Неумышленное ограбление
Шрифт:
— Во-первых, под задним левым колесом у вас основательный гвоздь. Уж и не знаю, каким образом он попал на этот продезинфицированный двор. Во-вторых, вы потеряли набойку на каблуке и через полчаса ходьбы по московскому асфальту вполне можете отправлять эти красивые туфли в мусорный ящик. Ну а в-третьих, выходите за меня замуж.
Болтун. Повернувшись к нему спиной, я стала возиться с дверцей «Жигулей». Ничто так не интригует мужчину, как полное отсутствие внимания к нему. Андрей забеспокоился:
— Разве я не убедил вас поужинать со мной? В итальянском ресторане. Паста, меландзане рипьене,
Подавив горячую привязанность к итальянским фаршированным баклажанам, я поддала газу и, не сказав ни слова самоуверенному нахалу, отчалила в неизвестном ему направлении, оставив наглеца изучать след протектора на асфальте — в половине миллиметра от злополучного гвоздя.
В школе английского языка при американском центре малого бизнеса меня встретили радушно. Я заехала сюда, хотя и не верила, что знакомство с Дашиными друзьями по парте может как-то помочь в раскрытии тайны ее исчезновения. Да, в этом деле я была беспомощна, как мышонок в ванне горячей воды: за какую ниточку тянуть, за что хвататься?
Школа, располагавшаяся в новом современном здании кубических очертаний, работала до восьми вечера. Приятная женщина в растянутом хлопчатобумажном свитере, с хвостиком на макушке и трубной английской буквой «р» пятнадцать минут пыталась по списку найти группу, в которой занималась Даша. Ей это никак не удавалось. Вскоре она сдалась:
— Понимаете, я могла бы предположить, что вам назвали не ту школу, но наш центр — единственный в своем роде в Москве. Занятия посещают всего лишь двести пятьдесят учеников — для нашего уровня жизни это довольно дорогое удовольствие. В основном приходят дети из привилегированных семей. У нас американские преподаватели, оригинальная методика… Но я уже три раза просмотрела списки — фамилии Лозинская нет не только в этом наборе, но и за предыдущий год. А у вас нет, случайно, с собой фотографии девочки? Я всех учеников знаю в лицо. Может быть, она записана под другим именем? Сейчас некоторые бизнесмены такое практикуют опасаясь слежки за их детьми…
Я порылась в сумке и достала Дашину фотографию. Женщина улыбнулась:
— О! Какие розовые щечки! What a nice face!. [10]
Услышав иностранную фразу, я с удовольствием подхватила английский:
— But you haven't seen her, have you?. [11]
— Такие лица не забываются. К сожалению нет. У вас отличное произношение.
«Дашка-Дашка-неваляшка, симпатичная букашка…» Очень загадочная букашка. В Тверь не приезжала, в косметологию сто лет не ходила в школе, как была в этом уверена ее мама, не училась… Остался еще репетитор английского. Там она наверняка тоже не появлялась. К несчастью, я не знаю точный номер дома, но можно попытаться…
10
Что за милое личико! (англ.)
11
Но вы ее не видели? (англ.)
Битый
Часам к одиннадцати я вернулась в лоно семьи.
Коварная подруга, приехавшая в Россию с бесчестной целью разнообразить сексуальное меню, расслабленно полоскалась в пенной, душистой ванне. Антрекот сидел на краю, готовый в любой момент прийти на помощь и не позволить бесславно утонуть американской гостье.
— На меня накричали в магазине, — расстроенно промяукала Эванжелина. У меня инфаркт.
Я будто бы нечаянно столкнула Антрекота в теплую воду. Иногда как бы сами собой совершаются нехорошие поступки.
— Ну вот, — удовлетворенно констатировала Эванжелина, — у Антрекота тоже инфаркт.
Несчастное животное в один миг стало мокрым, как утренний памперс, глаза вылезли из орбит, шерсть облепила скелет… Сердце мое сжалось, я бросилась вылавливать обезумевшего кота, который, однако, поцарапал свою спасительницу и проехался насчет «низких подленьких натур некоторых хозяек»…
Эванжелине захотелось прогуляться в магазин, хотя в этом не было насущной необходимости — холодильник разбух от обилия пакетов с колбасой, вырезкой, крабами. А в магазине Эванжелине взбрело в голову поинтересоваться, почему собственно говоря, в нем нет продуктов российских производителей — сплошь испанская ветчина и голландская брынза.
Невинный вопрос спровоцировал неоправданно бурную реакцию со стороны персонала в замусоленных форменных халатах. Эванжелине даже не дали произвести сравнение с американскими магазинами, где прилавки ломятся от продукции американских фермеров. Подруге в два счета продемонстрировали, что, независимо от географии ассортимента, одна вещь в гастрономе навсегда останется самой отечественной и лучшей в мире — добротный русский мат.
После солидного вливания Эванжелину с удивленными глазами и трогательной авоськой (так не сочетавшейся с ее юбочкой-ламбадой и тугим ярко-синим комбидрессом) депортировали из магазина. Ей так и не объяснили, чем она заслужила такое обращение. Объяснять пришлось мне — почему Эванжелина с голыми ногами вызывает дикое озлобление у магазинных теток, бюсты которых во время трапезы норовят улечься в тарелку с макаронами.
Рано утром в четверг, не успела я смыть с физиономии остатки беспокойного сна, позвонила взволнованная Нина Ивановна.
— Таня, Таня, — закричала она в трубку, — приезжайте скорее. Я кое-что обнаружила. Сейчас подъедет машина — выглядывайте из окна.
Обстоятельством, взволновавшим Нину Ивановну и заставившим меня нестись сломя голову через всю Москву на темно-синем «БМВ», оказалось исчезновение «Коровина» — маленького, почти игрушечного пистолетика, который принадлежал дедушке и который Нина Ивановна хранила в бельевом шкафу среди шелковых простыней и наволочек.
— Это Даша его взяла, понимаете, — говорила она, заглядывая мне в глаза в поисках поддержки. — Значит, в случае чего Даша могла защитить себя. Как вы считаете?