поблагодарить тебя за уроки учтивости. Возможно, мне даже стоит в честь этого простить украденного у меня даолаогуя…

Цзяо Ян стоял непозволительно близко, почти вплотную. Лань Юэ попробовала немного отстраниться, но за спиной был стол и отступать некуда. Боже, как глупо она себя повела! Всегда собранная и играющая только по своим правилам, теперь Лань Юэ была растеряна. Что ж, похоже, настал её черёд объясниться:

— Я слишком вспылила там, на реке, — разговор давался с трудом. — Мой последний… он был… он любил девушек с, гм, особенностями. Некоторым, — она скривилась, — менял внешность под свой вкус сам. Я была идеальным кандидатом, чтобы подобраться к нему как можно ближе и убить. Он потерял голову от извращённого восторга, когда меня увидел и я…

Лань Юэ поёжилась, будто от холода. Злые воспоминания накатили снова как воды бурной реки.

— Я едва с ним справилась, с этой огромной свиньёй, — она отвернулась, готовая вот-вот расплакаться. — Он говорил о том, какая я чудесная и что меня надо… сделать ещё красивее. Понимаешь, что это значит?

Лань Юэ почувствовала прикосновение к щеке, нежное, осторожное, будто он боялся снова сделать что-нибудь не так:

— Знаешь, о чём я жалею? Что меня не было там, чтобы прикончить эту мразь за тебя. Обычно я не люблю издеваться над будущими трупами, прежде, чем убить, но ему бы непременно нарисовал на жирном пузе пару узоров для красоты…

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий