Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несколько секунд назад я задавалась вопросом, не было ли двух совершенно разных Кэссиди Портеров, которые случайно жили в этом районе штата Мэн: один, который напал на меня, и другой, который спас. Но теперь я знаю, что это невозможно, потому что этот мужчина связан с одним ДНК, а с другим фотографией, которую я видела собственными глазами. Всё это как-то связано, хотя я не имею ни малейшего представления, как это распутать.

— Мисс Кадоган?

— Я узнаю его, — бормочу я.

Марти тяжело вздыхает.

— Думаю, это не лучший способ сказать это,

но вот этот человек, Пол Айзек Портер, был осуждённым серийным убийцей. Убил больше дюжины женщин. Арестован в 1998. Судим и осуждён ещё в 1999 году. Убит в тюремной драке в 2000 году в ожидании казни.

— Вы… вы говорите…

— Отец Кэссиди Портера был серийным убийцей.

Вся моя грёбанная вселенная выходит из-под контроля, когда мой слабый, перегруженный, ноющий разум пытается осмыслить то, что, чёрт возьми, здесь происходит, о какой собственно, вообще долбанной херне мне говорят.

Пол Айзек Портер был осуждённым серийным убийцей. Убил больше дюжины женщин.

Отец Кэссиди Портера был серийным убийцей.

Мой желудок вздымается, удивляя нас всех, вываливая своё скудное содержимое на ботинки офицера Марти. Меня тошнит, и я брызгаю слюной, мои слёзы бесконечно льются, пока меня рвёт водой и желчью на пол полицейского участка.

— Господи, Лу! Тащи швабру! Её тошнит!

Я чувствую руку на моём плече, и через мгновение кто-то кладёт мне на затылок пакет со льдом. У моих ног появляется швабра, вытирающая беспорядок, и мне в руки суют ещё одну чашку холодной воды. Я осторожно пью, чтобы избавиться от привкуса во рту, затем беру у Лу горсть салфеток и вытираю лицо.

Когда я смотрю на Лу и Марти, то вижу, что они глазеют на меня с беспокойством.

— Вы, эм… теперь вы в порядке? — спрашивает Лу с добродушной гримасой.

Мои плечи всё ещё дрожат от рвоты и слёз. Голова всё ещё пульсирует, и я не могу начать обрабатывать информацию, которую мне дали. Отец Кэссиди был серийным убийцей. И Кэссиди — это не Кэссиди. Тогда кто… кто…

Это слишком.

Всё, чего я хочу, — это принять горячий душ и заснуть в объятиях матери.

— Мне нужна моя мама, — всхлипываю я. — Пожалуйста.

— Да. Конечно, — говорит Марти. Он поворачивается к Лу и бросает ему связку ключей. — Можешь подогнать мою машину к входу?

Лу торопливо уходит, а Марти смотрит на меня.

— Это займёт всего минуту.

— Спасибо.

Он снова садится напротив меня.

— Честно говоря, это не было таким уж большим сюрпризом, что сын серийного убийцы попал в какие-то собственные неприятности. Мы слышали от ребят из Беннингтона и Уильямса, что Кэссиди Портер беспокоил туристов в тот день в Бурном Ручье. Мы подумали, что он сцепился с кем-то на Апалачской тропе и в итоге упал на свой собственный нож.

— Нет, — шепчу я, вспоминая пересказ Кэссиди о том, что произошло после того, как я отключилась. — Он был отброшен.

— Отброшен?

Я медленно киваю.

— Кэссид…

Я смотрю на Марти и дважды моргаю.

— Я имею в виду человека, который спас меня… он… он схватил нападавшего,

который колол меня ножом и сбросил его с моего тела. Уэйн, ээ, покойник… — мне не выносимо называть его Кэссиди. — …должно быть, приземлился на свой нож.

— Хмм. Ну, на ноже нет других отпечатков, кроме его, так что вы, вероятно, правы. Теперь это закрытое дело. Он напал на вас. Упал на свой нож. Был отброшен. Без разницы. По-моему, он получил то, что ему причиталось. Просто рад, что другой парень пришёл, когда он это делал. Он герой за то, что спас вас.

Тот другой парень. Герой.

Кэссиди. Мой Кэсс.

Вот только он не мой Кэсс. Возможно, его зовут вовсе не Кэссиди. Я понятия не имею, кто он, и мне интересно, знает ли он вообще, кто он такой.

Я смотрю вверх на Марти.

— Кто меня спас? — спрашиваю я шёпотом, может быть, больше для себя, чем для него.

Марти закрывает папку на своём столе и снова берёт ручку, на мгновение задерживая её над блокнотом, прежде чем нарисовать большой вопросительный знак.

— По-моему, тут есть немного тайны. Вы говорите, что человека, который напал на вас, звали Уэйн, и что Кэссиди Портер спас вас. Только это научно невозможно. Я не могу точно сказать, кто вас спас и почему он носит имя Кэссиди Портер?

Он пожимает плечами.

— Просто это большое везение, что он нашёл вас.

Я сглатываю, глядя на него снизу вверх, позволяя слезам усталости, смятения и печали скатиться по моему лицу.

— Я думаю, у вас есть ангел-хранитель, — говорит он, одаривая меня доброй улыбкой, когда Лу возвращается, чтобы сказать нам, что машина ждёт.

Я следую за Марти через участок к ожидающей машине, позволяя ему открыть заднюю дверь. Плюхаюсь на сиденье и смотрю в окно. Ещё больше бесполезных слёз течёт из моих глаз.

У меня есть прекрасный безымянный герой ангел-хранитель, которого я люблю.

Который оставил меня здесь.

Который не знает, кто он на самом деле.

Который также потерян для себя, как он для меня.

Глава 30

Бринн

— Бринн, милая, тебе что-нибудь нужно? — спрашивает мама через дверь ванной.

Она колеблется.

Не то чтобы я её винила, но мне нужно немного побыть одной после: 1) быть брошенной Кэссиди, 2) мой тревожный и странный разговор с офицером Марти и 3) интенсивное воссоединение, которое у меня только что было с моими родителями.

— Я в порядке, мам. Я скоро выйду.

— Твой отец вернулся с одеждой. Он нашёл, эм, какие-то шорты и футболку в сувенирном магазине.

— Хорошо, — отвечаю я. — Спасибо.

— Ну, дорогая, не торопись. Мы будем прямо здесь. Позови, если тебе что-то понадобится.

— Спасибо, мам.

Я отмокала в их гостиничной ванне около двадцати минут, держа своё забинтованное запястье подальше от воды. Остальная часть моего уставшего, ноющего тела чувствует, что может оставаться в воде в течение нескольких дней.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле