Неуловимая подача
Шрифт:
Размеренной трусцой я бегу вместе с ними к скамейке запасных.
– Просто хочу, чтобы эта игра поскорее закончилась. Чем быстрее, тем лучше.
– Черт возьми, – смеется он. – Это из-за горячей няни?
– Что, черт возьми, ты сказал, Родез? – кричит Монти, когда мы проходим мимо него, поднимаясь по лестнице в раздевалку, где меня встречают шлепками по заднице, по плечу и бесконечными похвалами за сегодняшнюю подачу.
– Ничего. Не думаю, что я что-то говорил, – оглядывается брат.
– Нет, я тоже ничего не слышал.
– Вот и славно. Ты нравишься мне гораздо больше, когда молчишь. – Монти треплет меня по
Кивнув, я нахожу первого незанятого сотрудника.
– Сандерсон, – окликаю я одного из наших тренеров, усаживаясь на спинку скамейки, достаточно высоко, чтобы видеть поле. – У тебя телефон с собой?
Он нервно смотрит на меня, вероятно, потому, что ему хорошо известно: лучше не разговаривать с питчером между подачами. На самом деле обычно я вообще не разговариваю, и мои товарищи по команде знают, что меня нельзя отвлекать, когда я сажусь на скамейку запасных, но сегодняшний вечер – исключение.
После семи иннингов это седьмое сообщение, которое я отправил Миллер. Только я не могу быть тем, кто это сделает, потому что в дагауте на меня нацелено слишком много камер.
– Отправь сообщение, – кричу я, прежде чем продиктовать номер Миллер, который запомнил сегодня днем.
– Что написать?
– Проверка связи. Спроси ее, как Макс, и напомни, что она может принести его сюда, если у нее с ним возникнут проблемы. Ты ведь можешь забрать его у нее, верно?
– Эйс! – кричит Монти. – Перестань писать сообщения моей дочери и сосредоточься на чертовой игре.
– Эй, это у тебя на руках джокер, и это ты нанял ее присматривать за моим сыном. Сам виноват.
На его губах появляется легкая улыбка.
Сандерсон прочищает горло.
– Она ответила. – Он читает со своего телефона абсолютно бесстрастным голосом. – Она говорит: «Передай Каю, что если он не оставит меня в покое, я накормлю его ребенка всем сахаром, который только смогу найти в этом отеле, и посажу его перед экраном, чтобы ему промыли мозги этим чертовым Кокомелоном [29] , а потом оставлю его ворчливую задницу разбираться с Максом всю ночь».
29
Кокомелон – американский детский развивающий канал.
– Не смешно. – Я подхожу, чтобы забрать у него телефон.
– Эйс, – говорит Монти, прикрываясь ладонью, чтобы посторонние не могли прочитать по губам. – Камеры.
Смиренно вздохнув, я говорю:
– Напиши ей в ответ, что она уволена.
Монти посмеивается себе под нос.
Сандерсон поднимает телефон, чтобы я мог прочитать поступающие сообщения.
Миллер: Меня уже уволили в третьем и шестом иннингах! Это, должно быть, новый рекорд.
Миллер: Передай ему, что за тот слоубол его следует уволить. Это было некрасиво.
Миллер: О, и скажи ему, что ему с его задницей совершенно не идут бейсбольные штаны.
Миллер: Вообще-то вру. Хотя насчет слоубола – это не ложь. В самом деле уродливо вышло.
– Господи, – выдыхаю
Телефон Сандерсона звякает.
– Жив.
У меня отлегло от сердца. Семь иннингов позади, осталось два.
– Жду не дождусь, когда с ней познакомлюсь, – слышу я, как Трэвис присоединяется к разговору с моими товарищами по команде со скамейки запасных.
– Самое время, чтобы у Макса появилась горячая няня, – говорит мой брат.
– Самое время, чтобы у нас появилась горячая няня. Мы это заслужили, – добавляет Коди, наш первый бейсмен [30] . – Ребятам это гораздо интереснее, чем Максику.
30
Первый бейсмен – бейсбольная позиция оборонительной команды. Первый бейсмен занимает место около первой базы, а также участвует в роли отбивающего, когда команда находится в атаке.
Монти поворачивается, явно собираясь всыпать моим товарищам по команде по первое число, но я его опережаю.
– Осторожнее, – говорю я со своего места. Когда я встаю, куртка падает с моих плеч, и я говорю достаточно громко, чтобы меня услышали на другом конце дагаута. – Два раза повторять не буду, так что слушайте внимательно. Пусть никто даже не думает о ней. Мне плевать, если вы считаете, что она дар божий для этой команды, она здесь не для вас. Так что пусть это будет единственным предупреждением. Если вы попытаетесь приставать к ней так, что она почувствует себя некомфортно, будете иметь дело со мной. Думаете, Монти промолчит, когда дело касается его ребенка? – Я снисходительно усмехаюсь. – И вам не захочется знать, что с вами будет, если вы заденете моего ребенка, а задевать Миллер или любого, кто присматривает за моим сыном, – это то же самое, что задевать Макса, так что даже, мать вашу, не пытайтесь.
Я опускаюсь обратно на край скамейки и снова натягиваю на плечи куртку, чтобы сохранить тепло.
В дагауте воцаряется жуткая тишина, вероятно, потому, что мои товарищи по команде шокированы тем, что я вообще открыл рот. Негласные правила и суеверия бейсбола – это не игрушки, с ними не шутят, но убедиться, что с Максом все в порядке, для меня важнее любых суеверий.
– Да! – кричит мой брат, нарушая неловкое молчание. – Только Эйс может заставить ее почувствовать себя некомфортно, правда, тренер?
– Исайя, перестань быть таким подлизой и выходи на разминку. Ты следующий отбивающий.
– Есть, сэр!
Он меняет кепку на бейсбольный шлем и выбегает из дагаута в разминочный круг [31] , а я сижу и жду, когда эта проклятая игра наконец закончится.
5
Миллер
– Макс, это твой папа. – Я показываю на экран телевизора в другом конце комнаты.
Он визжит и хлопает в ладоши, его глаза широко раскрыты от возбуждения.
31
Разминочный круг – небольшой круг за пределами дагаута, где следующий в очереди отбивающих игрок разминается перед выходом на поле с битой.