Наследие чародея (Изавальта - 1)
Шрифт:
К тому же это видение... А что, если эти отравленные простыни положили на постель императора действительно по приказу императрицы Ананды? Сакра сам говорил об убийстве кого-то, кто ее предал. Что, если Ананда и правда настолько устала и отчаялась, что решила избавиться от императора? "Допустим, - думала Бриджит, - я не вижу в этом никакого смысла. Но ведь я не знаю всех обстоятельств". Она беспокойно барабанила пальцами по спинке резного кресла. Что, если Ананда и впрямь отравительница? Если она готова убить человека ради власти, разве можно ей доверять? Если нельзя верить
"Я хочу, чтобы вы знали: несмотря ни на что, я ваш друг", - вспомнились Бриджит слова Сакры. Он сказал это искренне - твердили ей и глаза, и сердце. Он протянул ей руку помощи, которую ужасно хотелось принять. Вот только можно ли идти на такой риск? Все-таки он служит Ананде, а кто знает, что у нее на уме...
– Госпожа!
Перед Бриджит стояла Ричика. Девушка умудрялась сохранять профессиональное спокойствие в течение всего дня, в то время как у двух других дам молчаливая рассеянность Бриджит и ее тоскливые взгляды в окно вызывали то тревогу, то презрение.
– Принесли ваше платье, - доложила девушка.
За ее спиной Бриджит увидела тяжелое сверкающее одеяние и уже знакомых портних. Та, что постарше, стояла, сложив руки на груди, а та, что помоложе, держала охапку чего-то белого - Бриджит решила, что это нижнее платье. Они словно бы соткались прямо из воздуха, Бриджит даже не слышала, как они вошли.
– Сегодня нужно сделать последнюю примерку, иначе платье не будет готово к празднику, - не заметив никакой реакции госпожи, напомнила Ричика.
– Да-да, конечно, - отозвалась Бриджит и мысленно приготовилась к предстоящей процедуре. Если знать, сколько времени нужно на то чтобы надеть повседневную, по изавальтским меркам, одежду, можно было представить, как надолго затянется примерка парадного костюма. Ну что ж, хоть какое-то развлечение. А то вот уже несколько часов мысли движутся по одному и тому же кругу, и в результате только портится настроение.
Гали и Ядвига переставили ширмы так, чтобы за ними могли поместиться еще два человека. Затем Ричика ловко сняла с хозяйки верхнее платье, и Бриджит осталась в панталонах и нижней сорочке. Она повыше вздернула подбородок и постаралась ничем не выдавать своего смущения. В конце концов здесь так принято, и с этим нужно мириться. Молодая швея положила кипу нижнего белья на кровать и взяла ту сорочку, что лежала сверху. И в тот же миг левый глаз Бриджит кольнула вспышка странного золотистого света. Она повернулась, чтобы выяснить, откуда он взялся, но девушка с сорочкой подошла ближе, и свет померк.
– Что это?
– спросила Бриджит.
– Простите, госпожа?
– Старшая портниха застыла, не окончив снимать с манекена золотой плащ.
– Вот.
– Бриджит выхватила сорочку из дрогнувших рук девушки, развернула ее и стала перебирать бесконечные складочки и оборочки. Свет опять блеснул, на этот раз ярче. Бриджит зажмурила правый глаз и сощурила левый, чтобы получше его разглядеть.
– Этот свет.
– Свет, госпожа?
– Молодая швея торопливо взяла сорочку из рук Бриджит и склонилась над ней, внимательно
– Это, должно быть, свет от свечи проглядывает через ткань. Здесь ничего нет, госпожа.
– Да нет же, там что-то есть.
– Бриджит опять завладела рубашкой.
– Я точно видела.
Она стала протягивать ткань сквозь сжатые пальцы, пока уголком левого глаза не заметила, как сквозь узкую щель между пальцами пробивается свет. Ткань в этом месте чуть-чуть топорщилась, Как будто что-то лежало внутри шва.
– Вот!
– воскликнула Бриджит.
– Здесь что-то есть.
– Разрешите, госпожа.
– Старшая швея взяла в руки ткань пощупала ее длинными гибкими пальцами и нахмурилась.
– Действительно, что-то есть...
Из целой связки инструментов, болтавшейся у нее на поясе, она вытащила ножницы, перевернула ткань и ловко распорола шов.
Оттуда вывалился тоненький шнурок из белых и красных нитей. Концы шнурка были связаны в виде петли. Бриджит наклонилась, чтобы поднять ее.
– Позвольте мне, госпожа.
– Рука Ричики метнулась, опередив Бриджит, и схватила шнурок.
Бриджит медленно выпрямилась. Ни за что на свете не хотела бы она сейчас оказаться на месте молодой швеи. Ее старшая товарка посмотрела на нее таким тяжелым взглядом, что та готова была провалиться сквозь землю.
Ричика осмотрела витой шнурок так же тщательно, как старшая швея осматривала шов, в котором он скрывался. Только теперь Бриджит поняла, что это был за шнурок. Это было заклятье.
У Бриджит упало сердце. Это было заклятье, зашитое в платье, предназначенное для нее...
Ричика глянула на нее с озорной улыбкой:
– Госпожа, вы должны быть польщены.
– Да?
– натянуто произнесла Бриджит.
Кивнув, Ричика подняла зажатый в пальцах шнурок так, чтобы все его видели:
– У вас есть поклонник. Это приворотное заклятье.
Бриджит почувствовала, что бледнеет:
– Что?!
– Заклятье, чтобы приворожить любимого человека.
– Ричика положила предмет своих исследований на ладонь и приблизилась к хозяйке, чтобы та могла рассмотреть его получше. Бриджит чуть было не отшатнулась, как будто в руках у девушки была ядовитая змея.
– Видите, вот это ваши волосы.
– Ричика провела пальчиком по золотистым нитям, вплетенным в шнурок.
– А это волосы вашего воздыхателя.
– Она указала на жесткие черные пряди.
– Все это, как видите, связано вместе, переплетено с нитями цвета страсти и привязанности и замкнуто в кольцо.
Сердце Бриджит невольно затрепетало. Черные волосы, переплетенные с ее прядями... Черные волосы - такие же, как у Калами!
– Кто... Кто мог это сделать?
– запинаясь, спросила она.
– Такую вещицу может, конечно, сделать всякий, - небрежно ответила Ричика, - но вот наложить заклятье под силу только колдуну.
Так и есть.
– Госпожа, я приношу вам наиглубочайшие извинения.
– Старшая швея поклонилась: руки сложены на груди, пальцы сжаты в кулаки.
– Я сейчас же выясню, кто допустил это.