Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Санторо
Шрифт:

Всё началось с того, что Скуало получил от разведки Варии новость о найденном «близком представителе» почившей семьи Санторо. И так как именно финансовый директор, который так удобно оказался в соседнем городе от местонахождения варийцев, где они ещё пребывали в отеле, занимался загадочными кредитами и подкупами, Занзас объявил о небольшой прогулке. Прогулке, что закончилась в борделе, в котором часто замечали отходившего от шока после несчастного инцидента финансового директора.

И теперь, истекая холодным потом, мужчина сидел пришпоренный

к резному бархатному креслу, в прямом смысле: стилеты в ладонях, прибитые к подлокотникам отлично заменяли наручники, которые он успел надеть на проститутку еще до того, как их прервали.

— Я… я клянусь, — дрожаще-скулящим голосом прохрипел мужчина. — Санторо этого не делали. Это не внутренние разборки… Я…

— Завались, мусор! — рявкнул Занзас, разбив бутылку о лицо мужчины. Вино стекло по исцарапанному осколками лицу, веки задрожали в страхе открыть картину напротив, где сквозь кляп доносился глухой стон боли со стороны кровати.

Скуало закрыл дверь, убедившись, что на шухере стоит Луссурия, и направился к боссу, что, раскачивая острым донышком разбитой бутылки перед лицом допрашиваемого, лениво усмехнулся.

— Хочешь сказать, что не ты набрал кредитов, а после подкупил семьи, пустив слушок о «Наследии»? Очень удобно устроить резню, чтобы не выплачивать долги, ты так не думаешь?

— Нет, то есть да, нет, я хотел сказать… — Финансист открыл рот и затрясся ещё сильнее, перед глазным яблоком стояло острие бутылки. — Это была идея Изабель: пустить слухи, чтобы поднять своё влияние. Мы были на мели после смерти Альберто и не знали, что делать. Никто не хотел видеть нас союзниками. Клянусь, это не Санторо… нам… нам не было резона. Внешний советник бы никогда…

— Где Наследие? — скучающе спросил Скариани.

— Я клянусь, его у нас никогда не было, Изабель так и не смогла найти, это… это… Серьёзно, я просто хотел начать новую жизнь, я сбежал, как только объявили о резне на свадьбе. Дальше я не был в курсе.

— Хочешь сказать, что не был в курсе о выжившей дочери Альберто и похищении супруга босса Санторо? — фыркнул мечник.

— Ч-что? Нет. — Донышко бутылки вонзилось в рот, а когда покинуло его, мужчина сплюнул кровь. — А это… ну слышал, конечно, слухи. Серьёзно, я не понимаю, зачем Вонголе ввязываться в это дерьмо? Просто забудьте свадьбу как страшный сон. Я могу выплатить компенсацию за моральный ущерб из личных запасов. Ну, а Фредерико, кому он нужен. Что ему там, пару пальчиков отрезали? Он всё равно труп.

— Дерьмо здесь несёшь только ты. Мне надоело. Бел, — Занзас разбил бутылку над головой Бела, что совсем выпал из реальности, не переставая смеяться, разделывая уже давно смолкший труп женщины.

— Врой, кончай уже заниматься этой недонекрофилией.

— Прости, принцесса, — наигранно вздохнул Бел, подняв омытые по локоть руки в крови — рукава он предварительно закатал. — Принц вынужден теперь разобраться со злым разбойником.

Ураган в приподнятом патетично-весёлом настроении спрыгнул

с кроваво-бордовых простыней, прощеголяв к побледневшему, словно мел, мужчине.

— Отхерачь этому мусору для начала один палец, — приказал Босс.

— Ши-ши-ши, а можно два? По одному с каждой руки? — кровь блеснула акриловой искрой на вскинутом лезвии.

— Что? — в ужасе воскликнул допрашиваемый. — За что? Я ведь…

— Даю тебе карт-бланш. — Занзас, найдя последнюю целую бутылку, по-снобски поморщился, не удовлетворив вкусы борделя, но бутылку откупорил. Пробка вылетала под истошный вопль. Словно нож по маслу — отрубленная плоть упала ненужной вещью на персидский ковёр, теперь уже испорченной кровью.

— Минус один, — протянул Принц.

— Пальцы будут падать один за другим, пока ты не вспомнишь, где находится Наследие Санторо.

Но вместо ответа комнату наполнил очередной вопль.

— НЕТ! НЕТ НИКАКОГО НАСЛЕДИЯ! Это все выдумка! Я клянусь! Альберто сдох, ничего после себя не оставив!

— А как же считалочка? — Скуало скользнул презрительным взглядом по жадно глотающему воздух мужчине, пока Бел пристраивал лезвие к третьем пальцу.

Занзас сидел в кресле в стороне от кровати, лениво взбалтывая жидкость в бутылке.

— Считалочка? Какая считалочка? — Капилляры на глазах лопнули, лезвие уже прошлось по коже, приближаясь к кости.

— Бегала Алиса под зенитом солнца,

По разбитым камням шумного Рима, — продекламировал отрывок Суперби.

— А? Это?

Бел остановился, когда Занзас поднял руку, повелительным жестом приказав замереть.

— Разве это не просто придуманный Альберто стишок, описывающий убийство Алисы Гвидо?

— Алисы Гвидо? — переспросил Капитан, опасно сузив глаза.

Мужчина резко замолчал, кадык задрожал, вместе с хаотично бегающим взглядом — он сболтнул лишнее. Нечто более сокровенное для семьи Санторо, чем Наследие.

— Тебе был задан вопрос. Или ты решил проявить неуважение к Варии, сколько пальчиков у тебя там осталось? — Занзас поднялся, и мужчина едва не подпрыгнул с места, его удержала лишь боль в руках, пришпоренных стилетами.

— Алиса Гвидо — супруга Альберто, ну, мать Аделины.

— Разве мать Аделины не умерла от болезни? — Скуало точно помнил, что Аделина называла причиной смерти — болезнь.

Но заговорщическая улыбка, всплывшая на потрескавшихся губах, говорила об обратном. И ехидным, трескучим голосом избранного, посвящённого в крамольные тайны, он лишь фыркнул:

— Это официальная версия, брошенная как кусок мяса для любопытных чужаков.

Дешёвая самоуверенность как будто придала ему сил и отдалась обезболивающим эффектом, который затуманил разум. Но это чувство продлилось лишь мгновение. Всё вспыхнуло в агонии боли в какой-то миг. Даже Бельфегор и Скуало не смогли бы догадаться по тому, как Занзас спокойно подошёл и, лишь схватив мужчину за зализанную гелем отросшую шевелюру, рывком потянул вперёд.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы