Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не та профессия. Тетрология
Шрифт:

– Нет, не все, – продолжает смеяться Хамидулла. – Но столичный от восточного отличу, раз. Особенно на слух… Во-вторых, я же давно сужу споры. Привык внимательно наблюдать за всеми без исключения в суде. А уж тем более за тем, кого судим…

– Да я вроде тоже за ним наблюдал?.. – не спешит соглашаться Актар, припоминая ход событий и задумываясь.

– Нет. ТЫ, как и все, всегда смотришь на того, кто говорит в этот момент, – снисходительно роняет хозяин дома. – Я следил. А чтоб

увидеть, что э т о т понимает языки, надо было таращиться не на Разию и не на дочь Хана с её братом, а на него. – Настаивает Хамидулла.

– Да ладно, я не спорю, – через какое-то время, видимо, прокрутив в голове события, соглашается Актар.

– Можешь рассказать, как вы до рыбной ловли додумались и что за растения собрались выращивать, чтоб голода не было? – как и водится среди пашто, старый знакомый не ходит вокруг, а спрашивает в лоб.

– Мне кажется, тебя более интересует, сможешь ли ты подобное повторить на этих землях, – мягко улыбается Актар. – Давай лучше с этого начнём?

– Согласен… – чуть хмурится по инерции Хамидулла, хотя ничего нехорошего не ощущает.

– Ловлю рыбы придумали туркан, у них несколько колен рек на землях, – охотно начинает рассказывать вазири. – А им, но это уже секрет, показал Атарбай. Мы стараемся об этом много не говорить, но от тебя секретов нет. При прочих, вслух о планах Города рассказывать не смогу, не взыщи: там не только пуштунские дела, если и другие люди в доле. Кроме меня, у этих знаний есть и другие хозяева. Повторить сможете и вы, наверняка и в ваших реках рыба водится. Но мои смогут показать твоим только в следующем сезоне, так как сами ещё учатся. А растения так вообще сейчас только на маточные семена проращивают… Но если ты хочешь перенять сами умения в этом году, сговорись с Атарбаем?

– Получится? – лицо выдаёт напряжение местного старейшины, но он его уже и не скрывает.

– Да вам-то оно зачем?! Вы вон с караванных троп как кормитесь, всем на зависть! – не стесняясь, завидует вслух Актар.

– Это пока. Если дальше всё закрутится, как идёт, караванов может и не быть, – философски двигает бровями Хамидулла. – Ты же сам говоришь, провинция может перейти в Иран. Сам не понимаешь, что за этим последует?

– Вылетело из головы, – смущённо признаётся Актар. – Ну тогда делай как я сказал. Сговорись с Атарбаем. Отвечая на твой вопрос: у тебя получится, он никогда никому в помощи не отказывал. У нас даже сына лекаря лечил, я уж не знаю, что там за хворь была… И денег никогда ни с кого не берёт, ни за что. Но ты лучше прямо с утра говори с ним, там на несколько дней работы. Чтоб дочь Хана туркан его к тебе на это время отпустила.

– Так пусть все погостят? – начинает размышлять вслух Хамидулла. – Мы их ничем не обидели, не ругались, всё решили миром. А что этот себя сам зарезал, так мне кажется, его

б и связанные руки не удержали.

– Согласен…

_________

Как ни смешно, но именно благодаря «молодому» Мазияру подробный план погони удаётся разработать ещё до рассвета. Он, явно крепясь и постоянно зевая, рисует на доске мелом схемы проходов через горы, отмечает стоянки с запасами дров, ставит значки, где можно пройти чужаку без местного проводника…

Разия всё это время находится рядом с ним, старательно не выпадая у него из поля зрения (а мы с Алтынай только недоуменно переглядываемся ).

Нас разместили в нескольких домах для гостей, сотня Алтынай встала вообще отдельным лагерем.

К родителям Мазияра после ужина у «главы суда» мы зашли все вместе: предъявили им их накормленного и целого сына (а сам он сдал отцу какие-то деньги из пояса); объяснили, где мы будем следующие несколько часов; и я лично попросил у них разрешения на его помощь вот прямо сейчас (в рисовании схем, естественно).

Переданные его отцу в благодарность дополнительные монеты (от Алтынай) вылились во встречное предложение отца вообще сдать нам парня в аренду на несколько дней, но тут уже синхронно отказались и я, и Разия.

Во-первых, групп преследования будет несколько, по числу возможных маршрутов (это я уже понял).

А во-вторых, понятно почему. Нечего ему там делать, от греха подальше.

_________

После рисования схем, повторно посещаю дом Хамидуллы, извинившись за беспокойство. Старики, оказывается, ещё не ложились и вовсю гоняют чаи.

Меня усаживают за компанию и следующий час выпадает из жизни, поскольку тратится на поддержание вежливых бесед.

Впрочем, не совсем так. Хамидулла в течение этого времени сговаривается со мной о передаче им технологий рыбной ловли и выращивания овощей (сразу после того, как поймаем второго беглеца и уладим проблемы Разии).

А я договариваюсь с ним, что Бамиан даст завтра местных проводников по тропам, вычерченным Мазияром.

Кстати, старики очень удивляются, когда я им предъявляю дощечки с нанесённой разметкой. Местный старейшина так вообще ругается пару минут:

– Вот же паршивец… Раскрывать такое чужакам…

– Не сердись, почтенный, – смеюсь. – Во-первых, ему за это очень хорошо заплатили. Хотя это и не главное… Во-вторых, он ещё слишком молод, чтоб сопротивляться исконной беде пуштунского мужчины.

– Это что за беда? – осторожно напрягается Актар.

– Женщины. Красивые женщины, – красноречиво наклоняю голову к плечу, переводя взгляд с одного на другого.

Старики секунду молчат, затем переглядываются и понимающе ухмыляются друг другу.

Я, конечно, и сам понятия не имею, что там за искра вспыхнула и трещит между Мазияром (десять лет от роду или около ) и Разиёй (лет около двадцати, и девица явно на выданье ), но явный и откровенный игнор ими всего вокруг (кроме них самих) уже веселит не только меня и Алтынай.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16