Не щелкай клювом, или Подножка для препода
Шрифт:
— Да вы сами сумасшедшие! — вопила на весь дом лже-дочурка, продолжая сопротивляться.
— А ну тихо всем! — наконец не выдержав мистер Илвурст, стукнув тростью об пол. Все вокруг мигом замолчали. — А теперь по порядку. Ты, — ткнул он тростью в сторону Энтони, — кто такой?
— Моё имя Энтони Франсторс. Я приехал, чтобы просить руки Эсмины.
— Ясно, — ухмыльнулся мужчина. — Свободен!
— Что значит свободен? — опешил парень.
— То и значит! У неё уже есть жених.
— Я никуда не уйду! — не
— Тем хуже для тебя. Я ведь и взашей выставить за ворота могу.
— Отец! Нет! — заступилась за любимого настоящая Эсмина.
— Авы, девушка, ещё кто такая, чтобы меня отцом называть?! — рассердился мистер Илвурст.
— Господин Илвурст, — вмешался ректор, — позвольте я вам все объясню.
— А-а-а… — протянул мужчина. — Господин Нортон, ещё и вы здесь. Чем обязаны?
— Дело в том, что в академии произошло небольшое ЧП.
— То, что у вас в вашей академии творится полнейший бардак, я понял ещё будучи там. Непонятно лишь одно: как ваше ЧП относится к моей семье?
— Именно об этом я и хотел поговорить. Видите ли, при взрыве в лаборатории активизировались некоторые эликсиры, что привело к тому, что все присутствующие обменялись между собой телами.
— Как же так? — всплеснула руками матушка Эсмины, при этом выпустив лже-дочку.
Та мигом воспользовалась случаем и рванула ко мне. Я лишь успела спрятаться за спину Нортона, а тот в свою очередь смог перехватить бегущую дамочку.
— Миссис Етлес, прошу вас, успокойтесь! Мы пытаемся помочь всем вам.
— Она воровка! Воровка! Верни моё тело, гадина! — тянула она ко мне руки.
— Ничего я у вас не крала. Я, так же, как и вы пострадала, — попыталась я оправдаться.
— Тихо! — вновь прогремел голос мистера Илвурста. — Ничего не понимаю…
— В общем, — продолжил ректор, когда миссис Етлес немного успокоилась и перестала кидаться на меня. — Вот ваша настоящая дочь, — указал он на девушку с моим телом. — А это, — указал на кидающуюся на меня дамочку, — Васаита Етлес — член попечительского совета Академии элементалей, а третья девушка — наша адептка, — указал он на меня.
— О, всемогущие Боги! — запричаталась миссис Илвурст, ринувшись к настоящей дочери.
— Саяра, прекрати с ней сюсюкать! — остановил жену мужчина. — Если бы эта негодница не сбежала, ничего бы не случилось!
— К чему сейчас это?! — возмутилась матушка девушки. — Главное, что она жива и здорова.
— Как же?! Случится с ней что-то! Вместо того, чтобы за ум взяться и к свадьбе со своим женихом готовиться, она шашни с каким-то безродным водит.
— Отец!
— Вы совсем меня не знаете! — вмешался Франсторс.
— И не желаю знать! Вон из моего дома!
— Отец! Ты не посмеешь! Если выгонишь Энтони, то и я уйду следом! — пригрозила настоящая Эсмина.
— Уйдет она! В комнату к себе уйдешь и будешь там сидеть до самой
— И почему я должна слушать весь этот бред? — фыркнула миссис Етлес.
Я даже не заметила, как она покинула дом. Очнулась лишь тогда, когда нарастающий скандал остановил ректор.
— А теперь послушайте все меня! Пока Эсмина Илвурст и Ребекка Оздерн являются адептками Академии элементалей, ответственность за них лежит на мне. А это значит, что сейчас решать где им быть и что делать буду я!
— Я её отец!
— А я государственный служащий. На своё место я поставлен самим королем, и мои полномочия — это его воля. Или вы желаете спорить с Его Величеством? — с вызовом спросил Нортон у отца Эсмины. Тот благоразумно промолчал. — Вы, молодой человек, сейчас возвращаетесь домой. Свои любовные дела будете решать в другое время. Адептки отправляются со мной в академию, родители смогут увидеть дочь в установленные для встреч с родственниками часы. В остальном будете решать свои проблемы на спокойную голову. Но имейте в виду, господин Илвурст, что я буду всячески отстаивать право девушки на обучение.
Отец Эсмины недовольно скривился, явно не разделяя точки зрения ректора.
— Бегхард, ну как же так? Сделай же что-нибудь! — умоляла матушка Эсмины своего супруга, глядя, как ректор уводит её дочь.
— Хватит причитать! Пусть идет! А я ещё до самого короля дойду!
Больше мы уже ничего не слышали, так как вышли на улицу.
— Кто видел где миссис Етлес? — наконец спросил у нас ректор.
Я пожала плечами:
— Она как-то неожиданно исчезла.
— Придется ехать к ней домой. Живо в карету! — приказал Нортон.
— Господин ректор, — остановил его Энтони. — Позвольте поговорить с Эсминой.
— Молодой человек, я вам все сказал. Возвращайтесь к себе и дождитесь, пока её отец остынет. Потом улаживайте с ним отношения. Как только получите его благословение, то можете приехать навестить девушку на правах официального жениха.
— Но…
— Никаких «но»! — отрезал ректор. — Мисс Илвурст, я жду!
***
Какое-то время Эсмина молчала, уткнувшись взглядом в сложенные на коленях ладони. Лишь когда мы отъехали от её дома на приличное расстояние, она решилась заговорить.
— Простите меня, господин Нортон. Теперь из-за меня у вас будут крупные неприятности, — подняла на ректора виноватый взгляд.
— Вам не об этом стоит думать, мисс Илвурст. Свои проблемы я смогу уладить, а вот вам будет куда сложнее решить ваши.
— Вы правы, — согласилась девушка. — Даже не знаю, как мне быть дальше.
— Для начала решим вопрос с вашей внешностью, а уж потом постепенно и об остальном подумаем.
Ухватившись за эту тему, я решила отвлечь Эсмина от грустных мыслей о её семье.