Наследник
Шрифт:
Пиратские фрегаты «Вольных лун» окружили последний корабль ренегатов. «Гром-2» вошел в док станции, проламывая шлюзы тараном.
— Щиты отключены, — Лира выпустила дронов-разведчиков. — Жизни нет. Только автоматы.
Мы пробирались через коридоры, усеянные трупами стеллатских солдат. Их тела были покрыты странными наростами — будто металл прорастал сквозь плоть.
— Первородные экспериментируют, — Зурн пнул отрубленную руку с лезвием вместо пальцев. — Делают из людей расходник.
В центральном
— Они копируют технологии Древних, — Иван выстрелил в паука. Заряд отскочил, оставив лишь царапину. — Броня слишком плотная!
— Не броня, — я поднял чип Ашшара. Спирали на нем вспыхнули, и пауки замерли, будто получив команду. — Они реагируют на сигнал.
— Ты издеваешься? — Зурн уставился на меня. — Ты теперь их царь?
Я не ответил. Чип жгло ладонь, а в ушах звенел шепот: «Уничтожь ядро… Стань орудием…».
Роботы расступились, открывая путь к шару. Иван бросил термальный заряд, и ангар взорвался в огненном вихре.
Глубокий космос, сектор «Клинок»
Корабли Древних ждали нас у разлома. Их черные силуэты сливались с пустотой, только спиральные метки на корпусах светились тусклым синим. «Гром-2» дрожал, приближаясь к центру флота.
— Это самоубийство, — Лира сжала штурвал до хруста костяшек. — Они разорвут нас за секунду.
— Нет, — я вышел на связь. — Они знают, что я несу.
Чип Ашшара вставили в консоль. Спирали поползли по экранам, взламывая системы Древних. Портал открылся, и корабли начали исчезать, словно их стирали ластиком.
— Что ты сделал? — Иван схватил меня за плечо.
— Отправил их домой, — я выдернул чип. Он треснул, рассыпаясь в прах. — Навсегда.
Орбита Панакора, флагман «Коготь Тьмы»
Через три дня мы вышли к стеллатской столице. Их флот, израненный пиратами и орбитальными платформами, собрался вокруг гигантской станции, похожей на скорпиона.
— Щиты на максимуме, — Лира сверилась с радаром. — Будет как на Луне.
— Нет, — я сжал штурвал. — На Луне у нас не было этого.
Я активировал чип Ашшара — тот самый, что нашел в Сибири. Спирали в глазах разгорелись, и пространство перед «Громом-2» исказилось. Портал разверзся, выплюнув корабли Древних.
— Ты сумасшедший! — закричал Иван, но я уже вел «Гром» в атаку.
Стеллатские крейсеры разваливались под лучами Древних, как бумажные. Мы прорвались к «Когтю Тьмы». Его шлюзы были распахнуты — словно сама станция звала нас внутрь.
Орбита Панакора, сектор «Кровавый Серп»
Корабли Древних вышли из портала, как стая теней, рожденных самим космосом. Их корпуса, чернее вакуума, поглощали свет звезд, оставляя
— Щиты на 12%! — Лира вцепилась в кресло, когда очередной луч прошелся по нашему борту. Ее голос перекрывал вой сирен. — Герцог, мы не выдержим даже их рикошетов!
Я сжал чип Ашшара в ладони. Спирали на его поверхности жгли кожу, а в висках пульсировал чужой голос: «Доверься… Стань проводником…».
— Держите курс на флагман, — прошипел я, чувствуя, как нейросеть корабля сливается с моим сознанием. — Они не тронут нас, пока мы нужны.
Иван, пристегнутый к штурмовому креслу, смотрел на экран. Его лицо освещало мерцание взрывов.
— Ты в курсе, что эти «союзники» сожгли Млечный Путь? — спросил он, указывая на корабль Древних, разрезающий крейсер стеллатов пополам.
— Тогда у них был плохой день, — фыркнул Зурн, вводя код активации боевых дронов, — враг моего врага мой друг.
«Коготь Тьмы» висел впереди, словно гигантский скорпион из черного металла. Его щупальца-антенны излучали багровый свет, а шлюзы зияли, как раны.
— Ловушка, — Лира сверилась со сканерами. — Внутри нет жизненных сигналов. Только энергия.
— Они мертвы с самого начала, — я встал, проверяя заряд бластера. — Готовьте штурмовой отряд.
Шлюз «Когтя Тьмы»
Воздух внутри пах горелой плотью и озоном. Стены были покрыты слизью, пульсирующей в такт мерцанию аварийных огней. Мы шли по коридору, пробираясь через паутину органических кабелей.
— Это не станция, — прошептал Иван, светя фонарем в щель между плитами. — Это живое.
Зурн пнул кабель. Тот дернулся, брызнув кислотой.
— Живое? Отлично. Значит, умрет громко.
Первая атака пришла со стороны потолка. Биомеханические твари, похожие на пауков с кристаллическими панцирями, обрушились сверху. Иван выстрелил импульсником, превращая одного в дымящиеся обломки.
— Двигайтесь! — я проложил путь гранатой. Взрыв разорвал туннель, открыв проход к центру станции.
Тронный зал
Зал был похож на гибрид собора и улья. Колонны из костей сплетались с живыми кристаллами, а воздух дрожал от гула скрытых механизмов. На троне — груде обугленных скелетов и проводов — сидел Командор. Его тело, лишенное кожи, было пришито к сиденью биомеханическими нитями. Глаза, лишенные век, светились спиралями.
— Мик Селестийский, — его голос звучал как скрежет железа по стеклу. — Ты принес ключ. Как мило.