Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неоновые Боги
Шрифт:

Я отбрасываю эту мысль, и, когда я рассматриваю все предложенные варианты еды, мои мысли возвращаются к теплице. Раздражение от того, насколько властен Аид, или нет, я не могу игнорировать тот факт, что он дал мне мельком взглянуть за занавеску. Это место для него особенное, и он разрешил мне доступ к нему, планирует и впредь разрешать мне доступ к нему. Для кого-то столь явно замкнутого, как Аид, это дар высшего порядка.

Я не уверена, что это что-то значит, но мне кажется, что это так. Если он может настолько доверять мне, я полагаю, что могу попытаться перестать быть такой

занозой в его заднице, по крайней мере, когда дело доходит до заботы о себе. Даже если мне вроде как нравится, как Аид становится чрезмерно заботливым и рычащим.

Я уверена, что смогу найти другой способ подколоть его. На самом деле, у меня уже есть несколько идей.

Глава 13Аид

Персефона поставила меня в незавидное положение. Она права — нам нужно дать понять, что мы вместе раньше, чем позже, — но она также снова и снова доказывает, что поставит свое здоровье и безопасность на последнее место в своем длинном списке приоритетов. Эти ублюдки в верхнем городе могли бы аплодировать ей за это, но здесь, внизу, это означает, что я не могу доверять ей, что она честна со мной. А это значит, что я могу причинить ей вред, если не буду осторожен.

Я не хочу быть осторожным. Черт, но я никогда раньше не был так близок к тому, чтобы потерять контроль над другим человеком. Каждый умный комментарий из этих красивых розовых губ и признак лукавого веселья в этих карих глазах заставляет меня хотеть утащить ее за собой в темноту. Угадать все ее самые темные, самые грязные фантазии, в которых она едва могла признаться самой себе, что хочет… а затем отдать их ей.

Хотя это не объясняет, почему я повел ее в оранжерею. Это место не имеет ничего общего с репутацией или сексом. Это одно из моих немногих убежищ. Я отвез ее туда только потому, что, похоже, ей тоже сейчас не помешало бы немного укрыться. Это оно. На самом деле все просто. Нет причин углубляться в это.

Я переворачиваю страницу в книге, которую держу в руках, и краем глаза наблюдаю, как она ест. Ее движения короткие и раздраженные, но она перестала пялиться на меня так, словно хочет вонзить в меня вилку.

Проходит больше времени, чем я ожидаю, прежде чем она со вздохом откидывается на спинку стула.

— Я не могу съесть больше ни кусочка.

Я игнорирую ее и переворачиваю другую страницу. Будет занозой в задницевернуться и выяснить, где я на самом деле был в этой книге, потому что я чертовски уверен, что не читаю ее прямо сейчас. Персефона тихо выругалась, что почти, почти заставило меня улыбнуться, и откинулась на спинку дивана.

Через пять минут она уже тихо похрапывает.

Я качаю головой и встаю. Как, во имя богов, ей удалось зайти так далеко, игнорируя свои самые основные потребности? Ее мать была Деметрой в течение многих лет. Человек может только слепо бросаться вперед так долго, прежде чем все рухнет вокруг него. Очевидно, никто не преподал Персефоне этот урок.

Я отправляю сообщение Харону, и через несколько минут он и еще двое появляются, чтобы молча забрать еду. Я достаю одеяло из маленького сундука, стоящего у стены, и накрываю им

Персефону. Во сне она выглядит меньше. У этого есть инстинкты, которые я считал несуществующими, выходящими на первый план. С другой стороны, все в этой женщине противоречит моим инстинктам.

Несколько мгновений я наблюдаю за тем, как она спит, измеряя ее дыхание. С ней все в порядке. Я знаю, что с ней все в порядке. Я не знаю, почему я так уверен, что в тот момент, когда я обернусь, она спустится вниз по стене моего дома или создаст хаос.

Мои первоначальные планы на сегодняшний вечер нуждаются в обновлении, а это значит, что мне нужно сделать несколько звонков.

К тому времени, когда Персефона просыпается через несколько часов, я уже все делаю к своему удовлетворению. Она садится так, словно кто-то выстрелил из пистолета рядом с ее головой, и моргает, глядя на меня.

— Я заснула

— Да.

— Почему ты позволил мне заснуть?

Ее голос звучит так обвиняюще, что я почти улыбаюсь. Снова.

— Тебе это было нужно. У тебя есть час, чтобы собраться. Джульетта уже прислала несколько

вещей на сегодняшний вечер. Они на моей кровати. — Когда она просто смотрит на меня, я делаю прогоняющее движение. — Ты так решительно настроена убедить меня, что с тобой все в порядке. Если только ты действительно не чувствуешь себя готовой к этому…

— Я в порядке. — Она почти запутывается в одеяле, когда встает, но успевает выпрямиться,

прежде чем упасть. Персефона бросает на меня острый взгляд.

— У меня есть своя комната, ты же знаешь.

Чем дольше она здесь, тем труднее помнить, что на самом деле она не моя, чтобы ее защищать. Я обещал ей безопасность, да, но повседневные обычные дела не подпадают под этот зонтик. Если только я этого не захочу. Я не имею права говорить ей, что она останется в моей комнате в будущем, независимо от того, насколько привлекательной я нахожу эту идею.

— Будь готова.

Она хмурится, но, наконец, входит в мою спальню. Персефона останавливается в дверях.

— Если я задержусь слишком долго, ты собираешься вышибить дверь, потому что уверен, что я

потеряла сознание?

Хорошо, что я не чувствую вины, иначе я мог бы покраснеть.

— У тебя есть привычка игнорирования потребностей своего тела. И это только за последние

сорок восемь часов.

— Так я и думала. — Она одаривает меня положительно ангельской улыбкой; если бы у меня были шерсть, она бы вздыбилась, увидев это. Персефона прикусывает нижнюю губу.

— Почему бы нам не сохранить

драматический вход? Ты можешь одновременно играть в сторожевую собаку и наблюдать за происходящим. — Она прижимает пальцы к виску. — Мне не грозит потеря сознания, но никогда нельзя быть слишком уверенным, верно?

Жар проходит через меня, и мне приходится сдерживаться, чтобы не сделать шаг к ней.

— Ты же не пытаешься соблазнить меня

потерять контроль, не так ли?

— Конечно, нет. — Она поворачивается, и в ее походке определенно немного больше размаха,

чем было раньше. Пока я смотрю, Персефона стягивает свитер через голову и бросает его на пол. Под ним на ней ничего нет.

Поделиться:
Популярные книги

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев