Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
Без особых проблем они пересекли реку, и Джойс буквально влетел в старую хижину, метнувшись к крохотной комнатке. Открыв дверь, он увидел, что Клавдий всё так же лежит в постели, однако теперь глаза старика были открыты и смотрели прямо на него. Эти яркие голубые глаза лучились радостью. Клавдий улыбался, разглядывая своих гостей, и был одинаково рад увидеть и незнакомого ему человека с медицинским вещмешком в руках, и дворецкого Гарея.
– Клавдий, вы очнулись?! – для приличия перейдя на «вы», бросился к старику Джойс. – Как же вы меня напугали вчера, вы же едва
– Я… напугал тебя? – несколько удивлённо отозвался старик и слабо улыбнулся, коснувшись рукой его головы. – Прости меня, дружок, я… я слишком разволновался вчера, ведь так много и так долго я ещё никогда никому не пересказывал нашу великую историю, историю славных побед и горьких поражений… Вот вчера ты точно так же утешал меня, и я чувствовал это всей душой и принимал всем сердцем… Однако настолько сильного припадка у меня ещё не было, я едва с ума не сошёл от страшной боли, и лишь благодаря тебе, твоей заботе обо мне, мальчик мой, я сейчас жив и разговариваю с тобой…
– Я очень рад, что вижу вас живым, мистер Майренс, – отстранившись и утирая нахлынувшие на глаза слёзы, сказал лорд, поднимаясь. – И ваши слова – лучшая для меня награда. Я привёл доктора, его зовут Нил Ларри. Мы думали, ваша защита не пропустит его с нами…
– Да, я «видел», что вы идёте ко мне не одни, – кивнул Клавдий. – Но моя защита рухнула прошлой ночью, как только начался припадок, так что мне ещё очень долго придётся её восстанавливать…
– Пожалуйста, не делайте этого! – вдруг вскричал испуганный Джойс. – Вы ещё слишком слабы. – Клавдий согласно кивнул, улыбаясь и по-отечески глядя на молодого лорда. – Лучше расскажите Нилу историю вашей болезни, и он попробует помочь вам.
С этими словами он уступил место доктору, а сам встал рядом с Гареем, в лёгкой тревоге глядя на Клавдия, пытавшегося поудобнее устроиться на подушках, которыми вчера так заботливо обложил его молодой лорд.
– Пойдём, Гарей, – беря дворецкого за плечо, сказал Джойс. – Нам тоже нужно поговорить.
Прикрыв за собой дверь, лорд и слуга уселись в кресла перед столом. Джойсу нужно было окончательно убедиться в том, что Гарей его больше не ревнует, иначе в предстоящем им путешествии в Эллсдейн не будет никакого смысла. К счастью, последние крупицы подозрения быстро рассеялись, едва Гарей, покаялся вновь.
Вскоре к ним вышел Нил. Лорд и слуга в надежде и тревоге уставились на него.
– Ну что я могу вам сказать, – начал Нил, со вздохом усаживаясь в свободное кресло. – По всем признакам, у него падучая болезнь.
– Какая болезнь? – переспросил лорд, подумав, что Нил назвал какую-то типично гулсенскую болезнь. Но тут вмешался Гарей.
– Он имеет в виду эпилепсию, ваша светлость, – произнёс он. – Просто гулсенцы, как видно, используют бытовавшие ранее названия этих болезней у нас. Ещё эпилепсия зовётся чёрной немочью, однако термин «падучая» – более распространённое название.
– Эпилепсия? – ужаснулся Джойс. – О Боже… – Привстав было с кресла, он медленно опустился обратно. Этот недуг неизлечим, а это значит, что бедному Клавдию придётся страдать от него до конца жизни
Лорд обхватил руками голову. Он готов был кричать от собственного бессилия. Он метнулся в спальню Клавдия и попросил его рассказать, как долго уже длятся мучения старика. Джойс хотел узнать, с рождения ли у него этот тяжкий недуг, или же всё началось с того страшного дня, когда был убит его господин, а сам Клавдий получил страшный удар по голове. Старик подтвердил второе, добавив, что он всю жизнь был здоров и ни на что не жаловался, а после той истории стал страдать от припадков с жуткими головными болями, с каждым годом всё беспощаднее терзавших его тело.
– Клавдий… – прошептал лорд едва слышно, встав на одно колено и почтительно склонив голову перед смутившимся стариком. – Я не хочу уходить отсюда, не хочу оставлять вас здесь… Я понимаю, мы с Гареем должны это сделать, но… бросать вас здесь в таком состоянии – это выше моих сил… Вот если бы вы жили в посёлке, я бы меньше беспокоился о вас, улетев в Эллсдейн… Скажите, вы сможете вынести полёт на драконе до Небесных Холмов? Я хотел бы спрятать вас там на время, в надёжном подземелье Лича Беркли, пока войско Джеральда будет вести бой с нашими товарищами, и пока мы будем в Эллсдейне.
Скорбящий Калека слабо улыбнулся, положив руку на голову лорда, словно благословляя его.
– Ты очень добр, мой мальчик. Я не встречал на своём веку более отзывчивых людей, чем ты, даже среди детей, что приходят ко мне иногда, и понимаю твою за меня тревогу. Ты уже знаешь обо всём, что тебе нужно было узнать, из моих рассказов, и я доверяю тебе как себе, так что даже не спрашивай меня, согласен ли я с твоим планом, ибо теперь я всецело тебе подчиняюсь, как старый отец сильному и возмужавшему сыну. – При слове «отец» сердце лорда вновь бешено заколотилось в груди, и он невольно вздрогнул. Клавдий заметил это. – Что такое, друг мой? Почему ты так встревожен?
– Нет… нет, всё хорошо, – Джойс несколько раз моргнул и встряхнул головой, стараясь скрыть от старика странное чувство благоговения от его слов. – Просто… просто я немного забылся, размышляя… о вашей болезни, вот и всё.
– Не нужно тревожиться понапрасну, – ласково произнёс Клавдий. – В следующий раз я нескоро вас напугаю, – он невесело улыбнулся. – А пока что со мной всё в порядке и я в полном вашем распоряжении, молодой господин. – Старый слуга шутливо развёл руками. – И я сделаю всё, что вы мне скажете, ведь теперь я счастлив и не одинок.
Джойс улыбнулся в ответ.
– Отдохните ещё немного, Клавдий, – ласково произнёс он. – Я настаиваю. Мы будем здесь, и если вам что-нибудь понадобится…
– Нет-нет, – вдруг сказал Клавдий, беря лорда за руку. – Летите в Эллсдейн, и поскорее, времени почти не осталось; через день-два Джеральд будет здесь, и тогда вам несдобровать. А за меня не беспокойтесь, я снова установлю барьер, и…
– Нет, Клавдий, – умоляющим тоном произнёс лорд. – Я должен спрятать вас у Лича, оставаться здесь для вас будет слишком опасно. Поверьте.