Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследница огненных льдов
Шрифт:

– А мы про него ничего не знаем, – ответила я. – Кто такой пыжик?

Оказалось, что хлопчатая нижняя рубашка со штанами просто ерунда по сравненью с теми же рубашкой и штанами из меха новорождённых оленят. Хлопчатую ткань тяжело стирать время от времени в ледяной воде. А пыжиковое бельё достаточно вынести на мороз, подождать, когда пот с чешуйками кожи заледенеет, а потом надо просто выбить одежду, и она снова будет чистой. Прекрасная вещь, ведь мыться в походе нам будет негде, а так хоть какое-то соблюдение гигиены.

Что ж, продавец нас уговорил. Мы взяли по два комплекта белья на каждого, а после свернули все покупки в два

тюка, чтобы отнести их в дом Рохаган. Но не успели мы покинуть магазин, чтобы снова вернуться в него за продуктами, как возле входа нас встретил уже знакомый до боли пограничник.

– И зачем, интересно знать, улетающим во Флесмер столичным жителям понадобились кухлянки и унты?

Ну всё, мы ещё не успели сбежать из Сульмара, а нас уже поймали с поличным. Хорошо, что Эспин не растерялся и попытался найти отговорку:

– Хотим захватить с собой что-нибудь экзотическое и аутентичное, чтобы оно напоминало нам о Полуночных островах.

– А может, ещё отдадите одежду аборигенов в этнографический музей? – съязвил пограничник.

– Может, и отдадим.

– Тогда живо на выход. Мэр желает с вами переговорить.

В самых тяжких думах мы тащили свои тяжёлые покупки до здания администрации, чтобы сгрузить тюки в приёмной и войти в начальничий кабинет.

Мэр был совершено не в духе, это я поняла по его недовольно шевелящимся кустистым усам.

– Что за нелёгкая принесла вас в мой город? – тут же начал он, сверкая грозным взглядом. – Сегодня уже весь Сульмар в курсе, что вы получили телеграмму от Рудольфа Крога. Безмозглый Андерсен вчера ходил по домам и рассказывал каждому, что экспедиция "Флесмера" жива. И теперь весь город гудит и бурлит, всем интересно знать, как там учёные и когда их будут спасать.

– И вы, конечно, боитесь им сказать, что никогда, – чуть ли не ухмыльнулся Эспин.

– Ну, почему же, – в тон ему ответил мэр и подленько прибавил. – Новые сведения и вскрывшиеся обстоятельства прямо-таки развязывают мне руки. Как же я скажу людям, что учёные прозябают во льдах, и никто не спешит их спасти? Нет, меня не поймут, ещё скажут, что моё место в здешней тюрьме рядом с моим предшественником. Поэтому спасательной экспедиции быть. Где ваши билеты на дирижабль? Покажите их мне.

Эспин нехотя достал билеты из портмоне и передал мэру. Тот бегло осмотрел бланки и положил их в ящик рабочего стола.

– Всё, господин и госпожа Крог, все недоразумения улажены. Ваша депортация отменяется. Вы можете спокойно продолжить свой поход на север.

Неужели? Я не ослышалась? Мэр Сульмара решил нарушить наказ губернатора Лундборга и всё-таки выпустит нас из города? Вот это новость. Просто град хороших новостей падает на наши головы все последние дни.

– А билеты? – хотел было спросить Эспин.

– Переоформим на других пассажиров, – тут же ответил ему мэр.

– Но мы заплатили за них собственные деньги.

– Значит, эти деньги пойдут в счёт штрафа за нарушение пограничного режима. Всё, на этом вы свободны. Вперёд, на спасение экспедиции "Флесмера".

Как-то ехидно это прозвучало, даже слишком.

– А кто ещё будет участвовать в спасательной экспедиции? – спросила я.

– Вы, госпожа Крог, и ваш кузен. А разве этого мало? Вы ведь уже смогли самостоятельно переправиться с одного острова на другой? Тогда дело осталось за малым – ещё две переправы, и вы окажетесь близко к цели. Этого ведь вы хотели, покидая Кваден.

На этом аудиенция

была окончена. Уже подходя к дому Рохаган, Эспин не выдержал и тихо ругнулся в адрес мэра.

– Что не так? – не поняла я. – Ты должен радоваться. Теперь нам не придётся убегать из Сульмара под покровом ночи словно преступникам.

– Ты что, правда, не понимаешь?

– Что именно?

– Думаешь, мэр просто так передумал и отменил депортацию? Подумай хорошенько. Вчера радист проговорился на счёт последней телеграммы, а в такой деревне слухи разносятся молниеносно. Весь Сульмар теперь знает, что дядя Рудольф жив, этого мэру не скрыть. Сейчас ему нужно выслужиться перед губернатором, ему жизненно необходимо, чтобы эта информация не ушла дальше Полуночных островов. Те двадцать счастливчиков, что улетят на дирижабле не в счёт. Если они на континенте кому-то и расскажут о телеграмме от экспедиции, об этом поговорят в какой-нибудь небольшой компании и быстро забудут. Другое дело, если в столицу вернёмся мы. Ты молчать о бездействии и халатности местной власти не будешь, я тоже. И мэр это прекрасно понимает. Потому он и забрал наши билеты – это твёрдая гарантия, что в ближайшее время мы на континент не вернёмся. Он вообще рассчитывает, что мы не вернёмся туда никогда.

Никогда? Он что, думает…

– .. мэр думает, что мы погибнем в походе?

– Он на это весьма рассчитывает. В противном случае кресло под ним зашатается, и он рискует отправиться в застенки к тому бедолаге, с которым сидела через стенку.

Вот, значит, как. Мэр Сульмара решил проявить вовсе не добрую волю, а замыслил против нас злодейство. Вернее, никаких активных действий он предпринимать не собирается, просто будет ждать и надеяться, что мы с Эспином замёрзнем в снегах, утонем в море или попадём на зуб медведю. Как мерзко. Теперь мне ещё больше хочется ринуться в путь и пройти его до самого конца, чтобы вернуться вместе с дядей Руди и его командой домой во Флесмер и во всеуслышание заявить, какие на Полуночных островах продажные и некомпетентные власти.

Оставив купленную одежду в доме Рохаган, мы отправились в магазин за консервами, чаем, шоколадом, крупами и галетами. Ну и, конечно же, не забыли про новенький примус. Лёгкие связки юколы и мешочек жира удалось раздобыть у соседей Рохаган за сдельную плату. А когда эти милые люди узнали, что у нас с Эспином на двоих всего один нож, они тут же заохали и заставили меня принять в подарок небольшой нож с костяной ручкой.

Стоило нам вернуться в дом Рохаган, как мы застали там целую делегацию из любопытных горожан. Всем им хотелось посмотреть на отчаянных спасателей пропавшей экспедиции. А ещё людям не терпелось дать пару-тройку советов зелёным юнцам, которые ничего не знают о походной жизни – то есть, нам с Эспином.

Вначале меня шокировало, насколько бесцеремонно один дедок принялся перебирать наши вещи, но когда дело дошло до ружья, он только покачал головой и сказал:

– Непорядок, надо чехол, чтоб снег и влага не попала. Хороший нужен, чтобы сам не промок.

После этого он вышел из дома и вскоре вернулся с пятнистым, расшитым замшевыми квадратиками чехлом из шкурки нерпы на кожаном ремне. Старичок настоял, чтобы Эспин забрал его себе и берёг ружьё, ведь без него в лесу придётся туго.

Другая сердобольная женщина, узнав, что Эспин держит свой нож в рюкзаке, принесла ему пояс с берестяными ножнами, чтобы нож всегда был под рукой, иначе непорядок.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер