Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozm?w po Niderlandzku
Шрифт:
Klant:
Een standaard fiets is prima. Heeft u aanbevelingen voor mooie fietsroutes in de buurt?
(Standardowy rower bedzie w porzadku. Czy ma Pan rekomendacje dotyczace pieknych tras rowerowych w okolicy?;
een standaard fiets is prima
– standardowy rower bedzie w porzadku;
heeft u aanbevelingen voor mooie fietsroutes in de buurt
– czy ma Pan rekomendacje dotyczace pieknych tras rowerowych w okolicy).
Verhuurder:
Ja, zeker. Een van de populairste routes is langs de Amstel rivier. Het is een prachtige route met veel mooie uitzichten en historische plekken.
(Tak, oczywiscie. Jedna z najpopularniejszych tras prowadzi wzdluz rzeki Amstel. To piekna trasa z wieloma pieknymi widokami i historycznymi miejscami;
een van de populairste routes
– jedna z najpopularniejszych tras;
is langs de Amstel rivier
– prowadzi wzdluz rzeki Amstel;
het is een prachtige route
– to piekna trasa;
met veel mooie uitzichten
– z wieloma pieknymi widokami;
en historische plekken
– i historycznymi miejscami).
Klant:
Dat klinkt geweldig. Zijn er ook fietspaden die door parken gaan?
(Brzmi swietnie. Czy sa tez sciezki rowerowe, ktore prowadza przez parki?;
zijn er ook fietspaden die door parken gaan
– czy sa tez sciezki rowerowe, ktore prowadza przez parki).
Verhuurder:
Ja, u kunt door het Vondelpark fietsen. Het is een groot park in het hart van de stad, ideaal voor een ontspannen rit.
(Tak, mozna jezdzic rowerem przez Vondelpark. To duzy park w centrum miasta, idealny na relaksujaca przejazdzke;
u kunt door het Vondelpark fietsen
– mozna jezdzic rowerem przez Vondelpark;
het is een groot park in het hart van de stad
– to duzy park w centrum miasta;
ideaal voor een ontspannen rit
– idealny na relaksujaca przejazdzke).
Klant:
Perfect! Ik zal beide routes proberen. Kunt u mij de fiets laten zien?
(Idealnie! Sprobuje obu tras. Czy moze mi Pan pokazac rower?;
ik zal beide routes proberen
– sprobuje obu tras;
kunt u mij de fiets laten zien
– czy moze mi Pan pokazac rower).
Verhuurder:
Natuurlijk! Hier is de fiets. Het heeft een slot en een mandje voor uw spullen. Heeft u nog vragen?
(Oczywiscie! Oto rower. Ma zamek i koszyk na rzeczy. Czy ma Pan jeszcze jakies pytania?;
hier is de fiets
– oto rower;
het heeft een slot en een mandje voor uw spullen
– ma zamek i koszyk na rzeczy;
heeft u nog vragen
– czy ma Pan jeszcze jakies pytania).
Klant:
Nee, dat is alles. Dank u voor uw hulp!
(Nie, to wszystko. Dziekuje za pomoc!;
dat is alles
– to wszystko;
dank u voor uw hulp
– dziekuje za pomoc).
Verhuurder:
Graag gedaan! Veel plezier met fietsen!
(Nie ma za co! Milej jazdy na rowerze!;
veel plezier met fietsen
– milej jazdy na rowerze).
Klant:
Dank u!
(Dziekuje).
Dialog 9: W biurze informacji turystycznej i rozmowa o lokalnych festiwalach
Klant:
Goedemorgen! Kunt u mij informatie geven over lokale evenementen en festivals?
(Dzien dobry! Czy moze mi Pan dac informacje o lokalnych wydarzeniach i festiwalach?;
goedemorgen
– dzien dobry;
kunt u mij informatie geven
– czy moze mi Pan dac informacje;
over lokale evenementen en festivals
– o lokalnych wydarzeniach i festiwalach).
Medewerker:
Goedemorgen! Natuurlijk. In deze maand hebben we het beroemde Bloemenfestival en het Grachtenfestival. Beide zijn erg populair en trekken veel bezoekers.
(Dzien dobry! Oczywiscie. W tym miesiacu mamy slynny Festiwal Kwiatow i Festiwal Kanalow. Oba sa bardzo popularne i przyciagaja wielu odwiedzajacych;
in deze maand hebben we
– w tym miesiacu mamy;
het beroemde Bloemenfestival
– slynny Festiwal Kwiatow;
en het Grachtenfestival
– i Festiwal Kanalow;
beide zijn erg populair
– oba sa bardzo popularne;
en trekken veel bezoekers
– i przyciagaja wielu odwiedzajacych).
Klant:
Dat klinkt interessant! Kunt u mij meer vertellen over het Bloemenfestival?