Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Недостаток
Шрифт:

– Не сейчас, леди Александра, – тихо ответил он.

Я знала, что он прав, но это не уменьшило моего желания подойти мужу. Я быстро взглянула на Парнелла. Его взгляд вернулся к битве, а лицо стало беспокойным. Я попыталась сглотнуть стоявший в горле ком, но ничего не вышло. Оглянулась на лежавшего на земле Бранфорда с так опасно близко приставленным к его плоти мечом.

– Может быть, ты не совсем такой, каким себя считаешь, – услышала я крик сэра Леланда. – Может быть, мне придется показать твоей прекрасной жене, каким должен быть мужчина на самом деле...

Все произошло так быстро, что трудно

было точно определить, с чего все началось. Я услышала рев, вышедший из уст Бранфорда. Злобная улыбка сэра Леланда быстро сползла с его лица, и на землю начала капать кровь.

– О, Боже, – пробормотал Парнелл на выдохе.

Широкими глазами сэр Леланд посмотрел на лезвие меча, которое было твердо схвачено левой рукой Бранфорда. Муж скрутил его в сторону, и кровь залила его запястье. Он потянул его к себе, выбив сэра Леланда из равновесия и повалив на себя. Ноги Бранфорда поднялись и ударили в противника в грудь, после чего рыцарь упал на землю с характерным звуком. Мгновение спустя Бранфорд оказался на нем, при этом он все еще удерживал меч с другой стороны. Сэр Леланд попытался схватить рукоять меча, но Бранфорд опередил его и поднес лезвие к горлу противника. Сэр Леланд смог только схватить запястья Бранфорда, чтобы остановить клинок у самой шеи.

– Сдавайся! – закричал Бранфорд. – Сдавайся по собственному желанию, иначе я убью тебя прямо здесь!

Оба мужчины были полностью неподвижны, лишь их грудные клетки вздымались и опускались. Сэр Леланд долго смотрел на Бранфорда, затем схватил его запястья, и опустил голову обратно на песок.

– Я сдаюсь тебе, сэр Бранфорд.

Бранфорд оттолкнулся от побежденного рыцаря и встал. Его плечи поднимались и опускались вместе с дыханием. Я наблюдала за его левой рукой, когда он медленно отпустил лезвие меча и бросил его далеко в сторону. Бранфорд пнул ногой грязь возле лица сэра Леланда, подбросив пыль в воздух, а затем обернулся, чтобы извлечь свой меч из земли. Он сунул его в ножны, развернулся и вышел с арены.

Бранфорд не смотрел на избитого сэра Леланда. Я почувствовала такую же неуверенность, как в нашу первую брачную ночь. Глаза мужа выглядели стеклянными, и он как будто не замечал, что кровь из раны на его руке продолжала капать вниз в грязь. Майкл нерешительно приблизился к нему с полоской ткани. Бранфорд вырвал ее из рук пажа и обернул вокруг раны. Тыльной стороной второй руки он вытер кровь с разреза на губе.

Я отчаянно хотела обнять его, но не была уверена, что это было правильно. Я не успела спросить совет у Иды, так как Бранфорд снова приблизился к нам и сказал Майклу вернуть Вангуша в конюшни и подготовить его и Ромеро к путешествию домой. Наши глаза на мгновенье встретились, и мужчина отвернулся. Не в состоянии остановить себя, я протянула руку и провела пальцами по его одетой в кольчугу руке. Муж посмотрел на мою ладонь, а затем повернулся ко мне.

– Бранфорд…

Я не знала, что сказать, и дотянулась до его лица кончиками пальцев, коснувшись раненной губы.

Он не вздрогнул, но слегка прижал губы к моим пальцам. Мне показалось, что муж собирался что-то сказать, но его отвлекли шаги, и мы оба обернулись на звук. Я напряглась, когда подошел сэр Леланд, но заметила, что его плечи немного опустились. Его меч был в ножнах, а взгляд

полон огорчения. Проходя мимо сэра Райлана, он схватил Джанет и потащил ее за собой.

– Вот, – сказал сэр Леланд, его свободная рука все еще потирала окровавленное лицо. Он взял Джанет за плечи и толкнул ее в сторону Бранфорда. – Она вся твоя.

– Хозяин? – Джанет посмотрела на него, а затем вернулась к Бранфорду.

– Больше нет, – проворчал сэр Леланд.

Девушка несколько раз переводила взгляд, на ее лице отражалась путаница. Сэр Леланд, очевидно, ничего не сказал ей о возможных результатах соревнования. Она медленно подошла к Бранфорду и опустилась на колени.

– Я теперь твоя? – спросила она тихо.

– Х-м-м-м, – проворчал Бранфорд.

Он смотрел не на нее, а наблюдал за сэром Леландом и его окружением, когда они собирали свои вещи и покидали арену. Бранфорд сделал длинный, медленный вздох, а затем взглянул вниз на девушку у его ног.

– Мне не нужна рабыня.

Он повернулся и ушел от нее.

– Хозяин? – позвала она его.

– Я не твой хозяин, – сказал Бранфорд. – Ты свободна, можешь делать, что хочешь.

– Свободна?

– Да, свободна, – повторил он. – Я получил тебя и поступаю с тобой как хочу. Все это было для того, чтобы освободить тебя. Ты можешь ... – он помахал рукой в воздухе, – делать, что хочешь.

Бранфорд подошел к Вангушу и Майклу, и взгляд Джанет перешел на меня.

– Что мне делать? – спросила она, широко раскрыв глаза. – Куда мне идти?

Мой рот открылся и тут же закрылся, потому что я не знала, что ей ответить. Я медленно покачала головой и увидела, с какой тоской она смотрит на удаляющуюся фигуру сэра Леланда. Я подумала, что она могла бы решить вернуться к этому ужасному человеку, если у нее не будет других вариантов.

Джанет медленно отошла от нас, пока я размышляла над вопросом, что же делать дальше. Куда она могла пойти и чем заняться? Я хотела лишь спасти ее от оскорбительного хозяина, но не подумала, как ей жить дальше. Что остановит сэра Леланда или другого столь же мерзкого человека от ее возвращения?

После того, как раны Бранфорда были осмотрены и объявлены не такими страшными, как могли показаться на первый взгляд, он собрал свои вещи и направился в замок. Пришло время вернуться в Сильверхельм, и муж, казалось, не хотел терять ни минуты. Я поспешила, чтобы догнать его, и затронула за руку. Он остановился и повернулся ко мне.

– Бранфорд, мы не можем просто оставить ее здесь, – сказала я, но он снова начал идти.

– Почему нет?

Мои глаза расширились от удивления, что он не понимал ее тяжелого положения.

– Куда ей идти? Что она будет делать?

– Это не мое дело, – ответил он, коротко покачивая головой.

– Она одна из твоих подданных.

– Только на словах, Александра, – сказал он со вздохом. – Она может найти работу где-нибудь здесь, если кто-нибудь сможет закрыть глаза на ее прошлый статус.

– А что, если они не смогут? Что ей тогда делать?

Бранфорд остановился и опустил руки на бедра, посмотрев на землю.

– Что ты думаешь, я должен еще сделать?

– Она могла... – я сделала паузу. Почти боялась произнести эти слова, – она могла бы вернуться в Сильверхельм вместе с нами.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3