Не щелкай клювом, или Подножка для препода
Шрифт:
— Господин Нортон, а как мы сможем опять телами обменяться? У вас есть зелье?
Ректор усмехнулся.
— Тут одним зельем не обойтись. Придется ехать к придворному магу.
— Но ведь в таком случает все станет известно, — испугалась я неминуемых последствий.
— Это и так не удастся скрыть. Лучше уж мы сами обо всем расскажем, чем это сделает кто-то сторонний.
— Наверное, вы правы. А если миссис Етлес не согласится с нами ехать?
— И с этим тоже смогут помочь при дворе. Незаконное владение чьим-то телом, будь то
— И нас арестуют? — встрепенулась Илвурст.
— Разумеется нет, — успокоил её ректор.
— Но ведь это все из-за нас.
— Я думаю, что это лучше оставить между нами, — подмигнул нам мужчина. — Для всех остальных вы занимались в лаборатории практической работой. А то, что произошёл взрыв, это лишь случайность. Вы меня поняли? — настоятельно уточнил Нортон.
Мы послушно кивнули.
Особняк четы Етлес находился в живописном районе города практически на берегу полноводной реки. Высокие деревья охраняли его покой, скрывая от посторонних глаз.
Как раз-таки у ворот поместья мы и застали скандалящую Васаиту Етлес. Ещё на подъезде были слышны её крики:
— Остолоп! Немедленно впусти меня!
— Мисс, прекратите скандалить, — твердил ей слуга по ту сторону ворот. — Если вы не прекратите, я буду вынужден вызвать служителей порядка.
— Да как ты смеешь?! Я хозяйка этого дома! Я Васаита Етлес! Сейчас же позови моего мужа!
— Ага, — хмыкнул слуга. — Уже бегу!
— Да как ты смеешь дерзить мне! Уволен! — орала дамочка.
— Ишь, напугала она меня! Иди отсюда по добру, по здорову.
— Дурень! Открывай, кому велено!
Как только карета остановилась, Нортон вышел из нее, не дожидаясь нас, и направился к слуге у ворот.
— Любезный, — обратился он к мужчине. — Сообщи хозяину, что с ним желает встретиться ректор Академии элементалей Альберт Нортон.
Слуга с почтением поклонился гостю.
— Сию минуту, господин Нортон, — покосившись на скандалящую девицу, он засеменил к дому.
— Что вы тут делаете, Нортон? — зашипела на него Етлес.
— Вас спасаю, — спокойно ответил ей ректор.
— А вас об этом не просила.
— Вот как? — удивился тот. — То есть и ваше тело вам не нужно?
Мы всё ещё продолжали сидеть в карете, не решаясь показаться на глаза разъяренной женщине.
— Зачем оно мне? — Етлес сложила руки на груди, с вызовом глядя на Нортона. — Это куда лучше прежнего: молодое, не дурное собой. Конечно, не такое эффектное, как моё, но… Молодость стоит того, — рассмеялась она.
— Миссис Етлес, вы не хуже меня знаете закон.
— Любой закон любит деньги, — оскалилась дамочка. — а у моего мужа они в избытке. Думаю, он не откажется от такого подарка от меня, — обвела она руками изгибы тела Эсмины, отчего та едва не выскочила из кареты. В последний момент я остановила ее. — Думаю,
— Если вы добровольно не последуете за нами, я заставлю вас силой.
— Да? Ну давайте! — дамочка протянула руки к Нортону. — Я люблю решительных мужчин, — промурлыкала она, но ректор её оттолкнул.
— Вы жалки!
— Аккуратнее со словами, господин ректор! Не забывайте, с кем вы говорите. Я не одна из ваших адепток!
— А я не один из ваших любовников, миссис Етлес! — парировал Нортон как раз в тот момент, когда к воротам подошёл супруг дамочки.
— О чем вы? Кто это?
Испугавшись назревающего скандала, мы всё же были вынуждены покинуть своё убежище.
Глава 20
Дэрен Морфайн
Очнувшись, я почувствовал, что лежу на чём-то твёрдом, и тело моё закостенело в неудобном положении: мышцы свело, было неудобно, а ещё жуткая боль пульсировала в голове. Из-за этой боли мысли почти не ворочались, превратившись в ленивцев, зависших в неподвижности на ветке дерева. «Где… Я… Что… со мной…А?» — с большим трудом оформился вопрос. Я шевельнулся, тронул рукой затылок, нащупал тряпку и очень этому удивился. С трудом сел, огляделся. Это моя аудитория.
— Так! Скоро придут адепты, у меня же занятия по расписанию.
Вскочил, мгновенно забыв о боли, растерянно посмотрел по сторонам. Ах, да! Тут случился погром, занятия, наверняка, перенесли в другую аудиторию, а может, и вообще заменили другим предметом. Нужно сходить в учебную часть и уточнить. Только сначала привести себя в порядок.
Я подошёл к подоконнику, коснулся ладонью стекла, своей магией превращая его в зеркало. Это недолгий эффект, но пары минут мне хватит, чтобы оценить свой внешний вид.
— О-о-о! — застонал, увидев отражение.
Голову забинтовали, я бы сказал, неумело. Или небрежно, возможно, благодетель торопился. Или благодетельница? Я присмотрелся к материи, использованной для перевязки. Такого цвета был подол платья Васаиты. Неужели это она?
Слабо представлял избалованную любовницу в роли помощницы лекаря.
Полюбовавшись на засохшие пятна крови, я с благодарностью подумал о том, кто остановил кровотечение. Помощь была оказана вовремя, иначе бы я так быстро не вернулся в сознание и мог проваляться здесь до прихода рабочих.
— Но почему она никого не позвала на помощь? — спросил я таявшее отражение. — И кто шарахнул меня по голове? И чем?
Опустив глаза, заметил валявшуюся на полу статуэтку дракона, основание которой было измазано кровью. Последний вопрос можно снять, а вот каково имя преступника…
— Васа! — озарило меня.
Я вспомнил всё. Как зашёл в аудиторию оценить масштаб ущерба уже после уборки, увидел сидящую на столе любовницу. Меня потянуло к ней с неудержимой силой. Дракон ликовал, и мне с трудом удавалось его сдерживать.