Негде спрятаться
Шрифт:
Он последовал за Берт через поляну и вверх по каменным плитам к ручью. Они перепрыгнули через него. Плоская поверхность с другой стороны, где они занимались любовью, теперь была сухой.
Рик вспомнил, как ее влажная кожа сначала была холодной и покрылась мурашками.
Затем вспомнил, что вытворял его разум.
Как он мог позволить себе представить такие вещи?
Под ним была Берт, но иногда это была Андреа. Андреа, обнаженная на тропе к перевалу Мертвого Мула, но не мертвая, не обезглавленная, а живая и корчащаяся, задыхающаяся и цепляющаяся за него, когда он таранил ее.
Это все проклятые горы,– подумал он, стыдясь теперь, что позволил таким фантазиям овладеть собой.
– Это горы и недосып прошлой ночью и походы весь день в жару. Это то, что случилось с Джули много лет назад. Это Джейс, Люк и Уолли, и я знаю, что они сделают с женщинами, если им представится такая возможность. Или это то, что я хотел бы сделать с ними?
Разве Берт не говорила об этом сегодня утром?
– Ты меня пугаешь, - сказала она.
– Что за чертовщина творится у тебя в голове? У тебя отвратительное воображение. Ты проецируешь свои фантазии на этих парней.
– Да? И что я проецировал, когда мы поймали их, шпионящих за нами в бинокль? Это тоже было мое воображение?
Но ты должен признать,– подумал он, - что в последнее время твое воображение выписывает настоящие кривые. Какие-то дикие вещи. Придумал ту резню на тропе, превратил Берт в Андреа, что было плохо, но вполне объяснимо, превратил ее в Джули, что было уже вообще ненормально.
Нужно вернуться домой. Все это прекратится, когда я буду дома.
Боже, мы почти повернули назад сегодня утром, пока не появились девчонки. Сегодня мы были бы дома, или, по крайней мере, не в этих проклятых горах, может быть, в отеле в Тахо, но мне вздумалось открыть свой большой рот и уговорить Берт остаться. Чтобы присмотреть за девочками. Скорее, чтобы понаблюдать за ними. Это не имело никакого отношения к их защите.
Я что, думал, что залезу к ним в трусы? Шансов мало, если только я не проломлю Берт голову...
Или не перережу ей горло.
– О Боже!
– ахнула Берт.
Она резко остановилась и схватила его за руку.
Рик почувствовал прилив страха от того, что она каким-то образом прочитала его мысли. Его лицо горело. Она такой же экстрасенс, как и я – никакой, – сказал он себе.
– Та резня на тропе была бредом, паранойей, а не предчувствием.
Но это снова пронеслось в его
Джейс, Уолли и Люк.
Все трое сидели бок о бок среди камней на выступе, вдававшемся в озеро.
Они находились спинами к Рику и Берт.
То, как парни смотрели сверху, напомнило Рику старые вестерны о разбойниках, поджидающих дилижанс в засаде.
– Вот ублюдки, - пробормотала Берт.
Рик оттащил ее с тропинки к деревьям, где их не было бы видно, если б мальчишки обернулись.
– Эти засранцы шпионят за девочками, - сказала она.
Ее глаза смотрели яростно и без страха.
– На этот раз еще ближе.
– Можешь себе представить? Если это были они с биноклем, то они действительно спустились вниз.
– Очевидно, им понравилось то, что они увидели.
– Наглость этих...
– eе лицо окрасилось в красный цвет.
– Ты же не думаешь, что они наблюдали и за нами?
Рик покачал головой.
– Нет. Они не знают, где мы находимся.
– Но они сделали бы это. Если б знали.
– Ага.
– Я хочу вырвать им глаза.
– До этого еще может дойти, - сказал Рик.
– Они могут посчитать, что им мало просто наблюдать.
– Нам лучше что-нибудь предпринять. Может быть, мы сможем подкрасться и застать их врасплох.
– И что потом? Я забыл дома свой черный пояс.
– А револьвер у меня в рюкзаке. – Я не думаю, что сейчас подходящее время, чтобы противостоять им. Мы... поймаем их с поличным. Не думаю, что им это понравится.
– Да плевать на то, что им нравится.
– Если они почувствуют себя загнанными в угол, могут решить пойти ва-банк и напасть на нас. Я серьезно сомневаюсь, что мы вышли бы на первое место. Давай просто не будем им мешать. Если мы обойдем озеро, то сможем зайти спереди и присоединиться к девчонкам, и эти три мерзавца не узнают, что мы их выследили.
– В этом есть смысл, - сказала Берт.
– Да. Так мы и поступим.
* * *
– Думаю, мы можем списать это место со счетов, - сказала Берт, когда они подошли к ручью.
– Теперь нам нужно быть рядом с девочками.
– Может, мы все придем сюда.
– Не важно, - пробормотала она.
– В любом случае, сейчас ничего хорошего из этого не выйдет.
– Мне жаль.
Она пожала плечами и посмотрела на него.
– Но это было здорово, правда?
– Потрясающе.
– По крайней мере, у нас это было.
Они пробирались сквозь деревья, держась подальше от прибрежной тропинки, пока не услышали слабые всплески. Затем Рик повел их к берегу озера. Они спрятались за валежником и выглянули наружу сквозь сгнившие ветви.
– Отлично, - сказала Берт.
– Просто замечательно.
Андреа и Бонни были прямо напротив них, стоя по колено в воде у противоположного берега. Бонни, в своем желтом бикини, наклонилась и плескалась. Андреа, в черном бикини, стояла ближе к берегу, напрягшись и обняв себя за грудь, как будто замерзла.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
