Наследие Санторо
Шрифт:
Всё началось с того, что Скуало получил от разведки Варии новость о найденном «близком представителе» почившей семьи Санторо. И так как именно финансовый директор, который так удобно оказался в соседнем городе от местонахождения варийцев, где они ещё пребывали в отеле, занимался загадочными кредитами и подкупами, Занзас объявил о небольшой прогулке. Прогулке, что закончилась в борделе, в котором часто замечали отходившего от шока после несчастного инцидента финансового директора.
И теперь, истекая холодным потом, мужчина сидел пришпоренный
— Я… я клянусь, — дрожаще-скулящим голосом прохрипел мужчина. — Санторо этого не делали. Это не внутренние разборки… Я…
— Завались, мусор! — рявкнул Занзас, разбив бутылку о лицо мужчины. Вино стекло по исцарапанному осколками лицу, веки задрожали в страхе открыть картину напротив, где сквозь кляп доносился глухой стон боли со стороны кровати.
Скуало закрыл дверь, убедившись, что на шухере стоит Луссурия, и направился к боссу, что, раскачивая острым донышком разбитой бутылки перед лицом допрашиваемого, лениво усмехнулся.
— Хочешь сказать, что не ты набрал кредитов, а после подкупил семьи, пустив слушок о «Наследии»? Очень удобно устроить резню, чтобы не выплачивать долги, ты так не думаешь?
— Нет, то есть да, нет, я хотел сказать… — Финансист открыл рот и затрясся ещё сильнее, перед глазным яблоком стояло острие бутылки. — Это была идея Изабель: пустить слухи, чтобы поднять своё влияние. Мы были на мели после смерти Альберто и не знали, что делать. Никто не хотел видеть нас союзниками. Клянусь, это не Санторо… нам… нам не было резона. Внешний советник бы никогда…
— Где Наследие? — скучающе спросил Скариани.
— Я клянусь, его у нас никогда не было, Изабель так и не смогла найти, это… это… Серьёзно, я просто хотел начать новую жизнь, я сбежал, как только объявили о резне на свадьбе. Дальше я не был в курсе.
— Хочешь сказать, что не был в курсе о выжившей дочери Альберто и похищении супруга босса Санторо? — фыркнул мечник.
— Ч-что? Нет. — Донышко бутылки вонзилось в рот, а когда покинуло его, мужчина сплюнул кровь. — А это… ну слышал, конечно, слухи. Серьёзно, я не понимаю, зачем Вонголе ввязываться в это дерьмо? Просто забудьте свадьбу как страшный сон. Я могу выплатить компенсацию за моральный ущерб из личных запасов. Ну, а Фредерико, кому он нужен. Что ему там, пару пальчиков отрезали? Он всё равно труп.
— Дерьмо здесь несёшь только ты. Мне надоело. Бел, — Занзас разбил бутылку над головой Бела, что совсем выпал из реальности, не переставая смеяться, разделывая уже давно смолкший труп женщины.
— Врой, кончай уже заниматься этой недонекрофилией.
— Прости, принцесса, — наигранно вздохнул Бел, подняв омытые по локоть руки в крови — рукава он предварительно закатал. — Принц вынужден теперь разобраться со злым разбойником.
Ураган в приподнятом патетично-весёлом настроении спрыгнул
— Отхерачь этому мусору для начала один палец, — приказал Босс.
— Ши-ши-ши, а можно два? По одному с каждой руки? — кровь блеснула акриловой искрой на вскинутом лезвии.
— Что? — в ужасе воскликнул допрашиваемый. — За что? Я ведь…
— Даю тебе карт-бланш. — Занзас, найдя последнюю целую бутылку, по-снобски поморщился, не удовлетворив вкусы борделя, но бутылку откупорил. Пробка вылетала под истошный вопль. Словно нож по маслу — отрубленная плоть упала ненужной вещью на персидский ковёр, теперь уже испорченной кровью.
— Минус один, — протянул Принц.
— Пальцы будут падать один за другим, пока ты не вспомнишь, где находится Наследие Санторо.
Но вместо ответа комнату наполнил очередной вопль.
— НЕТ! НЕТ НИКАКОГО НАСЛЕДИЯ! Это все выдумка! Я клянусь! Альберто сдох, ничего после себя не оставив!
— А как же считалочка? — Скуало скользнул презрительным взглядом по жадно глотающему воздух мужчине, пока Бел пристраивал лезвие к третьем пальцу.
Занзас сидел в кресле в стороне от кровати, лениво взбалтывая жидкость в бутылке.
— Считалочка? Какая считалочка? — Капилляры на глазах лопнули, лезвие уже прошлось по коже, приближаясь к кости.
— Бегала Алиса под зенитом солнца,
По разбитым камням шумного Рима, — продекламировал отрывок Суперби.
— А? Это?
Бел остановился, когда Занзас поднял руку, повелительным жестом приказав замереть.
— Разве это не просто придуманный Альберто стишок, описывающий убийство Алисы Гвидо?
— Алисы Гвидо? — переспросил Капитан, опасно сузив глаза.
Мужчина резко замолчал, кадык задрожал, вместе с хаотично бегающим взглядом — он сболтнул лишнее. Нечто более сокровенное для семьи Санторо, чем Наследие.
— Тебе был задан вопрос. Или ты решил проявить неуважение к Варии, сколько пальчиков у тебя там осталось? — Занзас поднялся, и мужчина едва не подпрыгнул с места, его удержала лишь боль в руках, пришпоренных стилетами.
— Алиса Гвидо — супруга Альберто, ну, мать Аделины.
— Разве мать Аделины не умерла от болезни? — Скуало точно помнил, что Аделина называла причиной смерти — болезнь.
Но заговорщическая улыбка, всплывшая на потрескавшихся губах, говорила об обратном. И ехидным, трескучим голосом избранного, посвящённого в крамольные тайны, он лишь фыркнул:
— Это официальная версия, брошенная как кусок мяса для любопытных чужаков.
Дешёвая самоуверенность как будто придала ему сил и отдалась обезболивающим эффектом, который затуманил разум. Но это чувство продлилось лишь мгновение. Всё вспыхнуло в агонии боли в какой-то миг. Даже Бельфегор и Скуало не смогли бы догадаться по тому, как Занзас спокойно подошёл и, лишь схватив мужчину за зализанную гелем отросшую шевелюру, рывком потянул вперёд.
Чужбина
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Клан
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Комсомолец 2
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Князь
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
