Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:
Через несколько минут снова завыли сирены и пришло еще одно корот-кое сообщение:
"ЭТОFEMA. ЦУНАМИ УДАРИТ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ.
ДА ПОМОЖЕТ НАМ БОГ!"
После этого мобильная связь пропала.
Росс, стоявший в дверях, обвел комнату взглядом. Все в оцепенении смотрели на экран, где, безжалостно пожирая километры, в сторону Нью-Йорка несся бурлящий поток. Он поймал взгляд Джил, которая сидела за столом Бакси, и помахал ей рукой. Джил поднялась из-за стола, аккурат-но переступая через сидевших на полу людей, подошла и прижалась к его груди.
– -
– - почти шепотом спросила она.
– - Городу -- да. Но не нам, детка. Мы еще поборемся, -- сказал Росс, по-глаживая ее волосы и не отрывая взгляд от экрана.
Беспилотник теперь развернулся и, выровняв скорость с водяным ва-лом, несущимся на город, шел перед ним километрах в пяти. Наконец, цу-нами достигла восточного мыса острова Лонг-Айленд, и только тут Росс смог оценить высоту волны. Водяная стена была в несколько раз выше двух-, трехэтажных вилл, стоящих на побережье, которые, по сравнению с ней, ка-зались спичечными коробками. Эти деревянные каркасно-блочные вопло-щения американской мечты разлетались от воздушной ударной волны, иду-щей перед цунами еще до того, как их накрывала вода. Волна прошла вдоль Лонг-Айленда, круша фешенебельные пригороды Нью-Йорка и понемногу превращаясь в бурлящее месиво из строительных обломков, автомобилей и крупных фрагментов деревянных зданий. В потоке можно было заметить мелькнувший несколько раз корпус сухогруза, который катился, словно пу-стая пластиковая бутылка, брошенная в набегающую на пляж волну. Те-перь корабль был вполне соизмерим с цунами по размерам, и Росс пред-
194
ставил, какой же высоты была волна, когда она столкнулась с шельфом. В течение нескольких минут водяной вал докатился до восточных районов города и, накрыв Бруклин, Куинз и Бронкс, застроенные в основном не-высокими кирпичными зданиям, ударил по Манхэттену. Высотки, стоящие вдоль западной набережной Ист-Ривер, не выдержали и развалились, мед-ленно оседая в воду в фонтане брызг. Поток, пенясь и бурля, забился меж-ду высотными зданиями, стремительно двигаясь на запад. Стал отчетливо слышен нарастающий гул, сопровождающийся частыми глухими ударами.
– - Сейчас...
– - тихо сказал Росс, прижимая к себе Джил.
Отель "Веллингтон" сильно тряхнуло. Здание мелко задрожало и, ка-залось, вскрикнуло под напором воды. Хруст трескающейся от напряжения кирпичной кладки, скрежет металла, звон разбитого стекла, сухие щелчки лопающихся водопроводных и канализационных труб, скрежет вентиляци-онных коробов слились на фоне рева воды в один сдавленный стон боли. По стене гостиной, в которой они находились, пошла трещина, с потолка упало несколько пластиковых декоративных панелей. Росс бросил взгляд в сторо-ну панорамного окна за рабочим столом Бакси и увидел, как под напором воды, словно поломанное ураганом дерево, валится одна из пятидесятиэ-тажных высоток на соседней улице. "Черт! Ведь где-то там пункт сбора", -- подумал он и ощутил, что вибрация здания и рев бьющейся внизу воды по-немногу спадают.
Словно ставя финальную точку в этом кошмаре, со стены сорвалась и с грохотом упала на пол видеопанель. Изображение на ней пропало.
Бакси громко выругался.
Росс отстранил от себя Джил и, подойдя к окну, посмотрел вниз. Под ним, на уровне одиннадцатого этажа, через Седьмую Авеню, огибая в буру-нах стоящий напротив отель "Парк Централ", щетинясь строительными об-ломками и, словно мышцами, играя мощными волнами, неумолимо рвался на запад нескончаемый поток. Вода была везде, как в каком-то сюрреали-стическом кошмаре. Ему опять стало до боли жутко. Захотелось проснуться, вырвать себя из этого кошмара... Он резко тряхнул головой, чтобы вернуть-ся к реальности.
– - Вроде выдержали, -- сказал Бакси, прислушиваясь к стихающему шуму, все больше похожему на постоянный громкий хруст, изредка преры-ваемый глухими ударами, когда поток бросал на здание барахтающиеся
– - И что теперь?
– - Теперь надо пережить ночь, -- тихо сказал Росс.
– - Пойдем, пройдем-ся по этажам. Оценим ущерб, успокоим людей.
* * *
Как и предполагал Лаверти, первыми на себя приняли удар сорокаме-тровой волны северо-восток континента, а точнее, канадские остров Нью-фаундленд и полуостров Новая Шотландия. Небольшие города Галифакс, Сидней и Сент-Джонс были полностью уничтожены, хотя жертв, по сообще-ниям канадцев, было не очень много -- большинство сумело эвакуировать-ся в безопасные районы. Точка удара волны по побережью начала быстро
195
смещаться на юг через залив Мэн в сторону Бостона. Одновременно волна прошла в залив Святого Лаврентия и обрушилась на холмистое канадское побережье. Не найдя выхода на сушу, вода хлынула на юго-запад по узкой, зажатой с двух сторон холмами долине реки Святого Лаврентия в сторону озера Онтарио, набирая скорость и высоту. Когда поток, захлестнув Квебек, мутной пенной стеной покатился в сторону Монреаля и Оттавы, он был уже около шестидесяти метров высотой. Вода с бешеной скоростью ворвалась в озеро Онтарио и накрыла стоящие на его берегах канадский Торонто и аме-риканские Рочестер и Буффало, затем, снеся дамбу, хлынула в озеро Эри. Почти полностью затопив Кливленд и Детройт, волна перемахнула через короткий перешеек и, теряя высоту и скорость, вошла в озеро Гурон, соеди-няющееся с озерами Мичиган и Верхним, в которых уровень воды поднял-ся почти на десять метров, затопив Чикаго и еще десятки мелких городков.
Тем временем точка удара цунами по восточному побережью стреми-тельно двигалась на юг, неся разрушения в Бостон, Нью-Йорк, Филадель-фию. В районе этих городов вода, ограниченная холмистой местностью, не пошла вглубь территории, но зато ее уровень поднялся в некоторых местах выше шестидесяти метров, не оставляя шансов тем, кто пытался найти спа-сение на верхних этажах невысоких зданий. Пройдя с огромной скоростью практически обмелевшие от отката воды заливы Делавэр и Чесапик, соро-каметровая волна ударила по Филадельфии, Балтимору и Вашингтону. Не встретив препятствий, вода, накрывая густонаселенные территории Вир-джинии и Пенсильвании, прошла на запад до горного хребта Блу Ридж на глубину в сто пятьдесят километров.
Невысокий горный массив Блу Ридж, тянущийся более чем на тысячу километров с севера на юг, в двухстах километрах от побережья послужил естественным препятствием для цунами, прекратив его продвижение на за-пад. Одновременно он направил постоянно увеличивающуюся массу воды на юг в сторону равнинных Северной и Южной Каролины и Джорджии, где цунами пробилось вглубь до двухсот пятидесяти километров, смывая все на своем пути.
Через сорок минут после удара по северо-востоку США водяной вал вы-сотой более тридцати метров, смыв цветущие Орландо, Майами и Тампу, перекатился через полуостров Флорида и влился в Мексиканский залив, соединившись там с волной, идущей со стороны Кубы. У Нового Орлеана и Хьюстона, стоящих на южном побережье в пойме Миссисипи, не было шан-сов выстоять под ударом двадцатиметровой волны, которая прошла на север вглубь суши по пойме Миссисипи на расстояние почти в триста километров.
После первого удара цунами по побережью волны, подталкивая друг друга, непрерывным потоком двигались вглубь суши еще в течение двух с половиной часов, неся с собой разрушение и смерть. Наконец, полностью исчерпав энергию, вода на некоторое время замерла, как будто отдыхая под светом звезд. Затем, словно опомнившись, она неторопливо потекла об-ратно, в сторону океана, унося с собой невообразимое месиво из обломков разрушенных деревянных домов, не успевших затонуть автомобилей, вы-рванных с корнем или сломанных деревьев и прочего хлама, способного держаться на плаву.