Неспокойные воды Жавель
Шрифт:
– Но скажите мне, месье, вы… вы назвали меня по имени… Откуда… откуда вам известно мое имя?
– Мы с вами уже виделись.
Она с притворным гневом нахмурила брови. Хотя на самом деле ей, видимо, все время хотелось смеяться.
– Это не ответ.
– А давайте считать это ответом.
– Ну, знаете! Вы говорите, мы с вами уже виделись?
– Встречались.
– Где же это? Здесь?
– У вас, на улице Сайда. На лестнице. Сегодня днем, около полудня.
Я сообщил ей все необходимые
– Вот как? – сказала она.– Да, в самом деле, припоминаю… Извините. Я не обратила на вас внимания.
– Ничего страшного. Ведь я не Луи Мариано.
Рассмеявшись, она подмигнула:
– В каком-то смысле так оно для вас лучше.
В ней удивительно сочетались ребячливость и серьезность, и тут, внезапно став степенной, она добавила:
– Кстати, раз уж вы не Луи Мариано, то кто же вы? Вам известно мое имя, а мне ваше – нет.
– Меня зовут Нестор Бюрма.
– О-ла-ла! Это до того чудно, что не может не быть псевдонимом.
– Увы, нет!
– Кроме шуток? Вы работаете в цирке?
– Примерно. Я – частный сыщик.
– Что?
– Да-да.
– Стало быть, правда!
– Ей-богу. Сегодня, например, когда я встретил вас на лестнице, я шел к одному из ваших соседей – Полю Демесси. Знаете такого?
– Конечно.
– Я его приятель.
– А!
– И мне хотелось бы поговорить о нем с вами. Можно?
– А почему нет?
– Пойдемте за мой столик. Там нам будет спокойнее. Мои соседи немного лаются, но зато ничуть не интересуются другими.
Заинтригованная, она последовала за мной. Как только мы сели, я выложил фотографию, обнаруженную Буска.
– Это вы или ваша сестра?
Она подскочила, воззрившись на фото своими красивыми карими глазками.
– Это я. У меня нет сестры. Откуда у вас эта фотография?
– Демесси забыл ее в комбинезоне, который он оставил на «Ситроене». Не слишком, конечно, галантно с его стороны, но, возможно, между вами ничего и не было.
– Между нами? Что вы хотите этим сказать?
– Да ладно, не валяйте дурочку. Вы достаточно много всего знаете, так что вряд ли надо вам растолковывать. Вам прекрасно известно, что может произойти между мужчиной и женщиной.
– Да никогда ничего не было.
– И тем не менее вы дали ему эту фотографию? Да вы здесь, почитай, совсем голая.
– Не давала я ему никакой фотографии…
Сунув руку в разрез своей блузки, она, казалось, искала вдохновения, поглаживая бретельку лифчика.
– Ясно. Он украл ее.
– Ну конечно.
– Уверяю вас, он украл ее. Послушайте, месье. Однажды я потеряла маленький бумажник. На лестнице или во дворе дома – не знаю. А месье Демесси нашел его и принес мне. Кроме небольшого количества денег и удостоверения, в этом бумажнике были еще фотографии, и среди них – вот
– Стало быть, он присвоил этот снимок?
– А как иначе он мог завладеть им? Клянусь вам, я никогда не давала ему фотографий – ни этой, ни других. Не было причин.
– На кой черт он ее стащил?
Она улыбнулась. То была жалкая, грустная и, пожалуй, немного брезгливая улыбка, никогда бы не подумал, что она способна на такое.
– Теперь моя очередь спросить вас, надо ли вам растолковывать,– сказала она.
– Вы и правда много всего знаете,– заметил я.
Она пожала плечами.
– Возможно. Хотя, может, только делаю вид.
– В знак протеста против улицы Сайда и против среды без всяких перспектив, в которой вы живете?
Она взглянула на меня с удивлением и даже с каким-то проблеском надежды в глазах.
– Неужели вы можете понять меня, месье?
– Пытаюсь.
– Хоть один нашелся. А все остальные с их сплетнями да пересудами… Послушайте, месье. Вам известно мое имя. Откуда вы его узнали, я понятия не имею, но вместе с именем вы, должно быть, узнали и много чего другого, а?
Я пожал плечами.
– Пускай люди болтают. Это все, что им остается, других развлечений у них нет.
– И то верно, пускай идут к черту…
Она испытующе смотрела на меня своими влажными глазами.
– А вы, видно, хороший человек. Меня не удивляет, что вы дружите с месье Демесси. Он тоже хороший.
– Значит, он вас не осуждает, как другие?
– Нисколечко.
– Ну а если вернуться к нему, как вы думаете, эта фотография была для него все равно что карманный лучик солнца?
Такое сравнение заставило ее рассмеяться.
– У вас довольно необычная манера изъясняться, просто диву даешься! Да, что-то вроде солнечного лучика. Пожалуй, вы правы. Вы ведь знаете его жену?…
Ничего не поделаешь, отсутствие сексапильности у этой разнесчастной Ортанс, видно, всем бросалось в глаза, если можно так выразиться. Обстоятельство малоприятное.
– Впрочем,– добавила Жанна Мариньи,– говорят, будто он ее бросил.
– Я узнал об этом сегодня утром. Вы тоже об этом слыхали?
– У нас там не захочешь да услышишь. Любая новость сразу всем становится известной.
– Что вы об этом думаете?
– А я никогда ничего ни о ком не думаю. Предоставляю эту возможность другим. У них там все так прекрасно организовано, что они вполне способны думать за всех.
– Возможно. А вам, случаем, не доводилось слышать, куда он мог отправиться? Мне надо с ним связаться, у меня на то личные причины. Поэтому я и приходил сегодня утром на улицу Сайда.
– Не знаю, куда он мог уйти. Да и откуда мне знать?