Не будите спящую собаку
Шрифт:
– Прошу прощения, что заставил вас страдать, - пробормотал он, - Ну, а теперь давайте оставим эмоции и перейдем к фактам. И прошу вас, будьте чрезвычайно внимательны и точны. Вы по-прежнему твердо уверены, что вашего мужа убил именно Оуэн Трефузис, а не кто-то еще?
Леди Аствелл величественно выпрямилась во весь рост.
– Женская интуиция никогда не обманывает, мсье Пуаро, - торжественно заявила она.
– Конечно, я понимаю, - закивал Пуаро с понимающим видом.
– Но когда, по-вашему, он это сделал?
–
– Так, посмотрим: вы ушли из "Башни" без четверти двенадцать. Без пяти двенадцать вернулся мистер Леверсон. То есть получается, что секретарь вернулся в кабинет, убил сэра Рубена и проскользнул обратно к себе - и все это за какие-нибудь десять минут!
– А что - это так уж невозможно?
– Возможно-то возможно, - вздохнул Пуаро.
– Вполне вероятно, что ему хватило десяти минут. Но вот было ли так на самом деле?
– Ну, он, естественно, твердит, что уже спал сном праведника! фыркнула леди Аствелл, - только вот кто может подтвердить, так ли это?
– Но ведь никто не видел, чтобы он выходил из комнаты, - сказал Пуаро.
– Интересно, а кто мог его видеть - все уже спали!
– торжествующе заявила леди Аствелл, - Конечно же, его никто не видел!
– Не знаю, не знаю, - чуть слышно прошептал Пуаро.
Наступило неловкое молчание.
– Ну, что ж, большое спасибо, леди Аствелл. Желаю вам доброй ночи.
На следующий день рано утром верный Джордж появился у постели своего хозяина, держа в руках поднос с завтраком.
– В тот вечер, который вас интересует, сэр, мисс Маргрейв была одета в вечернее платье из светло-зеленого шифона.
– Благодарю, Джордж. На тебя всегда можно положиться.
– За её туалетами приглядывает младшая горничная, сэр. Ее зовут Глэдис.
– Еще раз спасибо, Джордж. Твоя помощь просто неоценима.
– Не стоит благодарности, сэр.
– Какое прекрасное утро, - заявил Пуаро, выглядывая в окно, - к тому же, мне кажется, весь дом все ещё спит. Мой милый Джордж, если мы поторопимся и поднимемся в башню прямо сейчас, то нам никто не помешает, и мы сможем провести один маленький эксперимент.
– Вам потребуется моя помощь, сэр?
– Конечно, - хмыкнул Пуаро, - К тому же это совсем не больно.
Когда они оба вошли в кабинет, портьеры по-прежнему были плотно задернуты. Джордж уже поднял было руку, чтобы поднять их, но Пуаро остановил его.
– Очень важно, чтобы все осталось так, как есть. Надо только включить настольную лампу.
Джордж так и сделал.
– А теперь, мой добрый Джордж, сядь за стол. Устраивайся поудобнее и притворись вид, что пишешь. Вот молодец, отлично. А я тем временем пройду на цыпочках за твоей спиной, сниму со стены одну дубинку и ударю тебя по затылку. Вот так!
– Да, сэр, - бесстрастно произнес Джордж.
– О Боже, Джордж!
– в отчаянии застонал Пуаро, -
Он с досадой вздохнул.
– Ты замечательно гладишь брюки, Джордж, - сказал Пуаро с горечью, Но вот воображения в тебе нет ни на грош! Вставай и посмотри, как это делается.
Пуаро в свою очередь уселся за письменный стол.
– Я пишу, - объявил он, - Обрати внимание, я очень занят! Ты прокрадываешься незаметно у меня за спиной и, что было сил, наносишь мне удар дубинкой сзади. Ба-бах! перо выскальзывает из моих пальцев, я падаю вперед, но не очень заметно, ведь стол очень высокий, да и потом руки лежат на столе и не дают мне упасть. А теперь прошу тебя, Джордж, отойди к дверям и скажи, что ты видишь.
– Кхм!
– Да, Джордж, - подбодрил Пуаро.
– Здесь довольно темно. Чтобы я мог рассмотреть, как следует, сэр, сказал Джордж, - до стола ведь далеко, да и свет не очень яркий. Можно мне включить верхний свет, сэр?
Его рука потянулась к выключателю.
– Нет, нет, - попросил Пуаро.
– Мы должны восстановить всю картину в целом. Вот, смотри: я наваливаюсь грудью на стол, а ты стоишь у дверей. А теперь подойди, Джордж, подойди ко мне и тронь меня за плечо.
Джордж послушался.
– Тряхни посильнее, Джордж, вот так. И что же? Смотри!
Обмякшее тело Пуаро безвольно сползло на пол.
– Я падаю - вот так!
– объявил он.
– Да, скорее всего, именно так все и произошло. А теперь осталось сделать только одну вещь. Но это очень важно.
– Что именно, сэр?
– поинтересовался слуга.
– Ну, конечно же, плотно позавтракать!.
Маленький сыщик весело расхохотался над своей незамысловатой шуткой.
– Мой добрый Джордж, если и есть на свете что-нибудь важнее собственного желудка?
Вышколенный слуга сохранял невозмутимое молчание. А Пуаро, все ещё посмеиваясь про себя, спустился вниз. Ему было явно по душе, как продвигалось расследование. Сразу после завтрака, он улучил возможность поговорить с младшей горничной Глэдис. Было совершенно очевидно, что ему до смерти хочется узнать, что она думает об убийстве. Девушке, похоже, нравился Чарльз Леверсон, хотя она ни минуты не сомневалась, что это он убил сэра Рубена.
– Бедный молодой джентльмен! Мне так жаль его, сэр, но ведь, по правде говоря, он в то время был, что называется, не в своем уме!