Наследница огненных льдов
Шрифт:
Глава 31
Во двор наших хозяев мы вошли с опаской. И не зря. Все упряжные собаки встрепенулись и повыскакивали из своих будок, стоило им увидеть чужого пса не из их стаи. Я придерживала Дозорку за шею, чтобы не вздумал ввязываться с драку, и в таком вот полусогнувшемся положении я загнала его в сарай. Корова с холхутом настороженно уставились на нас, но не издали ни звука. Дозорка примирительно помахал им хвостом, и звери заметно расслабились. Конечно, он ведь такой обаяшка, разве он может быть опасным?
Осталось только
Перед глазами предстала всё та же картина, что я наблюдала и утром: взрослые и дети сидели за столом, а Брум расхаживал между мисок, но на сей раз не воротил нос от угощения, а что-то увлечённо грыз, держа в ручках два кусочка неведомого мне кушанья
– Белый гриб так себе, – прожевав светлый кусочек, заключил он и откусил от другого, коричневатого. – А вот подосиновик лучше. Намного лучше. Дай ещё.
Как оказалось, Пилвичана не поленилась сходить к соседям-переселенцам и попросить у них сушёных грибов, чтобы уважить маленького привередливого гостя.
– Но зачем? – покачала я головой. – У Брума есть шишки, есть сарана. Он совсем не голодает, просто вредничает.
– Каждый гость должен быть накормлен, – возразила Пилвичана. – Это старая северная традиция. Нельзя обижать гостя невниманием. Гость должен быть доволен и угощением и постелью.
– Ну, что вы, – смутилась я, – зачем столько внимания. Мы ведь вам, наверно, даже мешаем. И мы совсем не знаем, чем оплатить ваши неудобства.
– Ну, что ты, что ты, нельзя ни за что платить. Вот если мы к тебе в гости приедем, то тогда ты будешь нас угощать и привечать – такова наша северная традиция.
Всё ясно, теперь я поняла, в чём смысл северного гостеприимства. Сначала гость приезжает в дом к хозяину, потом гость принимает хозяина уже в своём доме – так они и гостят друг у друга по очереди. Да, для маленьких северных сёл это очень полезная традиция, она сильно облегчает людям жизнь в этом суровом крае, ведь куда бы они ни поехали, их везде ждут, их всегда рады видеть. Что ж, если Аксель Аструп или бабушка Матлинэвыт с Кирсимакан и Нуритынэ или Вилпунен с Тойвоныном, Пилвичаной и их детьми захотят посетить Флесмер, я буду только рада отплатить им за их гостеприимство. Но что-то я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь из них захочет покидать Соболий остров.
Внезапно мои размышления прервал лай во дворе и странный стук. Дверь приоткрывалась сама собой и тут же захлопывалась, а пузырь в окне не успевал до конца надуться и сразу оседал. На пятом хлопке Тойвонын не выдержал и встал из-за стола, чтобы открыть дверь. Стоило ему это сделать, как в дом вбежал Дозорка и тут же кинулся ко мне. Бедняжка, он так заскучал в сарае, что не побоялся выйти во двор к другим псам, лишь бы найти меня. А он, оказывается, умеет открывать не только хлипкие запоры в сарае, но и способен поддеть лапой тяжёлую отвесную дверь в доме. Какой сильный.
Теперь мне пришлось объясняться с хозяевами и рассказать им всю историю о спасении пса. Я думала, что они настойчиво попросят вывести собаку из дома, чтобы она не начала охоту на последнюю курицу, но
– Какая красивая белая собачка, – радовались они.
А Дозорка был рад вниманию не меньше детей и уже успел лизнуть девочку за щёку. Глядя на эти нежности Пилвичана не удержалась и рассказала нам о бывшем хозяине пса.
– Петер – злой, скверный человек. Всегда обижал своих собачек. И бил, сажал на цепь на всё лето и воду в миску не подливал, и ошейники им делал из проволоки, что шкуры у них все в крови были. И кормит он их всегда плохо. Дурно это, нельзя так делать. Все мы когда-нибудь умрём и уйдём к верхним людям. И все коровы и холхуты после смерти тоже уйдут в Верхний мир к своим хозяевам, чтобы в новой жизни опять кормить их. И собачки уйдут и будут охранять вход в Верхний мир. И всех, кто обижал их в этой жизни, они при встрече загрызут, и будет душа такого злого человека летать неприкаянная. Поэтому нельзя обижать собачек, в Верхнем мире они все обиды припомнят.
Надо же, вот, значит, чем продиктовано относительно бережное обращение с собаками на этом острове. Полезные суеверия, особенно для таких милых пёсиков как Дозорка.
– Придётся взять его с собой в Каменку, – призналась я Пилвичане, – чтобы бывший хозяин его не нашёл и не пристрелил, как обещал.
– Что-что-что-что?! – взревел на столе хухморчик, отложив свои сушёные грибы. – Кого это ты собралась взять с собой?
Он даже подошёл на край стола, чтобы взглянуть на пса, а Дозорка, услышав человеческий голос, ужасно заинтересовался, кто это его издаёт. Вырвавшись из детских объятий, он подошёл к столу и нагло поставил передние лапы на столешницу. В отличие от Брума, я видела, как энергично Дозорка виляет ему хвостом. А ещё я видела, как грозно хухморчик взирает на чёрный нос, что внимательно его обнюхивает. В следующий миг Дозорка не удержался и лизнул Брума – всего, с ног до головы. Ой, сколько же потом было крику…
– Как ты могла привести это слюнявое существо в дом?! Почему оно похоже на песца?! Ты так издеваешься надо мной?!
– Какой же это песец? – примирительно спросила я. – Это обыкновенная белая собака.
– Это большой песец, – настаивал Брум, – слюнявый и блохастый!
– Он просто очень дружелюбный. Он не хотел тебя обидеть.
– Да, не он. Это ты меня обидела. Как ты могла променять меня на какой-то комок шерсти? Меня, настоящего хухморынмыла?! Нет, хватит с меня этих издевательств. Сначала притащила меня на этот остров, хотя я предупреждал, что не хочу сюда ехать. Теперь ты завела гигантского песца. Хватит, всё кончено, я ухожу от тебя.
– Куда уходишь? – оторопела я от такой тирады.
А Брум спустился по ножке стола на пол, прошёл мимо притихшего Дозорки к нарам, где сидел Эспин и залез на них.
– А ну садись сюда, к балбесу, – скомандовал он мне.
Пришлось подчиниться, хоть я и не понимала, что задумал Брум. А он, стоило мне присесть, тут же залез в мой карман, стал вытаскивать из него шишки и клубеньки сараны, чтобы переложить их в карман сидящего рядом Эспина.
– Так, я не понял, что это значит? – немного возмущённо спросил он.