Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Валентин, я просто хотел, чтобы ты был готов ко всему. Я знал, что ты не такой, как я, но в этом и есть твоя сила. Ты можешь быть добрым, честным и справедливым — качествами, которые в моих рыцарских кругах не всегда высоко ценятся. Ты — тот, кто может сделать мир лучше не с помощью меча, а с помощью сердца.

— Это звучит… ну, даже хорошо, — признался Валентин, слегка удивлённый таким откровением от отца. — Но почему ты всегда так настаивал на тренировках, на этих уроках сражений?

— Потому что, мой мальчик, — ответил Ланселот, — когда

я был молод, я потерял нечто очень важное… и, возможно, пытался восполнить это в тебе.

— Потерял? — Валентин посмотрел на отца с новым интересом.

— Я потерял свою первую любовь, — признался Ланселот. — Прекрасную даму, которую звали Леди Эсмеральда. Она была умна, красива и совершенно не интересовалась рыцарями.

— Правда? — Лили не выдержала и вставила свои пять копеек. — И как же она потерялась?

— Она решила, что ей лучше уйти в монастырь, чем проводить вечера в ожидании, пока я вернусь с очередного турнира, — грустно улыбнулся Ланселот. — Так что я решил, что если у меня будет сын, он должен научиться тому, что действительно важно: уметь защищать тех, кого любит, и не повторять моих ошибок.

— Но я всё равно не понимаю, зачем… — Валентин замялся, всё ещё пытаясь сложить все кусочки пазла.

— Зачем я настаивал на рыцарских тренировках? — Ланселот вздохнул. — Потому что, несмотря на то, что сердце и разум — это замечательные инструменты, мир всё ещё полон глупцов, которых нужно останавливать мечом. И кто знает, когда тебе придётся отстаивать свою честь или честь того, кого ты любишь?

— Звучит… логично, — признал Валентин, хотя сомнения всё ещё оставались. — Но я всё равно боюсь лошадей.

— Никто не совершенен, — улыбнулся Ланселот. — Даже я, как ты заметил, не идеален.

— Хм… — Валентин попытался осмыслить всё услышанное. Он знал, что отец всегда хотел для него лучшего, но не ожидал, что за всем этим скрывается такая сложная и, в некотором роде, трагическая история.

Тем временем Лили, не желая упускать возможность узнать больше, задала ещё один вопрос:

— Так, значит, леди Эсмеральда так и осталась в монастыре?

— Да, — кивнул Ланселот. — Она стала настоятельницей, и иногда мы переписывались. Её письма всегда были полны мудрости, хотя я так и не смог понять, зачем она присылала мне вязаные носки каждое Рождество.

— Наверное, это было её способом сказать, что тебе стоит иногда поберечь ноги, а не только голову, — с усмешкой заметила Лили.

— Возможно, — задумчиво произнёс Ланселот. — Но, как бы там ни было, я уверен, что она бы одобрила тебя, Валентин. Ты — лучшее, что я смог создать в этом мире, и ты уже делаешь его лучше, просто будучи собой.

Эти слова произвели на Валентина большее впечатление, чем любой рыцарский урок или наставление. Он вдруг осознал, что отец всегда верил в него, несмотря на все свои суровые методы воспитания.

— Спасибо, папа, — сказал Валентин, чувствуя, как внутри него что-то изменилось.

Герберт, слушая их разговор, почувствовал лёгкую зависть. Он редко сталкивался

с такими открытыми проявлениями любви и понимания, особенно в своей семье, где каждый был занят своими собственными магическими проблемами. Но он понимал, что даже такие моменты могли стать частью его собственного пути — пути, на котором он научится не только колдовать, но и понимать людей.

— Ладно, ребята, — подытожил он, заметив, что они уже приблизились к городским воротам. — Пора заняться нашим текущим делом — поиском этого мастера щитов. Кто знает, какие ещё сюрпризы ждут нас впереди?

— Ещё больше носков? — предположила Лили, вызывая общий смех.

— В любом случае, мы справимся, — сказал Герберт, и, несмотря на все сомнения, которые обычно его одолевали, он почувствовал уверенность в своих словах. Ведь теперь он знал, что даже самые неожиданные семейные истории могут стать источником силы, если принять их с юмором и пониманием.

С этими мыслями они вошли в город, готовые к новым приключениям, которые, как они знали, не заставят себя долго ждать.

Глава 24: В которой герои находят мастера щитов и сталкиваются с древним проклятием

В городке Вильервуд, куда наконец-то добрались наши герои, воздух был пропитан ароматами жареных каштанов и уличной магии. На каждом углу мелькали странные вывески: «Заклинания на вес», «Проклятия со скидкой», «Амулеты — не только для защиты, но и для моды». Герберт, ведя свою разношёрстную команду сквозь шумную толпу, пытался не показывать, как сильно его всё это беспокоит. Слишком много магии в одном месте всегда заставляло его нервничать — мало ли что может пойти не так.

— Значит, этот мастер щитов живёт в самой старой части города? — уточнил Валентин, с тревогой оглядываясь на оживлённые лавки.

— Да, мастер Гренвуд, — ответил Ван Гудвуд, который шёл рядом, со всем своим самоуверенным видом. Его яркий костюм привлекал внимание прохожих, и он явно наслаждался этим. — Самый уважаемый мастер в округе, но последние пару лет он стал слегка… скажем так, чудаковат.

— Чудаковат? — переспросил Герберт, который уже начинал чувствовать неладное.

— О, не переживайте, — Ван Гудвуд снисходительно улыбнулся. — Он просто обожает рассказывать древние легенды, что иногда путает клиентов. В остальном — прекрасный специалист.

— Легенды? — Лили заинтересованно повернулась к детективу. — А они случайно не о кладах и тайных проходах?

— В основном о древних проклятиях и духах леса, но, возможно, есть что-то и про клады, — нехотя добавил Ван Гудвуд, пытаясь не встретиться с её взглядом.

Лили улыбнулась. Её природное чутьё подсказывало, что у этого старика могут быть весьма интересные сведения.

Наконец, герои подошли к деревянному дому, который выглядел так, будто он уже пережил несколько эпох и при этом не разу не подвергался ремонту. Над входом висела потёртая вывеска с надписью «Гренвуд, щиты всех мастей. Проклятие бесплатно».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7