Невеста для пилигрима
Шрифт:
Дайнис краем глаза заметил Виолу и Равьера, закутанного в плащ, остановившихся неподалеку.
— Неплохо, — пробурчал Брент.
— Это мой друг, о котором я говорил, — Сторд указал на Равьера.
— Пусть снимет капюшон, хочу на его рожу посмотреть, — сказал Брент.
Равьер вышел вперед и открыл лицо
Брент присвистнул.
— Да, досталось тебе, — хмыкнул он. — Давай покажи, что умеешь.
— Целься чуть правее, — тихо подсказал Дайнис, передавая лук.
Первая стрела Равьера тоже ушла влево, но следующие несколько
— Что, и драться умеете? — спросил Брент.
— А то, — кивнул Сторд.
— Ну, покажите, что можете вы вдвоем против моих парней. Равис, Горм, Этан, и вы двое, — Брент указал пальцем на двоих дюжих мужиков. — Только смотрите мне, без ножей и кинжалов! И руки-ноги чтобы не ломать!
Дайнис и Равьер бросили на землю кинжалы и плащи и вышли в круг на земле, очерченный Брентом.
— Их же пятеро против двоих, — тихо сказал купец.
— Вижу, — кивнул старший охранник.
У Виолы сжалось сердце, когда началась схватка. Пятеро крепких мужчин стали осторожно окружать Амьера и Сторда, но те встали спина к спине. Со стороны ей показалось, что происходит жестокая драка. Пять мужчин пытались нанести удары руками и ногами, кружась вокруг ее спутников, но то и дело отлетали в разные стороны, получая слаженный отпор.
Движения Амьера и Дайниса были быстрыми и отточенными, это было страшно и в то же время по-своему красиво. Сильные мужчины словно танцевали древний ритуальный танец, показывая свою ловкость и смелость.
Виола сейчас впервые увидела Амьера таким — собранным, стремительным, безжалостным воином.
Вот одному из нападавших удалось броситься под ноги Сторду, тот пошатнулся, и в это время второй запрыгнул на Амьера, пытаясь сбить его с ног. Но Амьер молниеносным движением сбросил нападавшего и прижал руку к его горлу Тот захрипел, и мужчина ослабил хватку. Закашлявшись, парень отполз в сторону, но Амьер тут же получил от светловолосого кудрявого парня сильный пинок сапогом в лицо. Из рассеченной брови сразу пошла кровь, заливая лицо.
Виола вскрикнула.
Амьер мгновенно заломил руку кудрявому, и тот завопил от боли.
— А ну хватит! — заорал крепкий мужчина. — Рамис, я что говорил, чтобы без крови было и переломов!
Светловолосый Рамис, сплюнув, отошел в сторону, и поединок прекратился.
Виоле показалось, что напоследок светловолосый парень бросил на Амьера взгляд, полный ненависти.
Шустрая служанка тут же принесла чистую тряпку и воду, и Дайнис стал вытирать кровь со лба Амьера.
— Где драться-то научились, парни? — спросил подошедший мужчина, остановивший драку.
— Нам пришлось повоевать, — ответил Сторд.
— Рамиса я проучу. Думает, что если он мой племянник, то может не подчиняться. А вас найму в охранники. По пять серебрушек получите, коли с нами дойдете до Старого Ключа. Завтра на рассвете тронемся. Лошадей вам дам тоже. У меня вчера в соседнем трактире
— С нами женщина, — Равьер кивнул на стоящую неподалеку Виолу.
— Бабу не возьму, — отказался Брент. — Дорога тяжелая.
— Без нее не поедем, — твердо сказал Сторд.
— Ладно, тогда по две серебрушки получите вместо пяти. Но за бабой своей сами смотреть будете по дороге, — Брент махнул рукой и добавил:
— На рассвете выезжаем.
Глава 26
Брент обратился к Дайнису и Равьеру.
— В своем обозе я не потерплю пьянства в дороге. Драк не затевать. Подчиняться мне беспрекословно. Сейчас подберу вам лошадей, дам вам оружие, коли своего нет. Пару крепких кольчуг тоже найдутся, будут нелишние. Вместе с вами у меня будет десять охранников. Обычно я больше беру в путь, но сейчас половина моих парней не в состоянии сесть на лошадь. Женщина поедет в фургоне с продуктами.
— Как тебя звать? — обратился он к девушке.
— Виола, господин Брент.
— Сколько нам ехать до Старого Ключа? — спросил Дайнис.
— Может, неделю, а может, и две, — пожал плечами охранник. — В этих горах нельзя ни чем быть уверенным.
Дайнис с Равьером разместились на ночь в конюшне, а для Виолы нашлась маленькая комнатка в трактире, больше напоминавшая чулан. Она почти не спала, ворочаясь на жестком тюфяке, и едва в мутном оконце забрезжил утренний свет, поднялась, наскоро умылась, заплела косу и вышла на улицу. Там уже царила суета, ржали лошади, повозки выстраивались в ряд друг за другом. Слышалась крепкая мужская ругань.
Утро было студеным. Дул холодный ветер с гор, и под ногами хрустели корочки льда на мелких лужицах, замерзших за ночь. Виола посильнее закуталась в теплый плащ с беличьим мехом и в который раз мысленно поблагодарила щедрую Маргу.
Девушка поздоровалась с Амьером и Дайнисом.
Рядом с ним стоял начальник охраны проверял копыта у лошадей.
Виола услышала его разговор с каким-то парнем:
— Брент, что делать, наш Марош, который всегда кашеварил, с ночи из сортира не вылезает, стонет и рожа зеленая, подняться вовсе не может. Кто нас кормить-то будет в дороге?
Брент выругался и подошел к Виоле.
— Умеешь готовить? — хмуро спросил ее начальник стражи.
Виола покраснела. Дома всегда готовила кухарка или Элма, но девушка не раз видела, что они делают, поэтому неуверенно кивнула. Наверно, нехитрую похлебку она сумеет приготовить.
— Вон тот фургон будет твой, — Брент указал ей на повозку, запряженную серой лошадью.
— Светлого дня, господин Брент, — вдруг раздался сзади женский голос.
— Опять пришла? — хмуро спросил Брент подошедшую женщину. — Сказал же, не беру баб в обоз.