Негде спрятаться
Шрифт:
Рик оглянулся.
– С нами все будет в порядке, - сказал он.
Андреа мрачно улыбнулась.
– Поощрение от мужчины. Ты когда-нибудь слышал про Одинокого Рейнджера и Тонто? Они были окружены отрядом индейцев, у них кончились патроны. Одинокий Рейнджер поворачивается к Тонто и говорит: "Похоже, мы собираемся купить ранчо". А Тонто отвечает: "Что значит "мы", бледнолицый?"
Патроны еще не кончились,– подумал Рик. Ему хотелось задрать рубашку и показать ей револьвер, но он обещал
Знай они о пистолете, им было бы легче.
Но Берт была правa. Если Андреа узнает о револьвере, она может стать очень храброй и усугубить ситуацию.
– Все будет хорошо, - сказал он.
– Да? У тебя есть "Узи" или что-то в этом роде?
– Нет, но я хорошо владею своими кулаками.
Она улыбнулась.
– Это утешает.
– Этот балаган абсолютно необходим?
– спросила Берт.
Рик снова повернулся лицом вперед.
– Просто пытаюсь поддержать моральный дух войск.
Ее глаза вспыхнули. Она выглядела неуверенной. Рик вдруг осознал, что больше не ощущает внутренней дрожи и не чувствует себя вялым.
– Стеб помогает, - сказал он.
– Почему бы мне не взять на себя руководство?
Берт кивнула и отошла в сторону. Хотя поздний полдень был мягким, и они шли в тени, она была мокрой. Медового цвета локоны прилипли ко лбу. Ее лицо и шея выглядели скользкими. Бока ее бледно-голубой рубашки были темными. Рик увидел, что она застегнула ее на все пуговицы. Он остановился перед ней и спросил:
– Ты в порядке?
Уголок ее рта дернулся.
– Может, нам стоит повернуть назад, - сказала она.
– Чем больше я об этом думаю...
– Почему бы мне не пойти вперед, - предложил Рик.
– Вы с девочками можете подождать здесь. Не обязательно всем нам разбираться с этими гадами.
– Я не позволю тебе сделать это одному, - сказала Берт.
– Кроме того, - добавила Бонни, - мы даже не знаем наверняка, где они. Или дикая кошка, если уж на то пошло.
– Ага, - сказала Андреа.
– Что, если ты пойдешь один, а парни или кошки набросятся на нас?
– Ублюдки, вероятно, находятся возле тех скал, - сказал Рик, указывая.
Он намеренно не упомянул кошек. Они все равно не видели пуму, так что, по его мнению, отморозки представляли собой более непосредственную опасность.
Вдруг показались, что скалы совсем близко. Вот снова. Кто бы это ни был, он нырнул в сторону, за другой камень. Это был не один из подростков. Слишком худой, слишком жилистый. Слишком тощий. Что, черт возьми, это было? Хорошо, что у него был пистолет.
Ради всего святого, что такого в этом месте?
Одно могу сказать точно. Это не "Маленький домик в прериях" [25] .
Совершенно
Лучше не тревожить девочек, пока я не узнаю все о нашем таинственном преследователе.
– Нам лучше оставаться вместе, - сказала Андреа.
– Это будет четверо против троих. Даже если некоторые из нас женского пола, это не значит, что мы беспомощны.
– И у нас есть ножи, - добавила Бонни.
– Мы будем держаться вместе, - сказала Берт.
Рик продолжал идти. Она шла позади него. Он почувствовал, как ее рука легонько погладила его между лопаток. Потом она исчезла.
Прибрежная тропинка вела их все ближе и ближе к скалам, где мальчишки, прижавшись друг к другу, наблюдали за Бонни и Андреа. Голов парней среди камней не было видно.
Они бы уже заметили наше приближение,– подумал он.
– Наверное, забрались на деревья. Мы можем вообще их не найти.
Рик миновал скалы и оглянулся на то место, где они раньше были.
Ушли. Берт тронула его за плечо. Он повернул голову влево.
Джейс сидел на бревне у каменного кольца, сложенного вокруг кострища в лагере недалеко от берега. Он был в джинсах и без рубашки. Парень пристально смотрел на них. Сигарета свисала из уголка его рта.
Люк растянулся на спальном мешке в лучах солнечного света. Его руки были сложены под головой. На нем были солнцезащитные очки и жокейские шорты. Его кожа выглядела почти такой же белой, как его трусы, за исключением скопления прыщей в центре груди.
Уолли, сидя со скрещенными ногами в тени, снимал обертку с батончика "Марс". На нем все еще были обрезанные джинсы и камуфляжная рубашка.
– Привет, - сказал Джейс, когда Рик вышел на поляну.
Берт подошла к нему, и он услышал сзади шаги девушек.
Уолли оторвал взгляд от шоколадного батончика. На его широком лице появилась улыбка. Люк приподнялся на прямых руках и скрестил вытянутые ноги в лодыжках.
– Я думал, вы уже на другой стороне перевала, - сказал Джейс.
– Мы думали так же про вас, - сказала Берт.
– Не-а. Когда мы добрались до этого места, решили отдохнуть.
– Уолли ныл о своих ногах, - сказал Люк.
Уолли, жуя свой батончик, кивнул в знак согласия.
– Значит, вы вообще не поднимались на гору?
– спросила Берт.
– Нет. Мы здесь примерно с полудня.
– Забавно. Пару часов назад мы проходили мимо этого места, и вас здесь не было.
– Не знаю, как это произошло.
– Наверное, мы в это время собирали дрова, - сказал Люк.
Рик взглянул на кучу хвороста и веток возле места для костра. Он не заметил ее, когда они с Берт осматривали лагерь. Но был уверен, что рюкзаков парней здесь тоже не было.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
