Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наренгу идет за тобой
Шрифт:

Герцог встал и подошел к столу с бумагами и несколькими магическими зеркалами. После того, что творилось, его волновала собственная участь. Он получил определенные преимущества в торговле и на дипломатическом уровне. Также ему заплатили немало золота в обмен на информацию. Теперь это казалось несущественным по сравнению с гневом Наренгу.

Будто бы в ответ на его мысли за дверью послышались жуткие звуки. Мурон схватился за зачарованный меч. Герцог не владел магией, так как один из его предков считал силу прерогативой нечисти. В роду поддерживались другие качества — здоровье, физическое

превосходство, красота, ум. Сейчас Мурон жалел об этом, он твердо решил вступить в брак, который даст его потомству сильную магическую одаренность в нарушение семейных традиций.

Тяжелые деревянные двери распахнулись. В кабинет вошел Наренгу. На черной коже его куртки влажным пятном растекалась кровь, но оружия при нем не было. Ноздри Мурона затрепетали, улавливая металлический запах.

— Ваши люди не захотели меня пропустить, — без улыбки заметил дракон. — С чего вы так негостеприимны, герцог?

— Это досадное недоразумение, — правитель отвесил вежливый поклон гостю. — Я велю покарать каждого, кто встал на вашем пути, Наренгу.

Тот лишь усмехнулся:

— Я неплохо справился сам, боюсь вы не сможете сделать большего.

Мурон попятился к окну, не выпуская из рук меча:

— Вы могли предупредить о своем визите, друг мой. Я бы организовал торжественную встречу, соответствующую вашему уровню.

— Вы назвали меня другом, а разве дружбе идет весь этот официоз? — усмехнулся Наренгу. — Тем более, что я зашел ненадолго, лишь спросить вас об одном случае, в котором, я уверен, нет вашей вины.

Мурон подошел к столу, думая, как незаметно передать сигнал. Часть его людей, конечно, была уничтожена, значит стоило подтянуть стражу, магическую охрану и сильных магов. Магические зеркала погасли у него на глазах.

— Что вы себе позволяете? — взвизгнул герцог.

— Все, что могу, — глухим голосом сказал Наренгу. — Вы передали конфиденциальную информацию в руки моих врагов, и они попытались причинить вред моей жене. Это была роковая ошибка.

Мурон почувствовал, как у него холодеют ноги.

— Но я не предавал вас, мой опасный партнер. Из Михеллы меня заверили, что действуют исключительно в ваших интересах и ловят ту же ведьму иллюзий по вашей воле. Они обманули меня, ввели в заблуждение. Я не знал, что Исида — ваша жена.

Наренгу с растущим раздражением выслушал эту ложь.

— Вы не связались со мной, — весомо сказал он. — Для вас это не составило бы труда, верно? Но вы предпочли действовать за моей спиной. Думаю, что у вас были совсем иные цели. А я не люблю, когда разглашают мои тайны. Вы знали, с кем связываетесь и теперь пришло время отвечать за последствия.

— Наренгу, позвольте, я вам все объясню, — истерически завизжал Мурон, приготавливая меч для замаха.

— Нет уж. Давайте я вам все объясню, — предложил маг. — Вы понесете наказание за то, что предали меня. Глупость или алчность толкнула вас на это, мне не важно. Вы не владеете магией, поэтому я тоже не буду пользоваться своей силой.

Мурон с облегчением вздохнул, но Наренгу продолжил:

— Это отметает легкую и мгновенную смерть для вас и дает вам возможность получить полные впечатления от тяжких телесных повреждений.

Герцог вспомнил, как дракон

голыми руками разорвал в клочья дубовое полотно табуретки и отступил еще на шаг.

— Элиот! — закричал он слабеющим голосом. — Стража!

— У вас меч. Это преимущество, — заметил Наренгу. — Может быть попробуете напасть первым?

— Мне бы хотелось найти способ мирно урегулировать наше недопонимание, — промямлил Мурон, отмечая, что никто не отзывается на его вопль. Он представил, как тела его людей истекают кровью на полированные деревянные полы из светлого дуба и вздрогнул от мысли, сколько будет стоить магическая чистка. Мужчина взял себя в руки, занося меч над головой. Дрался он превосходно. Осталось отмести мысль, что перед ним стоит дракон выше ростом и шире в плечах. Воин против мага без магии имел шансы победить.

Наренгу не воспользовался оружием. Он ловко уклонился о нескольких замахов меча герцога, затем ударом ноги выбил оружие из рук. Мурон стал обходить Наренгу, выискивая слабые стороны. Одиночные удары, перемежались успешными блоками. Поединок был честным, вопреки ожиданиям герцога, лишь не покидало ощущение, что дракон играет с ним.

Кулак Наренгу попал в плечо, новый удар пришелся в челюсть. Мурон удержался на ногах, чтобы в следующую секунду оказаться в крепком захвате. Послышался хруст костей, боль была настолько безумной, что в глазах почернело. В следующее мгновение Мурон понял, что лежит на полу, в ушах стоял звон. Дыхание сбилось от боли. Наренгу склонился над ним:

— Забудьте о всех выгодах, которые вам принесла моя дружба. Золото Михеллы встанет вам поперек горла, потому что они больше не будут иметь с вами дел. Ваши торговые преимущества с этого момента не существуют. Возможно, у вас есть идеи, как вернуть мое расположение и вымолить прощение. Советую развить их и в ближайшее время доказать, что существование герцогства Мурон с вами у руля полезно мне.

— Докажу, клянусь, что докажу.

— Также, моя жена должна получить официальное письмо с извинениями и компенсирующими подарками.

Я понял, понял. Все будет сделано, — со стоном сказал Мурон. — Только вызовете мне помощь, похоже, вы сломали мне руку.

— Я абсолютно точно сломал вам руку и два ребра, — холодно заметил Наренгу. — А помочь я смогу и сам в меру сил. Говорят, что одна боль может заставить забыть о другой.

Он склонился над распростертым телом, вызывая отчаянный крик боли. Но это уже не принесло ему особенной радости. Жертва больше не сопротивлялась и была достаточно сломлена. Наренгу вышел вон, приказав оставшейся в живых челяди оказать помощь господину.

Мурон жадно хватая ртом воздух лежал на полу. Магическое зеркало ожило, сообщая одну единственную новость: «Граф Михеллы Пинатири в качестве свадебного подарка дракону Наренгу и его жене Исиде, принцессе Лиз, отказывается от титула и престола. Земли Михеллы переходят в полное владение драконьей четы».

Герцог закрыл глаза, закусывая губу до крови. Его трясло от боли и страха. Он проклинал михелльскую барышню, которая вынудила его поделиться секретами Наренгу, но при этом радовался, что дракон лично сорвал на нем зло. Возможно, теперь можно будет попытаться вымолить прощение.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба