Не щелкай клювом, или Подножка для препода
Шрифт:
— Мисс, прекратите скандалить, — не сдавался слуга. — Если вы не прекратите, я буду вынужден вызвать служителей порядка.
— Да как ты смеешь?! Я хозяйка этого дома! Я Васаита Етлес! Сейчас же позови моего мужа!
В это время подъехала карета, из неё вышел Нортон и направился к скандалистке, пытаясь её урезонить.
Я держался поодаль, не решаясь показаться на глаза начальству, предпочёл дождаться, когда ректор увезёт куда-нибудь подальше сумасшедшую, которая вздумала называться чужим именем. Пикировка затягивалась, Нортон зачем-то упомянул
Мистер Етлес услышал эти слова и возмущённо поинтересовался:
— О чем вы? Кто это?
В этот момент я ещё мог ждать развязки — когда лишние свидетели уберутся, и я смогу побеседовать с мужем Васаиты наедине. Однако случилось непредвиденное: она вышла из кареты, а вместе с ней самая несносная адептка, величавшая меня общипанным петухом, пусть и мысленно.
Дракон не выдержал, ему надоела моя медлительность. Увидев истинную, он камнем бросился вниз, я едва успел немного подправить падение и у самой земли обернуться человеком.
Девушки пронзительно завизжали, только Васа молча усмехнулась, стойко выдержав моё внезапное появление. Нортон возмущённо охнул, а мистер Етлес задумчиво почесал затылок со словами:
— А это ещё что за ящерица?
Ну, хоть не петух.
Дальше началось сумасшествие. Васаита схватила в охапку Илвурст и довольно грубо запихала её в карету, запрыгнув следом. Не успел я удивиться их внезапной дружбе, как Нортон поволок упиравшуюся незнакомку туда же. Каким образом подобралась эта странная компания? Ректор академии, член попечительского совета, первокурсница моего факультета и скандальная самозванка, величающая себя Васаитой! Просто какая-то гремучая смесь.
В глубине души я обрадовался стремительному отъезду экипажа. Теперь никто не помешает мне выяснить отношения с мистером Етлес.
— Что вам угодно? — спросил он в ответ на мой поклон.
— Меня зовут Дэрел Морфайн…
— Я знаю, кто вы. Что вам всем понадобилось в моём доме? Куда увезли Васаиту? И почему этот человек говорил про каких-то любовников?
— Нортон — ректор академии.
— Мне плевать! Я спрашиваю, о чём таком он болтал?
— Послушайте, мистер Етлес, — я старался говорить уважительно, хотя это давалось с большим трудом, — дело не в том, что у вашей жены были любовники. Недавно выяснилось, что она моя истинная пара. Я дракон, вы же только что…
— Стервец! — заорал рогоносец, бросаясь на меня. — Ты посмел явиться сюда и ещё издеваешься!
Не слишком ли часто меня стали бить? Лишь драконья реакция позволила мне увернуться. Отпрыгивая от наскакивающего мужчины, я пытался объяснить свои намерения:
— Лучше всего вам развестись, мистер Етлес! Я публично заявлю, что Васаита моя истинная пара, у вас не будет проблем с формальностями.
— У меня? Это у тебя будут проблемы, распутный негодяй!
— Его Величество заинтересован в том, чтобы древний род Морфайна продолжился, — я всё ещё пытался решить дело миром,
— А я вот сейчас отстрелю тебе нечто важное, и ты навсегда забудешь о продолжении рода!
Конечно, я мог припечатать магией их всех — и обезумевшего мужа моей истинной, и его слугу, подсунувшего хозяину ружьё, и вообще всех, кто посмеет прыгать на дракона, но благоразумие на сей раз меня не покинуло. Предстать перед высшим судом за магическое преступление совсем не то, что мне хотелось в тот момент жизни, когда я обрёл великую, посланную богами любовь.
Раз не удалось уладить всё без лишнего шума, придётся прибегнуть к милости короля. Я не просто так сотрясал воздух, говоря о его заинтересованности.
Взмыл в воздух, сделал круг над присевшими в растерянности людишками, рыкнул и полетел догонять карету, надеясь, что она не успела далеко уехать.
Глава 21
Дэрен Морфайн
Лошадь встала на дыбы, когда я приземлился прямо перед каретой. Даже не остановившись, на ходу обернулся и рывком открыл дверцу. В нос тут же ударил пьянящий аромат истинной. Я буквально терял от него голову. Все внутри клокотало от нетерпения. Потянулся к Васаите, но путь к ней преградил Нортон.
— Дэрен, стой!
— Уйди, Альберт! — сквозь зубы процедил в ответ. — Я заберу Васу и уйду.
— Ты никого не заберешь! Не всё так просто.
— Она моя истинная!
— Нет. Твоя истинная не Етлес. — От такого заявления я на мгновение замешкался. — Произошло недоразумение. Во время взрыва магия вышла из-под контроля.
Затуманенный ароматом пары мозг с трудом воспринимал информацию. Слова Нортона казались исполненными абсурда. Не может быть! Эсмина не может быть моей парой! Хотя, она ещё и не Эсмина! Как? Ребекка?
Чувствовал себя полным идиотом. Такие новости даже мой пыл смогли остудить. Дурак! Вот же я дурак! Меня с самого начал обвели вокруг пальца, а я поверил.
Я был настолько поражен полученной информацией, что молча развернулся, отходя от кареты.
— Дэрен, — окликнул меня ректор. — Давай мы обсудим все позже. Сейчас нужно скорее вернуть им их тела, а уже потом разбираться в произошедшем.
— Не в чем разбираться, — наконец произнес я сухо. — Езжайте.
— Ты не с нами? — удивился Альберт.
— Нет, — коротко бросил я, вновь обращаясь.
Чувствовал себя ужасно. Набирая высоту, старался как можно скорее убраться подальше от Эсмины. Нет! Ребекки! Дракон требовал вернуться, но мужское самолюбие несло меня вперед.
Я долго кружил над лесами вблизи города, облетел бесконечные поля Оренверна, планировал над серпантинами рек. Лишь обессилев, опустился на небольшой выступ скалы. Я думал о многом. Глупо обижаться на Ребекку. Тем более, что это и невозможно — она моя истинная. И, стоит признаться самому себе, что и самого начала она была мне не безразлична.