Ненаглядная жена его светлости
Шрифт:
– Миледи, вы уже встали! – навстречу ей спешила Рива. – Какое платье вам приготовить?
Соня не успела ничего ответить, как новый спазм заставил её броситься обратно.
Да что же это такое!
– Ох, миледи! И давно это у вас? – горничная успела подхватить волосы миледи и придерживала их всё время, пока госпожа корчилась над купелью.
– Тошнота? Впервые. Спасибо, Рива, –Соня отдышалась и, пустив воду, прополоскала рот. – Платье подождёт, я ещё не умывалась. А ты сходи-ка к матери, пусть она проверит творог
– Творог свежий, – уверенно ответила горничная. – Мы его все вчера ели. Все женщины. Я в порядке, как видите. Маму только что видела – хлопочет на кухне, тоже не жаловалась. Да и когда бы он успел испортиться, если его специально к ужину приготовили?
– Ну не могла же я одна из всех отравиться? – Софья прислушалась к себе, вроде бы отпустило. – Может быть, ягоды виноваты?
– Мы эти ягоды две недели едим, и никто ничего. Может быть, это вовсе и не отравление? – осторожно заметила Рива. – Простите, миледи, а вы перед отъездом сюда были... с его светлостью?
Девушка порозовела, и Софья с ужасом уставилась на горничную.
– В смысле? О, нет! Рива, это невозможно! Прошло уже, – герцогиня быстро подсчитала в уме и возмущённо фыркнула, – семь седмиц! Да у меня с тех пор даже приходили женские дни! Я ещё вчера была совершенно здорова! Надо выяснить, что испортилось – если не ягоды, не творог, тогда только взвар.
– Вот и у меня также началось, вчера всё хорошо, а с утра – раз! – и мутит. И каждое утро я встречаю вот так, – Рива кивнула на купель. – А женские дни не показатель, особенно если они были не такие, как обычно. Вам надо бы лекарю показаться.
Соня открыла было рот, чтобы возразить, но сдержалась: к чему эти разговоры, тем более с горничной? Нет, Рива хорошая женщина, но по меркам этого общества она всего лишь прислуга. Герцогине не по чину с ней откровенничать.
Далее, допустим, женские дни после переезда у неё на самом деле были не совсем обычные, а слишком короткие. Но причиной этому мог быть стресс, а не то, что Рива там себе надумала. Вон, стоит, сияет, словно гипотетическая беременность хозяйки – это то, о чём горничная всю жизнь мечтала.
Конечно, виной всему нервы, всё-таки Софье не часто приходится умирать, воскресать и отвечать за чужие прегрешения. А тут ещё водопровод, канализация, новый быт... Да ей лишний раз присесть некогда было! Стресс и несвежая пища!
И потом, после той ночи она съела две ягоды фликсы! Нет-нет, никакой «такой» причины нет и быть не может! Она отравилась, и точка!
Тошнота прошла также быстро, как и накатила, и Софья совсем успокоилась.
– Кора, весь вчерашний творог, сколько его ни осталось, отнеси курам, – распорядилась она за завтраком. – Взвар, если остался, туда же. И тщательнее следи за чистотой посуды, в которой готовишь и держишь продукты и готовые блюда.
– Я слежу! У меня
– Её светлости, – горничная помялась, – было нехорошо. Миледи выворачивало...
– Всевидящий, утренняя тошнота? – Кора неожиданно разулыбалась. – Какая хорошая новость, миледи!
– Кора, не говори ерунды, я просто отравилась! Потом – видишь? – всё прошло и больше не повторяется!
Но стоило ей произнести это, как кухарка поставила перед Соней тарелку с пышным омлетом. Запах пищи достиг носа миледи, и её снова скрутил спазм.
Прямо за столом.
Единственное, что Софья успела, это отвернуться в сторону и наклониться.
Её сотрясало несколько секунд, поскольку тошнить было уже нечем.
– Убери это, скорее! Ну и вонь! Яйца тоже пропали, как и творог? – взвыла миледи, отодвигая тарелку.
И успела заметить, как мать с дочерью переглянулись, после чего Кора проворно убрала омлет, а Рива протянула госпоже чистое полотенце.
Аппетит начисто пропал .Софья отказалась от помощи горничной и вернулась в свою комнату.
Ей нужен лекарь! Срочно!
Беременность исключена, а это значит, что она заболела...Болеть в Средние века – то ещё удовольствие. В замок ей нельзя, значит, придётся отправиться в Гладов прямо сегодня. Господи, хоть бы это было просто отравление! Ну, пожалуйста! Хватит с неё неприятностей, она по ним норму уже перевыполнила!
Молодая женщина привела себя в порядок и вышла на улицу, собираясь найти Римуса и приказать ему готовить повозку. Ничего, что выедут позже, чем обычно и доберутся на место только к ночи. Зато, она завтра с самого утра отправится в квартал лекарей!
Топот копыт заставил повернуться в сторону звука – к дому на всей возможной скорости нёсся экипаж Умара.
Софья едва удержалась, чтобы не протереть глаза – никогда раньше она не видела, чтобы возчик так гнал коней! Господи, что ещё случилось?!
Герцог узнал, что она не там, куда он её отправил? Он заболел? Умер?!
– Миледи, – кучер осадил взмыленную упряжку и кубарем скатился с облучка, – сегодня ночью сгорели Тополя! Милорд помчался туда – искать вас!
– На чём помчался, – Соня растерянно посмотрела на тяжело водящих боками коней, – если ты здесь?
– Портальный кристалл использовал, чтобы скорее, – пояснил кучер. – Вестник прилетел – усадьба сгорела дотла. Много погибших...
Глава 29
– Сгорел, – эхом повторила Софья. – Зачем герцог туда отправился? Неужели леди Адель не сообщила милорду, что меня там нет?
– Не успела. Его светлость унёсся сразу, как только прочитал вестник, – сокрушённо произнёс кучер. –Сообщил о беде её сиятельству, потом схватил лекаря, доверенного и портальные кристаллы. У меня к вам письмо.