Не считая собаки
Шрифт:
Миссис Меринг шумно втянула нюхательные соли.
– С вами… – Она подозрительно покосилась на Теренса. – На нас дохнуло холодом, и вот в дверях стоите вы трое, объятые темнотой. Откуда мне знать, что вы не призраки?
– Вот, пощупайте. – Теренс протянул руку. – «О если б ты, моя тугая плоть…» [51] – Миссис Меринг осторожно коснулась его рукава. – Видите? Материальнее некуда.
Подозрение во взгляде миссис Меринг не исчезло.
– Дух Кэти Кук тоже был
51
Шекспир, Уильям. Гамлет. Пер. Б. Пастернака.
Да, и этому есть вполне логичное объяснение, равно как и поразительному сходству духов с людьми, закутанными в марлю. Однако попробуй с такой логикой докажи, что ты человек…
– И с ними была Принцесса Арджуманд, – укрепляясь в своем мнении, продолжала миссис Меринг. – Которая, насколько известно мадам Иритоцкой, обретается по Ту Сторону.
– Принцесса Арджуманд не призрак, – возразила Верити. – Бейн не далее как сегодня утром отловил ее у пруда, где она охотилась на черного телескопа. Правда, Бейн?
– Да, мисс. Но я успел выдворить ее, пока она не наделала бед.
Интересно, не в Темзу ли он ее выдворил по обыкновению – или после памятного происшествия зарекся кидать кошку в реку?
– Артур Конан Дойль утверждает, что духи в ином мире едят и пьют так же, как и мы здесь, – не унималась миссис Меринг. – Он говорит, иной мир совсем как наш, только чище и добрее, и в газетах там не печатают досужий вымысел.
И так до самой пересадки в Рединге, где она переключилась на недостойный поступок профессора Преддика.
– Обречь своих близких на такие страдания! – сокрушалась миссис Меринг на перроне, глядя, как Бейн мучается с багажом. – Заставить их сидеть у окна в тревоге, ожидая его возвращения, с каждым часом теряя крупицы надежды – это верх жестокости! Знай я, насколько пренебрежительно он относится к чувствам родных, никогда не открыла бы для него двери своего дома. Никогда!
– Может, послать телеграмму и предупредить профессора о надвигающейся буре? – шепнул я Верити, когда мы поднимались в поезд.
– Пока я ходила за веером, – спросила она, не спуская глаз с Тосси, идущей впереди под руку с Теренсом, – в купе никто не появлялся? Совсем никто?
– Ни души, – заверил я.
– И Тосси все время сидела там?
– Она бегала за Бейном, когда миссис Меринг упала в обморок.
– Сколько ее не было?
– Ровно столько, сколько заняло сбегать за Бейном. – Верити, услышав это, совсем поникла. – Возможно, она все же с кем-нибудь столкнулась в коридоре. И потом, мы еще не приехали. У нее остается шанс встретить кого-нибудь здесь. Или на станции в Мачингс-Энде.
Однако проводнику,
Да, пожалуй, зря мы не телеграфировали.
– Гениальная родилась идея, – возвестил полковник, радостно выходя навстречу нам под дождь.
– Мейсел, где твой зонт? – Миссис Меринг не дала ему и шагу дальше ступить. – А пальто?
– Нет нужды, – отмахнулся полковник. – Только что любовались серебристым тантё. Сух, как перец. – На самом деле вымок он изрядно, с обвисших усов капало. – Хотели поскорее поделиться нашей задумкой. Совершенно гениально! Вот и вышли встречать, да, профессор? Греция!
Миссис Меринг, которой Бейн помогал выбраться из коляски под раскрытый зонт, настороженно посмотрела на профессора Преддика, видимо, не до конца убежденная в его телесности.
– Греться?
– Фермопилы! – торжествующе рокотал полковник. – Марафон, Геллеспонт, Саламинский пролив. По местам великих сражений. Осенило вдруг. Единственный способ посмотреть место действия. Расположить войска.
Над головой зловеще прогрохотал гром, но полковник не обращал внимания.
– Семейный отдых. Заказать Тосси приданое в Париже. Навестить мадам Иритоцкую. Получил сегодня телеграмму от нее – едет за границу. Увеселительное путешествие!
Он умолк, с улыбкой ожидая ответа жены.
Миссис Меринг, судя по всему, признала профессора Преддика достаточно живым – по крайней мере до поры до времени.
– Скажите, профессор Преддик, – начала она голосом, которому не помешало бы сразу несколько шалей, – прежде чем отлучиться на «прогулку», вы намеревались поставить родных в известность о своих планах? Или пусть себе надевают траур, ничего страшного?
– Траур? – Профессор с озадаченным видом извлек из кармана пенсне.
– Прости, что, дорогая? – не понял полковник.
Небеса, как по сигналу, разразились новым оглушительным раскатом.
– Мейсел, ты пригрел на груди змею! – Миссис Меринг устремила обвиняющий перст на профессора. – Этот человек обманул тех, кто предоставил ему кров и назвал другом, но хуже того, он обманул своих собственных любящих родных.
Профессор Преддик снял пенсне и поглядел в него как в лорнет.
– Змею?
Так мы, чего доброго, простоим здесь до утра, причем профессор ни на йоту не приблизится к осознанию постигшей его катастрофы. Может быть, пора уже вмешаться, тем более что дождь снова припустил? Я оглянулся на Верити, однако она с надеждой смотрела на пустую подъездную дорогу.
– Профессор Преддик, – начал я, но миссис Меринг уже протягивала ему «Оксфорд кроникл».
– Читайте! – велела она.
– «Опасаются, что утонул…» – Профессор растерянно нацепил и тут же снял пенсне.