Наследница огненных льдов
Шрифт:
– Что с тобой, принцесса? – спросил Вистинг, видимо, заметив, как понуро я опустила голову. – Я расстроил тебя своим признанием?
– Я просто вспомнила, что ждёт меня дома, – безрадостно призналась я.
– И что же?
– Дядя Густав заставит нас с Эспином пожениться, чтобы получить наследство дяди Руди. После признания его смерти оно перейдёт ко мне.
За последние недели я успела позабыть об этой его воле. К тому же теперь в моём сердце от былой неприязни к Эспину не осталось и следа. Ну, почти. Не то чтобы я безумно
Вистинг долго смотрел на меня, будто взвешивал каждое моё слово, а потом и вовсе спросил:
– Так что, в этом всё дело? Из-за наследства ты так отчаянно рвёшься на север? Послушай, принцесса, если всему виной жадность Густава Крога, то давай, я женюсь на тебе. А что, я смогу прокутить всё твоё наследство за пару недель, и тогда Густаву Крогу останется только кусать локти.
– Вы же шутите? – смутилась я.
– Конечно, шучу, – уверенно произнёс он в ответ. – Но поверь, никакое наследство не стоит того, чтобы из-за него утонуть в ледяной воде.
– Да при чём тут наследство? – не выдержала я. – Мне нужен мой дядя Руди. Он жив. У его экипажа достаточно провизии, чтобы зазимовать близ оси мира. Нужно просто найти их и помочь вернуться домой. Не знаю, почему они до сих пор не добрались до Тюленьего острова, но я знаю другое – они точно живы.
– И ты в это веришь?
Прозвучал этот вопрос с нескрываемым скепсисом в голосе. Но я не стала возмущаться, а просто сказала:
– Но в итоге вы же всё-таки поверили, что я жива. Так оно и оказалось.
Да, я поймала Вистинга на слове и заставила его усомниться в собственных выводах. Пусть теперь тоже думает, что шансы дяди Руди на выживание очень высоки.
– И как ты собиралась искать своего опекуна? – всё же спросил он. – Блуждание по льдам наугад – это не поиски. Впрочем, что теперь рассуждать? Без официального разрешения твой путь лежит только во Флесмер.
– Что это за разрешение такое? – пусть и с опозданием решила узнать я. – Почему я, поданная империи, не имею права путешествовать по имперским островам? Почему для этого нужна какая-то бумажка? Кто её вообще придумал?
– Пограничная служба, – последовал стремительный ответ.
– И с кем это, интересно знать, граничат Полуночные острова?
– С нашими хаконайскими друзьями, – с нескрываемым сарказмом усмехнулся Вистинг.
– Но ведь я не хаконайка.
– Зато находишься в особо охраняемой зоне.
– Охраняемой от чего?
– Этого тебе знать не положено.
– Почему? – всё равно не отставала я.
– А это уже военная тайна.
Вот так просто – военная тайна и ничего иного.
– А у вас,
– Это потому что я член охотничьего клуба. Стандартное разрешение вместе с лицензией для таких как я оформляется прямо во Флесмере перед поездкой на Полуночные острова.
Да? А ведь это повод задуматься и спросить:
– Почему же меня вообще пустили в Кваден, если острова так тщательно охраняются от всевозможных шпионов?
От звучания последнего слова Вистинг заметно поморщился, но сказал:
– Подозреваю, губернатор прислал тебе телеграмму с приглашением приехать в Кваден. Такая телеграмма уже как пропуск.
– Но у меня никто никогда не просил её показать. Даже после высадки с парохода. Почему же?
– Потому что в Квадене на подобные вещи привыкли смотреть сквозь пальцы. На южном побережье Собольего острова нет таких тайн, которые стоило бы охранять. Ну и рельеф местности таков, что покинуть Кваден своим ходом могут только такие везунчики как ты с кузеном, и люди с опытом охоты в горах вроде меня. Другим бесследно исчезнуть из города вряд ли удастся.
Исчезнуть из города… Хм, а это мысль.
– Вы ведь скоро уйдёте из Сульмара в горы, на охоту? – спросила я Вистинга.
– И? – произнёс он таким тоном, будто уже что-то заподозрил.
– Вы же знаете, как незаметно покинуть город, чтобы пограничники не увидели. Так может быть, вы поможете мне и Эспину…
– Так, сразу нет, – даже не стал он меня дослушивать.
– Но…
– Нет, – ещё твёрже произнёс Вистинг. – Послушай, принцесса, у тебя ведь уже есть билет на ближайший дирижабль, так? Вот и прекрасно. Возвращайся домой, выходи замуж, запишись на курсы сарпальского языка, одним словом, займи себя чем-нибудь более безопасным.
– Но ведь дядя Руди… – хотела было снова напомнить я.
– Ну хорошо, – сдался он. – Когда я доберусь до Тюленьего острова, после охоты на морских медведей обязательно узнаю у местных, пролетал ли летом над их краями дирижабль. Если мне расскажут что-то конкретное, попробую уговорить знакомых звероловов снарядить упряжку и проехаться вглубь льдов. Если что-то узнаю, обязательно сообщу тебе по возвращении в столицу.
– Я бы и сама могла организовать поиски, помоги вы мне просто добраться до Тюленьего острова.
– Добраться? Принцесса, а ты, случайно не переоцениваешь свои силы?
– Между прочим, – сообщила я. – За десять дней мы с Эспином добрались из Квадена в Сульмар. У нас уже есть опыт походной жизни.
Поразительно, но Вистинг согласно кивнул и неожиданно признал:
– Да, ты удивительная девушка. Я поражён, честно. В первый раз пешком по всему западному побережью в межсезонье и без всякого знания маршрута – такое под силу редким новичкам. Ты и вправду способная и выносливая. Не каждая горожанка из высшего света такое выдержит.