Наследник из Бомбея. Барин 3
Шрифт:
— Тогда погибнут и ваши люди…
Похоже я нарвался на полубезумного фанатика, который необыкновенным образом захватил власть на острове… кого он из себя возомнил?
— Хорошо. Наверняка Новой Африканской Республике нужны деньги. Я могу выкупить людей и фрегаты.
— Три миллиона фунтов стерлингов. Можно золотом,– тут же ответил полковник.
— Это невероятно огромная сумма! За эти деньги можно построить и оснастить шесть или семь военных фрегатов!
— Не пытайтесь со мной торговаться, сэр, я не скину не фунта!
Полковник привстал и внимательно посмотрел в окно. Похоже, ему понравился наш «Тайфун».
— Я все никак не могу понять, полковник
— Скажу откровенно. Мы хотим очистить Западню Африку от протектората Британии, выкинуть вас, как выкинули двенадцать лет назад с этого прекрасного острова. Вы более сотни лет угнетали африканский народ, порабощали, вывозили целыми семьями в Америку… а сейчас выкачиваете из Нигерии и Ганы ресурсы… продолжаете жесткую политику колонизации…
— Почему же вы не боритесь за свободу во Франции? Французы тоже имеют колонии во всем мире…
Полковник призадумался и продолжил:
— Вы прекрасно слышали мои условия. Предупреждаю, если приблизитесь еще немного к острову — ваш фрегат будет атакован и разбит. Не пытайтесь высадиться на другой стороне острова, все побережье просматривается, везде дозорные. Можете возвращаться на свой корабль, мистер Мельбурн!
— Позвольте переговорить с пленными англичанами.
— Нет. Я не могу разрешить вам войти во двор цитадели. Не волнуйтесь, о них хорошо заботятся и кормят…
Я вернулся на корабль и все рассказал герцогу и капитану.
— Как думаете, мистер Мельбурн, сколько у них солдат? — спросил герцог.
— Даже не могу предположить. В форте тридцать четыре пушки, а еще военный фрегат за рифом. Отсюда его не видно. В любом случае, атаковать в лоб — безрассудно.
— И что вы предлагаете?
— Мы вернемся за деньгами и помощью. Сначала выкупим корабли и людей, а после нападем на этот остров тремя фрегатами и накажем этих флибустьеров.
— Послушайте, Королевский флот никогда не договаривается с пиратами и не выкупает заложников,– побагровел герцог.– Что мы скажем адмиралу Остену? Что имея один из самых мощных фрегатов флота, прибежали за подмогой, испугавшись горстки каких-то пиратов? Мы будем атаковать. Разобьем этих мятежников, освободим наших людей и корабли!
— Еще раз предупреждаю, это не шайка разбойников, а военизированное подразделение с хорошо укрепленным фортом. Капитан Роджер, почему вы молчите?
— Думаю, окончательное решение за герцогом Крауссом. Поблизости больше нет военных фрегатов, а в Англию плыть не менее двенадцати дней. За это время могут погибнуть еще заложники. Наверное и вправду нужно атаковать остров…
— Мистер Мельбурн, пока вы плавали на переговоры, мы немного покопались в рундуках и раздобыли карту острова,– произнес герцог.– Биоко — совсем небольшой остров. В западной части маленький городишко, основанный еще англичанами и три поселения. Я предлагаю следующее. Мы стоим здесь до наступления сумерек. Пусть эти мятежники пока слегка поволнуются. Затем плывем к восточной части и высаживаем двадцать стрелков. К рассвету подплывем к южной части форта, развернемся и ударим из всех пушек, одновременно высаживая десант на побережье. К этому времени наша вторая группа подойдет с тыла и ударит по врагу. Разобьем этих ублюдков в пух и прах…
Мне не очень понравился план герцога, но все же я вынужден был согласиться…
Остаток дня мы провели с дядюшкой Баком и Артуром у камбуза. Бак всегда становится необыкновенно разговорчивым, стоило ему только принять на грудь сто пятьдесят грамм рома.
— Знаете, джентльмены, когда я ходил на китобойном судне, меня всегда поражала та быстрота, с которой попадаешь
— А зачем вы заплывали так далеко? — поинтересовался я.
— В том числе из-за охоты на тюленей, мой друг. Но это вспомогательный промысел, больше всего нас занимали киты. Не поверите, но я три года был гарпунщиком. Подкрадываться к киту — занятие потрясающее. Лодка медленно подплывает и доплыть нужно раньше, чем кит успеет уйти в глубину. И вот уже щелкает затвор гарпунной пушки, от весел летит бурлящая пена. Нос лодки врезается во что-то мягкое. Кит камнем идет на дно, нос лодки резко ложится, но животное уже на крючке, и только свистит катушка серебристого линя под ногами, что таит серьезную опасность. Если петля линя зацепится за конечность члена экипажа — этот человек погибнет. Отрезать линь — значит упустить добычу. Суровая правда жизни. Я видел как гибли люди, попадая под уходящий линь, но никто и никогда не выхватил нож, чтобы его перерезать в такой ситуации. Да… охоту на кита не сравнить с сухопутной охотой…
В этот момент в левом батарейном отсеке раздался крик. Когда мы забежали в отсек, увидели трех матросов и еще одного на полу, с раздробленной ступней. Доктор Лексли внимательно осматривал его ногу.
Лейтенант Коллин вздохнул и пожал плечами:
— Неосторожность. Не удержали пушку при установке на лафет…
Матрос стонал от боли и доктор приказал одному из матросов сбегать за водой, чтобы развести обезболивающий порошок.
И тут с форта грянул предупредительный выстрел. Мы выбежали на палубу. До наступления темноты оставалось еще не менее часа.
На шконцах стояли герцог и капитан.
— Похоже, эти ублюдки нервничают,– усмехнулся герцог.– Ну что же, капитан Роджер, отходим и медленно плывем к восточной части острова. Сегодня ночью здесь будет жарко…
Глава 13
Ночью у восточного берега острова мы высадили двадцать вооруженных матросов на двух лодках. Они тихо поплыли к прибережным зарослям. После высадки диверсантов, «Тайфун» отплыл подальше в море, а в половине четвертого фрегат на всех парах мчался к южной части форта. Там действительно самое глубокое место, судя по отметкам на старой карте. К тому же высились рифы. «Тайфун» мог подойти к берегу на пятьдесят ярдов и обстрелять форт, а затем экипаж высадится на берег. Зато большая часть пушек форта не могли достать фрегат из-за рифов.
Ландшафт острова и вправду был удивительный, большей частью покрыт тропическими лесами, что разительно отличало остров от пустынных африканских пейзажей с редкой растительностью.
Когда «Тайфун» на всех парах мчал к форту, капитан приказал матросам на палубе затянуть старую морскую песню, которая поднимала боевой дух.
Эй, капер, дрожи от страха!
Быстро ноги уноси,
В марш стремительной атаки
Британцы мчатся впереди!
Хэй! Хэй! Хэй!
Мне это даже напомнило боевые возгласы викингов. Экипаж «Тайфуна» был настроен решительно и воинственно. Леди Гамильтон и герцог Краусс стояли на капитанском мостике, вглядываясь вдаль. Приближался рассвет. На востоке небо розовело, сумерки плавно таили, и только беспокойное море шумело за кормой.