Найди меня в темноте
Шрифт:
Но это просто херово самоубийство… потому что там целая толпа ходячих…
– Отвези меня туда, Рик. К озеру Берк. Сейчас.
– Что? Ты сошел с ума? – поднимает на него потрясенный взгляд Рик. И снова до боли знакомый наклон головы. Сначала в одну сторону, потом в другую. – Сейчас за окном просто буря, Дэрил. Темень. Мы не проедем даже пяти миль… Ты же знаешь, как опасно выезжать по темноте. Если она идет к Берк, то она еще не дошла до него. До него от Александрии по этому пути двадцать миль. И она умная девочка – сейчас где-нибудь тоже пережидает грозу. Мы ждем до рассвета, Дэрил. Не дольше.
– Я поеду с вами, - вмешивается Морган. – Я тоже хочу поехать с вами.
Рик смотрит на Дэрила вопросительно. Тот только пожимает плечами в ответ. Ему все равно сейчас, кто соберется ехать. Лишь бы поскорее выехать. Лишь бы поскорее найти ее. А теперь после всего, что случилось, он будет рад даже взять ниггера, если тот только сумеет уговорить ее вернуться…
Потом наконец-то Рейвен сваливает, и в гостиной Граймсов остается только семья. Все, кроме Розиты и Тары, смотрят друга на друга с недовольством и подозрением во взгляде. Так смотрит Морган, который хмуро оглядывает каждого, кроме Мишонн. Вопрос о том, что они будут делать дальше, когда найдут Бэт, висит в воздухе тучей, темнее той, что сейчас заволокла небо над Александрией. Потому что ясно, что вряд ли Совет переменит решение.
А потом Дэрил понимает, что ему совершенно не нужно сидеть здесь и в который раз слышать, как пререкаются Мэгги и Рик касательно прошедшего этим утром Совета. Прямо под пристальным взглядом Моргана, которым буравит его тот и который уже начинает охренительно раздражать.
– Ладно… я пойду к себе… надо отдохнуть, - говорит Дэрил, с трудом подавляя желание все-таки сорваться в темноту тотчас же и искать Бэт. Но он понимает всю разумность доводов Рика и уступает им.
– Ты уверен, что все нормально, Дэрил?
– встревожено спрашивает Кэрол, когда он поднимается с места. – Выглядишь не особо.
– Все нормально…
Зачем она это сделала? Рыжая. Зачем она обколола его чем-то, чтобы он спал все эти дни? Херов тупица, он ведь верил ей, когда она приходила каждое утро перевязать ему рану и сделать укол!
– Неужели Дэрил Диксон боится уколов? – шутила она всякий раз, когда он отводил глаза в сторону от иглы. Говорила, что это от какой-то херни, что можно подцепить при ране такого характера. И он, херов тупица, верил… охренеть! Вот ведь сука… И все удивлялся, почему он такой вялый и слабый после этих уколов? Почему после завтрака так и тянет снова лечь обратно в постель и тупо лежать, глядя в потолок? Ни о чем не думать…
Даже было что-то охренительное в том, что из башки стирались все мысли о том, что произошло. Вместе с болью, которая приходила с ними… и охренительным чувством вины, что он в очередной раз облажался…
– Дэрил, - у лестницы его нагоняет Мэгги. Удерживает за руку. – Что с тобой? Выглядишь…
– Я знаю! – отрезает он. – Что ты хотела? Хочу отдохнуть… если смогу. Завтра выезжать.
– Я так и не спросила тебя. Что ты думаешь о том, чтобы уехать отсюда? Потому что когда
– Мэгги, я не хочу, пока ни о чем думать, кроме того, что мне охренительно нужно найти твою сестру. Она что-нибудь говорила тебе прежде, чем свалить?
– Я не помню…, - Мэгги хмурит лоб, и ему становится больно, когда он видит знакомые полоски на переносице. Так похожие на те, что появляются на лбу Бэт. – Мы говорили о прощении и о том дне. Она очень хотела, чтобы ты знал, что другого выхода тогда не было. Говорила, что Рик поступил так, как должен был, когда отказал тебе и мне в том, чтобы поехать в Грейди вместе с ней. Что иначе никто бы не выжил…
– Она всегда думала об остальных больше, чем о себе…, - напоминает Дэрил Мэгги, чувствуя, как у него так и скручивает внутренности от боли и страха за Бэт.
– Да, это так. Она совершенно усыпила мою бдительность. Говорила о том, что собирается прийти к тебе. Поговорить. Все рвалась сюда. Особенно, когда поняла, что чуть не…
– Не надо! – обрывает он Мэгги, и она покорно умолкает. Потом протягивает ему знакомый дневник в ярко-красной обложке. – Она оставила его тебе. Так и написала в записке – отдать только тебе. Я хотела прочитать… не смогла… не смогла…
Он тоже не сможет. Положит этот дневник на комод и будет смотреть на него с кровати, не в силах оторвать взгляда от его яркой обложки. Попробует прочитать несколько раз начало, но первые же строки о том, как она очнулась, просто выбивают к херам из лелеянного спокойствия. Поэтому он лежит и слушает, как беснуется за окном ненастье.
Нашла ли ты убежище сейчас? От непогоды? От мертвецов? От живых, что так и рыскают вокруг Александрии в поисках крови? Где ты, Бэт? Страшно ли тебе сейчас, когда на небе так громыхает, и сверкают молнии? В последний раз, когда мы пытались уйти от грозы, то застряли в том долбанном багажнике. Где как никогда остро ощущался твой страх… твой ужас, от которого у меня обрывалось что-то внутри. Я и сам тогда охрененно боялся, что вот-вот ходячие все же сумеют открыть багажник, и тогда я не смогу защитить тебя.
Какого хера ты сорвалась с места, Бэт? Какого хера все это произошло? Ты снова выскользнула из моих рук, когда я полагал, что уже все… что долбанный подарок уже мой… Бэт… черт возьми, Бэт…
Когда только-только забрезжит рассвет, Дэрил поднимется с кровати, чтобы наспех упаковать рюкзак, бросив туда коробку патронов к пистолету и винтовке, что заберет из кладовой, дневник Бэт, пару сменных рубашек, карту. А еще херов нож, который зачем-то снова вернулся к нему. Как и распятие. Словно кто-то свыше снова посмеялся над ним.
Ты хотел, Диксон, обмануть меня? Все, что у тебя будет, это ни хера не Бэт. Только память. Как раньше. Забери обратно херов нож и распятие, а мне верни то, что тебе не должно принадлежать… Потому что Бэт не может принадлежать тебе.
Вот уж хер… мы еще посмотрим…
Он бросает в рюкзак пару консервов, несколько баночек газировки и сразу горсть шоколадных батончиков. Потом вешает аккуратно за плечи рюкзак, винтовку и арбалет. Плечо сразу же начинает ныть, и ему это не нравится. Он не сможет нормально упереть приклад и выстрелить из-за долбанной раны. Долбанная рана…