Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Nauka Holenderskiego przez Dialogi: 125 Praktycznych i Codziennych Rozm?w po Niderlandzku
Шрифт:

uw kamer is op de derde verdieping

– Panski pokoj znajduje sie na trzecim pietrze;

nummer 305

– numer 305;

hier is uw sleutelkaart

– oto karta do pokoju;

het ontbijt wordt geserveerd van 7:00 tot 10:00

– sniadanie serwowane jest od 7:00 do 10:00;

in het restaurant op de begane grond

– w restauracji na parterze).

Klant:

Dank u wel. Kunt u mij ook vertellen waar het dichtstbijzijnde openbaar vervoer is?

(Dziekuje bardzo. Czy moze mi Pan rowniez powiedziec, gdzie jest najblizszy przystanek komunikacji miejskiej?;

kunt u mij ook vertellen

– czy moze mi Pan rowniez powiedziec;

waar het dichtstbijzijnde openbaar vervoer is

– gdzie jest najblizszy przystanek komunikacji miejskiej).

Receptionist:

Ja, de dichtstbijzijnde bushalte is op vijf minuten lopen van het hotel. Ga de straat uit en sla linksaf bij het eerste kruispunt.

(Tak, najblizszy przystanek autobusowy jest piec minut pieszo od hotelu. Prosze isc prosto ulica i skrecic w lewo na pierwszym skrzyzowaniu;

de dichtstbijzijnde bushalte

– najblizszy przystanek autobusowy;

is op vijf minuten lopen van het hotel

– jest piec minut pieszo od hotelu;

ga de straat uit

– prosze isc prosto ulica;

en sla linksaf bij het eerste kruispunt

– i skrecic w lewo na pierwszym skrzyzowaniu).

Klant:

Geweldig, dank u voor de hulp. Heeft u ook aanbevelingen voor restaurants in de buurt?

(Swietnie, dziekuje za pomoc. Czy ma Pan rowniez rekomendacje dotyczace restauracji w okolicy?;

heeft u ook aanbevelingen

– czy ma Pan rowniez rekomendacje;

voor restaurants in de buurt

– dotyczace restauracji w okolicy).

Receptionist:

Ja, zeker. Er zijn een paar uitstekende restaurants op loopafstand. Ik kan u een lijst geven met onze aanbevelingen.

(Tak, oczywiscie. W okolicy jest kilka doskonalych restauracji. Moge Panu dac liste naszych rekomendacji;

er zijn een paar uitstekende restaurants

– jest kilka doskonalych restauracji;

op loopafstand

– w odleglosci spaceru;

ik kan u een lijst geven

– moge Panu dac liste;

met onze aanbevelingen

– z naszymi rekomendacjami).

Klant:

Dat zou fantastisch zijn. Dank u wel!

(To byloby fantastyczne. Dziekuje bardzo!;

dat zou fantastisch zijn

– to byloby fantastyczne;

dank u wel

– dziekuje bardzo).

Receptionist:

Graag gedaan, meneer Jansen. Geniet van uw verblijf!

(Nie ma za co, panie Jansen. Prosze cieszyc sie pobytem!;

graag gedaan

– nie ma za co;

geniet van uw verblijf

– prosze cieszyc sie pobytem).

Dialog 3: Wynajem samochodu i rozmowa o atrakcjach turystycznych

Klant:

Goedemiddag! Ik wil graag een auto huren voor een week. Wat zijn mijn opties?

(Dzien dobry! Chcialbym wynajac samochod na tydzien. Jakie mam opcje?;

goedemiddag

– dzien dobry;

ik wil graag een auto huren

– chcialbym wynajac samochod;

voor een week

– na tydzien;

wat zijn mijn opties

– jakie mam opcje).

Verhuurder:

Goedemiddag! We hebben verschillende soorten auto's beschikbaar, van compacte wagens tot luxe SUV's. Wat voor soort auto zoekt u?

(Dzien dobry! Mamy dostepne rozne rodzaje samochodow, od kompaktowych po luksusowe SUV-y. Jakiego rodzaju samochod Pan szuka?;

we hebben verschillende soorten auto's beschikbaar

– mamy dostepne rozne rodzaje samochodow;

van compacte wagens tot luxe SUV's

– od kompaktowych po luksusowe SUV-y;

wat voor soort auto zoekt u

– jakiego rodzaju samochod Pan szuka).

Klant:

Ik denk aan een compacte wagen, iets dat zuinig is met brandstof. Wat raadt u aan?

(Mysle o kompaktowym samochodzie, czyms oszczednym w paliwie. Co Pan poleca?;

ik denk aan een compacte wagen

– mysle o kompaktowym samochodzie;

iets dat zuinig is met brandstof

– cos oszczednego w paliwie;

wat raadt u aan

– co Pan poleca).

Verhuurder:

Ik zou de Toyota Yaris aanbevelen. Het is een zuinige auto met voldoende ruimte voor bagage en zeer betrouwbaar.

(Polecalbym Toyote Yaris. To oszczedny samochod z wystarczajaca iloscia miejsca na bagaz i bardzo niezawodny;

ik zou de Toyota Yaris aanbevelen

Поделиться:
Популярные книги

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец