Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, это очень неприятная история. — Сейчас мистер бастер уже не смотрел в пол, а говорил спокойно и уверенно, как человек, свято верящий в свою правоту. — Я тогда ещё не знал о смерти Хелены. Ко мне в гости пришли баронесса Хамель и ее протеже, Лизетта Уоллис. До меня дошли слухи, что мисс Уоллис видит призраков, и я уточнил у нее, есть ли кто-то из призраков в доме — признаться, я боялся услышать про Хелену. Категоричный отказ мисс Уоллис немного меня успокоил. Но спустя несколько дней по неизвестной причине госпожа Лизетта изменила мнение, привела к моему дому полицию и сказала, что призрак все-таки был! — он взглянул на Лиззи, словно

ждал, что она опровергнет или подтвердит его слова.

— Но ведь призрака так и не обнаружили?

— Нет.

— К слову, до заключения под стражу подсудимого и мисс Уоллис неоднократно замечали вместе, — добавил мистер Крестор, и по залу пронесся оживленный шепоток. Наверняка этим не ограничилось бы, не находись на заседании миссис Уоллис, но при ней скабрезных шуточек никто не позволил. — У меня больше нет вопросов к свидетелю, ваша честь, — закончил он.

— Мистер Питти, вам слово, — предложил судья.

Адвокат тайлера спустился к трибуне. рядом с красавцем-мэром, стоящим с гордо выпрямленной спиной, в отлично пошитом костюме, мистер Питти в своем видавшем лучшие дни твидовом пиджаке и с залысиной на круглой голове выглядел слегка нелепо. Но не похоже, чтобы его это смущало.

— раз уж мы заговорили о призраках, мистер бастер, то можете рассказать, как вы связаны с Аделин Милтон, о которой упомянул мистер Марино? — поинтересовался он.

— Протестую, ваша честь, данный вопрос не относится напрямую к расследованию, — тотчас отозвался со своего места мистер Креcтор.

— Протест принят. Мистер Питти, задавайте вопросы по существу, — нахмурился судья.

— Прошу прощения, ваша честь, — не стал спорить рамол и снова повернулся к мэру: — Мистер бастер, вы утверждаете, что между кузенами был преступный сговор, чтобы соблазнить вас и представить доказательства вашей жене. Но, тем не менее, именно в организме мисс Марино обнаружили магический приворот. Получается, она привораживала себя сама?

Новость стала для бастера неприятным сюрпризом. Если бы не рассказ бродяги берри о сработавшем артефакте, никто не стал бы досконально изучать магическое воздействие на рамолку. Но нашелся мистер бастер быстро.

— Не удивлюсь, если мисс Марино стала жертвой вероломства своего брата, — пожал плечами мэр. — Возможно, она сама не понимала, почему ее так ко мне тянет! Вот чувства и выглядели искренними.

— Вероломства, значит… Мистер бастер, вам знакомо это кольцо? — неожиданно резко, без перехода спросил мистер Питти, показывая фотокарточку с печаткой мэра. тот кивнул прежде, чем сообразил, что к чему. — Неудивительно. Согласно опросу ваших знакомых, вы носили его достаточно долго, чтобы запомнить, как оно выглядит. — Адвокат опустил фотографию. — А вы знали, что данное кольцо является артефактом и способно вызывать сильнейшую привязанность к носящему его объекту, вплоть до помешательства?

— разумеется нет. Я не маг, — нервно ответил мэр, посмотрев на своего помощника.

Но рамол не позволил мистеру Крестору вмешаться.

— больше нет вопросов, — закончил он.

Присяжные увидели и услышали то, что он хотел им показать, а выводы смогут сделать сами. В одном Крестор был прав — сейчас судили мистера Марино, и мистеру Питти приходилось выкручиваться, чтобы показать настоящего убийцу, но не выдвигать обвинений.

— Мистер бастер, можете пройти на место, — отпустил мэра судья. — В качестве свидетеля со стороны обвинения вызывается баронесса Хамель.

Открылась

дверь. Женщина в сопровождении стража порядка спустилась к трибуне. Виновато посмотрела на тайлера — тот приветливо кивнул, всем видом показывая, что не в обиде и рад ее видеть. Прозвучали торжественные слова. Впрочем, Лиззи не сомневалась, баронессе присяжные поверили бы и без клятвы.

— Ваша милость, какие отношения связывают вас с мистером Марино? — Заложив руки за спину, мистер Крестор ходил вдоль своего места, еще больше нервируя свидетельницу.

— Он мой хороший знакомый. Иногда я прихожу в салон, чтобы погадать, иногда прошу мистера Марино посмотреть купленные мной артефакты. Я коллекционирую древности, и для благотворительных аукционов надо проверять, нет ли на предметах проклятий, — пояснила она для присутствующих, нервно заламывая руки.

— Значит, мистер Марино помогал вам определить, проклята ли вещь?

баронесса почувствовала подвох в его словах.

— Да, — осторожно ответила она.

— Возможно, подсказывал ценность вещи?

— Если я спрашивала. Но… Не так давно он помог избавить один артефакт от проклятия. Он рисковал жизнью…

— Спасибо, но это не касается дела, — прервал ее Крестор и повернулся к присяжным. — Свидетель только что подтвердила ранее выдвинутое предположение: обвиняемый прекрасно знал ценность украшений, особенно если это были артефакты. Он не мог не заинтересоваться обручальным кольцом своей жертвы. В конечном счете, именно жажда наживы помогла следствию найти неопровержимые улики!

— Мистер Крестор, еще ничего не доказано, — напомнил судья, и мужчина склонил голову.

— Извиняюсь за поспешность выводов. — Он бросил короткий взгляд на присяжных, как они отреагировали на его заявление.

— Мистер Питти? — судья повернулся к адвокату гадальца. рамол задумался, не спеша с вопросами, и судья повторил: — Мистер Питти, у вас есть, что спросить у свидетельницы?

— Да, прошу прощения, ваша честь, — поднялся он. — Ваша милость, за время вашего знакомства случалось ли, чтобы мой подопечный называл неверную цену артефактов или умалчивал об их свойствах? Пожалуйста, не торопитесь с ответом.

Она задумалась, припоминая.

— Нет. Он всегда достаточно верно оценивал стоимость предметов, — с уверенностью ответила свидетельница.

— Значит, мистер Марино не пытался получить выгоду, пользуяcь вашей некомпетентностью в данном вопросе? — задал уточняющий вопрос мистер Питти.

баронесса, догадавшись, куда он клонит, замахала руками.

— Нет, конечно нет! Наоборот, мистер Марино мне помогал. Однажды я чуть не продала за бесценок настоящую редкость, а он предупредил меня об обмане. Мистер Марино — очень честный человек.

— Спасибо, ваша милость, — склонил голову адвокат и повернулся к судье и присяжным. — Джентльмены, обратите внимание: мой подзащитный неоднократно мог воспользоваться доверием свидетельницы и получить артефакты гораздо ценнее описанного в деле. так зачем ему прибегать к убийству с целью наживы?

Вопросы к миссис Хамель закончились. баронесса, слишком перенервничав из-за вызова в суд, предпочла покинуть зал.

Мистер Крестор вызывал ещё нескольких свидетелей: горничную, утверждавшую, что видела мистера Марино неподалеку от их дома, экзальтированную даму, обвиняющую гадальца во лжи — дескать, он наговорил на ее мужа, а тот ей вовсе не изменял (на этих словах даже самые строгие джентльмены заусмехались в усы).

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1