Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Но почему он назвал меня графом? – недоумённо спросил Чарльз. – Поинтересовался бы сперва, какой у меня титул, если не знал точно…
Престон рассмеялся, нимало поразив этим своего господина.
– Ваша светлость, – сквозь смех выдавил он. – Нам неведомо, какова сущность призрака, как он мыслит, живёт, и откуда черпает свою силу и пророчества. Пятьсот лет назад Великий Фреммор был призраком, но тогда, после победы сэра Джереми и Дорнтона, он вдруг стал другим, обретя счастье на небесах. Я не знаю, каким образом он освободился. Неужели он всё же нашёл убийцу своего хозяина, юношу по имени Рэни? Не знаю. Но если вы видели его и его хозяина, и Великий Фреммор действительно был без единорога, символа его одиночества и вечного скитания, и у него и его хозяина
– А это значит, – подмигнув ему, продолжил за дворецкого Чарльз, – что по прибытии домой мне придётся засесть за свой письменный стол. И не за свои бумаги, как ты, наверно, подумал сейчас, Престон, а за создание собственной книги о путешествии в Гулсен. И хотя нам вряд ли кто-то поверит, что всё это вовсе не выдумки, я осознаЮ, что теперь я в большом долгу перед своим славным предком Джереми Дарлингтоном. Я сильно виноват перед ним и тобою за то, что сжёг его замечательную книгу, и, как искупление своей вины, напишу свою. Ты поможешь мне в этом, Престон?
Старик просиял.
– Разумеется, ваша светлость, – с радостью отозвался он. – Я помню книгу Джереми Дарлингтона почти наизусть, и, если что, она у меня в голове, а значит, всегда под рукою. Я буду подсказывать и рассказывать вам о том, что вам будет нужно, и что вы ещё не знаете о королевстве Гулсен.
– Договорились, Престон, – согласился лорд. – Теперь нам остаётся лишь передать бразды правления нашим проводникам, а затем – придумать, как нам вернуться назад в родную Англию. Как ты думаешь, Престон, если мы полетим назад на драконах, то сможем оставить их себе и тем самым вновь возродить этих великолепных животных в нашем, земном мире?
– Вряд ли, ваша светлость, – задумчиво произнёс старик. – Скорее всего, драконам не подойдёт наш теперешний мир. Вместо них теперь есть техника, способная доставить человека в любую точку мира. Я думаю, они не смогут у нас возродиться, ведь теперь для них на Земле нет своей ниши. И в этом, безусловно, вина людей. Вероятно, именно из-за нас они и вымерли когда-то вследствие бурно развивавшегося технического прогресса.
– Да, Престон. Наши предки незаслуженно обидели драконов, – вздохнул лорд Чарльз. – Но кто знает?! Возможно, когда-нибудь Гулсен и Англия станут едиными, граница между ними исчезнет, и тогда сбудутся все наши мечты, – в том числе и мечты о драконах.
– Ваша светлость, сэр Джереми писал о том же, – изумлённо произнёс Престон, а затем вдруг обрадовано вскочил, пристально поглядев лорду в глаза. – Вы всё же прочли его книгу перед тем, как сжечь, да?
– Не совсем, Престон, – немного смутился под его взглядом лорд Чарльз. – Я оставил себе последнюю страницу, страницу с мечтами моего предка, сам не знаю, почему. И она до сих пор со мною, – с этими словами он вынул из носка на ноге небольшой листочек и развернул его. – Вот она.
И действительно – в руках лорда была последняя страница из уничтоженной лордом книги с подписями его славного предка и его дворецкого Дорнтона Бёрна. Престон в восхищении глядел на своего господина, держа в дрожащих от радости руках кусочек их общей истории, затем прижал его к груди. Оба они были рады тому, что всё, что было описано в той легендарной, но, к сожалению, безвозвратно утерянной книге, являлось правдой, в чём они сами убедились и повторили подвиги своих знаменитых предков. И пусть от несправедливо сожжённой книги у них остался всего лишь один этот жалкий кусочек, он, несомненно, являлся самым важным для них, и послужит настоящей, достойной памятью тех, кто когда-то открыл этот мир своим потомкам.
«Вы вернулись в ваш Гулсен, сэр Джереми и Дорнтон, – тихо произнёс Престон, глядя на подписи Истинных. – И вернулись в нашем воплощении».
Выздоровление лорда Чарльза заняло всего пару дней. За это время Престон успел поговорить с Казилом и Хэвисом, и те, понимая то, как их правители хотят вернуться домой, согласились принять
На третий день была назначена церемония передачи престола и коронация новых правителей Гулсена. Чарльз и Престон справедливо опасались негативной реакции народа на сказанную ими правду, но её не последовало. Узнав о том, что всё обернулось так по причине расхождения в течении времени, никто, разумеется, не стал обвинять их в том, что они незаконно занимали троны правителей Гулсена. Тем более что юнигеры побеждены, и побеждены даже без помощи сил Истинных. И за это народ Гулсена готов был носить своих победителей на руках, и был очень огорчён тем, что их герои хотят вернуться домой, как вернулись когда-то домой и их первые герои – Джереми и Дорнтон. Однако всем им были понятны чувства Чарльза и Престона, как никому другому. И поэтому они приветствовали восхождение на престол Казила и Хэвиса, которые должны будут положить начало новой правящей династии в истории Гулсена после, увы, прерванной династии О`Краунов.
После коронации начался праздничный пир. Чарльз и Престон были заслуженно удостоены самой высокой чести сидеть по обе стороны от новых правителей королевства. Пусть временно, но они всё же побывали на тронах Гулсена, а поэтому будут по праву вписаны в его историю как победители самого страшного зла, которое когда-либо угрожало королевству, и будут стоять наравне со своими славными предками – Джереми и Дорнтоном, когда-то также победившими в борьбе за их прекрасное королевство.
И так же, как когда-то их предкам, лорду и слуге преподнесли богато расшитые одежды. Для Чарльза это был великолепный чёрный фрак из удивительно мягкой и приятной на ощупь ткани, которая, как оказалось, защищала от холода лучше любой верхней одежды, а Престону досталась неописуемая по красоте ливрея дворецкого из похожего чудесного материала, белая, расшитая серебром, и тёплая жилетка с вышитым гербом Ансерва спереди. У фрака же лорда Чарльза на рубашке красовался герб Анкрауна. Мгновенно преобразившись в своих восхитительных новых нарядах, лорд и слуга даже на мгновенье захотели остаться здесь навсегда в качестве почётных героев королевства, но их настоящий дом был всё же не здесь, каким бы идеальным и потрясающим ни казался им Гулсен. Но они до сих пор не знали, как им вернуться домой, и всё больше волновались, что способ так и не отыщется, и им придётся остаться здесь навсегда.
Однако способ нашёлся сам. Когда солнце за окнами Гулсенскасла уже клонилось к закату, во дворе вдруг стало настолько светло, что этот свет проник в окна зала Согласия, где гулсенцы праздновали свою победу. Несколько стражников выбежали наружу, чтобы узнать источник этого необычного свечения. И вскоре все в замке узнали, что к их двору пожаловали не кто иные, как Гулл Первый и Сенджамин, и у обоих за спиною были крылья, чем они поначалу даже испугали стражников, принявших их за юнигеров.
Во дворце поднялся переполох, однако почти тут же всё разъяснилось. Выбежав во двор, правители королевства и Чарльз с Престоном увидели, что стражники с перепугу спутали с первыми правителями Гулсена лорда Вейсголлвилда и Великого Фреммора.
– Они пришли за нами… – в благоговении прошептал Престон своему хозяину и упал на колени перед своим покровителем.
Лорд Чарльз благодарно поклонился им и, обратившись к Казилу и Хэвису, объявил:
– К сожалению, нам пора расставаться. Они пришли, чтобы забрать нас назад на Землю. А вы знаете, что идти наперекор им нельзя. Поэтому – давайте прощаться.
Он подошёл к Казилу и пожал ему руку, а затем крепко обнял его. Престон же попрощался с Хэвисом.
– Мы очень огорчены тем, что вы покидаете нас так скоро, – выразил свои сожаления Казил. – Нам бы хотелось, чтобы вы подольше оставались с нами, вы ведь наши истинные герои, достойные называться потомками наших первых героев, которые побывали здесь совсем недавно и которых мы все помним. Но раз так нужно – летите домой. И будьте счастливы. Мы никогда вас не забудем.
– И не забудем, что именно мы открыли для вас Гулсен, – добавил Хэвис. – Надеюсь, что и вы нас не забудете.