Непримиримые разногласия
Шрифт:
— Он отпросился, чтобы пойти на ужин с семьей.
— Мне все равно, как тебе это удастся, просто найди его и скажи, что нужно получить ордер на арест Пэта Коннора. Джозеф Патрик Коннор. Он есть в списке сотрудников полиции, которые были на дежурстве и находились в здании суда во время стрельбы.
— Я знаю. Его допросили и отпустили.
— Ошибочно. Напиши мне адрес Коннора. Кроме того, скажи Нилу, чтобы он получил ордер на обыск дома и машины. Ты запомнил? Запиши, на всякий случай. Скажи Нилу, чтобы он встретил меня в доме Коннора с ордерами. Я поеду первым,
— Ты шутишь, да?
Кроуфорд крикнул:
— Похоже, что я шучу?
— Нил уже на грани того, чтобы меня уволить. Если я скажу ему, что это от тебя...
— Он не собирается тебя увольнять. Ты племянник окружного комиссара. Не забудь написать мне адрес. Мне он нужен уже сейчас. И если ты все испортишь, Нил будет наименьшей из твоих забот, потому что я сам придушу тебя. Шевели задницей. Ты полицейский или размазня, Ньюджент?
Кроуфорд отключился, взял телефон Конрада и поспешно отправил себе по электронной почте фотографию, где Пэт Коннор разговаривает с Оттерманом. Он шагнул к крыльцу, взбежал по ступенькам, распахнул сетчатую дверь и бросил Конраду его мобильный телефон.
— Думаю, я должен тебя поблагодарить.
— Не думай, будь уверен.
— Это была чертовски безумная идея, которую ты осуществил. Рискованная. Но это дало мне новую зацепку в очень важном деле. Спасибо.
— Я рад, что смог что-то для тебя сделать.
Отец и сын несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, затем Кроуфорд взял Холли за руку.
— Пойдем.
***
Ведя машину по изрытой выбоинами тропинке к главной дороге, он сказал ей, кому звонил и зачем.
— Мы арестуем Коннора в течение часа. Я предсказываю, что он откажется от Оттермана из-за страха пожизненного заключения, потому что ему грозит смертная казнь, если его признают виновным в убийстве Чета.
— Ты все еще веришь, что за этим стоит Оттерман?
— Кто-то точно стоит. У Пэта Коннора нет ни воображения, ни инициативы, чтобы организовать и совершить такое нападение.
— Предположим, что это Оттерман. Как он заставил Коннора согласиться пойти на убийство?
— У Оттерман, должно быть, есть компромат на Пэта. Он знает какой-то его грех. Карточный долг. Что-то еще. Нужно выяснить, что именно, чтобы иметь козырь.
С этой мыслью он потянулся за телефоном и позвонил Гарри Лонгбоу. Кроуфорд сказал ему, что он опознал стрелка из здания суда.
— Сотрудник полиции Прентисса. Старослужащий с низшим званием. Даже уже не патрульный полицейский. Он обеспечивает безопасность в здании суда. Черт! Я только что вспомнил. Он был одним из полицейских, охранявших Холли на пресс-конференции на днях. Нил сказал мне, что все эти офицеры были проверены.
— Еще один подозреваемый, — протянул Гарри. — Что за претензии у этого Коннора к тебе?
— Не думаю, что они у него есть. Просто он чья-то марионетка.
— Оттерман?
— Первое место в моем списке подозреваемых. Сегодня вечером у них был тет-а-тет в стриптиз-клубе.
— Хочешь, чтобы я покопался в этом?
— Не хотелось бы сваливать это на тебя, Гарри.
— У тебя тоже дел по горло. Сейшнс тоже все еще капает. Уже несколько часов не выходил на связь.
— Хорошо. Начните с недавних поступлений на банковский счет Коннора, которые не похожи на зарплату полицейского. Основной зацепкой было бы, если бы вы могли отследить поступление средств неизвестного происхождения от Оттермана.
— У меня уже руки чешутся.
— Обуздай их. Я сомневаюсь, что это будет так просто.
— Я тоже, но, знаешь, мы можем надеяться. Что-нибудь еще?
— Да. Как вы тогда позавтракали с судьей? Понравилось?
Гарри вздохнул.
— Она тебе все таки рассказала.
— Позвони мне, как только у тебя что-нибудь появится. — Кроуфорд отключился и взглянул на Холли. — О чем вы говорили с Конрадом?
— Как сильно он переживает за тебя.
Он фыркнул.
— Вот это шутка.
— Он не говорил об этом напрямую, но его послание прозвучало громко и ясно.
— Забавно, что я так и не получил этого послания.
— Может быть, ты просто не слушал.
Он бросил на нее сердитый взгляд.
— И, возможно, он увидел доверчивую аудиторию для своих слезливых историй. Он сказал тебе, что его не пригласили на мою свадьбу?
— Нет.
— Хм. Это одна из его любимых жалоб. Бет убедила меня включить его в список. Я отказался. Сказал, что если ему пришлют приглашение, то жених на свадьбу не явится.
Увидев упрек на лице Холли, он кисло добавил:
— Прежде чем начнешь горевать из-за бедного Конрада, ты должна знать, почему я был так категоричен. Видишь ли, моя тетя попросила его пойти с ней на мой выпускной. Он пришел, но не видел, как я получил диплом, потому что его вырвало прямо в зале, а когда его попытались увести, он орал и пытался отбиться. Этот выпускной вошел в историю, и его вряд ли забудут.
— Мне очень жаль, Кроуфорд.
— Все это уже не важно. — Его быстрый ответ только подчеркивал, как это для него важно, и Холли, вероятно, это поняла. — Я рассказал только по одной причине, чтобы ты не поддалась очарованию Конрада. Поверь мне, это никогда не длится долго.
Уезжая, он поставил на крышу внедорожника мигалку, но как только съехал с шоссе и приблизился к району, где жила Холли, ее выключил.
— Никому не нужно знать, где ты была сегодня вечером. Ты можешь прокрасться обратно незаметно?
— Я улизнула тайком. Высади меня на улице к югу от главного дома.
Кроуфорд свернул на обочину узкого переулка и остановился. Сквозь деревья он едва различал крышу ее коттеджа. Было темно, и в окружающем дом кустарнике мог притаится кто угодно.
— Я должен проводить тебя, проверить дом.
— В этом нет необходимости. И никогда не было. Это не я была в опасности.
— Мы можем ошибаться.
— Я так не думаю.
— Я тоже, но не смогу вздохнуть спокойно, пока Пэт Коннор и Оттерман не окажутся под стражей.