Неприятности в клубе 'Беллона'
Шрифт:
Лорд Питер склонился к собеседнице.
– Мисс Дорланд, могу я повести себя дерзко?
– Как? Зачем?
– Не художник, не богемная натура, не специалист-профессионал, но человек светский...
– Вы изъясняетесь загадками.
– Я говорю про вас. Именно такому типу мужчины вы очень понравитесь. Посмотрите: вино, которое я отослал, не годится ни для любителей омаров с шампанским, ни для молодежи: уж больно терпкое и емкое. Зато сколько в нем силы, сколько внутренней цельности! Вот и вы такая же. Чтобы оценить это вино,
– Вы действительно так думаете?
– Да, но мужчина вашей мечты окажется совсем не таким, как вы себе представляете. Вы ведь всегда считали, что ваш избранник станет над вами властвовать, верно?
– Ну...
– Но вы поймете, что лидер - именно вы. А ваш избранник будет этим очень гордиться. Вы встретите надежного, великодушного мужчину, и все закончится просто замечательно.
– Я и не знала, что вы пророк.
– Теперь знаете.
Уимзи взял у официанта бутылку 1908 года и бросил взгляд на дверь. Мужчина в накрахмаленной рубашке в сопровождении менеджера направлялся в их сторону.
– Я пророк, - подтвердил Уимзи.
– Послушайте, сейчас произойдет кое-что неприятное, вот в эту самую минуту. Но не беспокойтесь. Пейте свое вино и доверьтесь мне.
Менеджер подвел гостя к их столику. Разумеется, это был Паркер.
– А!- радостно воскликнул Уимзи - Прости, что начали без тебя, старина. Присаживайся. Ты ведь уже знаком с мисс Дорланд?
Паркер поклонился и сел.
– Вы пришли, чтобы арестовать меня?- спросила Анна.
– Просто, чтобы пригласить вас проследовать со мной в Скотленд-Ярд,поправил Паркер, вежливо улыбаясь и расправляя салфетку.
Побледнев, Анна взглянула на Уимзи и поднесла бокал к губам.
– Чудесно, - отозвался Уимзи , - у мисс Дорланд есть что порассказать тебе. После ужина мы с удовольствием отправимся к тебе. Что будешь кушать?
Не отличающийся воображением Паркер потребовал бифштекс.
– А не встретим ли мы в Скотленд-Ярде каких-нибудь общих друзей? допытывался Уимзи.
– Возможно,- кивнул Паркер.
– Эй, да развеселись ты! Ты своим мрачным видом мне весь аппетит отбил! Эгей! Я слушаю, официант, в чем дело?
– Прошу прощения, милорд. Этот человек - детектив-инспектор Паркер?
– Да, да, - подтвердил Паркер, - что случилось?
– Вас к телефону, сэр.
Паркер удалился.
– Все в порядке,- обратился Уимзи к девушке,- я вижу, что вы - человек честный, и, черт меня возьми, я вытащу вас из этой грязной истории!
– Но что же мне делать?
– Скажите правду.
– Но все это звучит так глупо!
– В полиции слышали истории куда глупее.
– Но...Я не хочу... Не хочу быть той, кто...
– Вы все еще без ума от него?
– Нет! Но лучше бы кто-нибудь другой, а не я...
– Я буду с вами откровенен. Думаю, что подозревают вас обоих, и неизвестно,
– В таком случае,- девушка стиснула зубы,- пусть получит по заслугам.
– Слава Богу! Я уж подумал, что вы собираетесь начать занудствовать на предмет чести и самопожертвования. Ну знаете, как те персонажи, чьи наилучшие побуждения не так понимают в первой главе, в результате в их жалкие дрязги впутываются десятки людей, и все это тянется до тех пор, пока семейные адвокаты не уладят проблемы за две страницы до конца.
Вскорости возвратился Паркер.
– Секундочку!
– извинился он, и зашептал что-то на ухо лорду Питеру.
– Что-что?
– Послушай, это щекотливый вопрос. Джордж Фентиман...
– Ну?
– Его нашли в Клеркенвилле.
– В Клеркенвилле?
– Да; надо думать, вернулся омнибусом или еще как-нибудь. Он сейчас в полицейском участке. Собственно говоря, пришел с повинной.
– О Боже!
– Кается в убийстве деда.
– Ни черта подобного он не совершал!
– Досада какая! Безусловно, придется разбираться. Думаю, что допрос мисс Дорланд и Пенберти придется отложить. А кстати, что ты тут делаешь с этой девушкой?
– Позже объясню. Послушайте, я отвезу мисс Дорланд обратно к Марджори Фелпс, а затем присоединюсь к тебе. Девушка не сбежит, я тебе ручаюсь. К тому же твой человек глаз с нее не спускает.
– Да, я бы и впрямь хотел, чтобы ты съездил со мной: уж больно чудной этот Фентиман. Мы послали за его женой.
– Точно. Ты беги, а я догоню... ну, скажем, минут через сорок пять. Какой там адрес? Ах, да, верно. Сочувствую, что без обеда остался.
– Ничего не попишешь,- проворчал Паркер и откланялся.
***
Джордж Фентиман встретил их с усталой улыбкой на бледном лице.
– Тише!- прошептал он.- Я им уже все рассказал. Он спит, не будите его.
– Кто спит, милый?- спросила Шейла.
– Я не должен называть имени,- заговорщицки подмигнул Джордж.- Он услышит - даже во сне, даже если вы шепнете на ухо. Но он устал, он задремал. Вот я и прибежал сюда, и выложил все как есть, пока он дрыхнет.
Старший полицейский офицер за спиною у Шейлы многозначительно постучал себя по лбу.
– Он сделал заявление?
– Да, и настоял на том, чтобы написать его самостоятельно. Вот оно. Но, разумеется...
– Офицер пожал плечами.
– Все в порядке,- сказал Джордж,- я и сам уже засыпаю. Шутка ли: днем и ночью глаз с него не спускал. Пора на боковую. Шейла, пошли спать.
– Да, милый.
– Похоже, до утра его придется оставить здесь,- пробормотал себе под нос Паркер.- Доктор его осматривал?
– За врачом уже послали, сэр.
– Миссис Фентиман, я думаю, вам лучше отвести мужа в комнату, которую укажет офицер. А мы пришлем к вам доктора, как только он прибудет. Наверное, разумно было бы вызвать заодно и его лечащего врача. За кем прикажете послать?