Невеста по найму
Шрифт:
— Ушиб приличный, но ничего не сломано. Похоже на растянутое сухожилие. Если в гостинице найдется что-нибудь, я перевяжу колено. А утром сделаем рентгеновский снимок и тогда посмотрим.
— Ладно, спасибо. — Ди не пыталась оспорить его заключение.
— Я попробую найти обезболивающее… У тебя есть аллергия на лекарства?
Ди замотала головой. Она подавила в себе желание тут же натянуть джинсы. Все говорило о том, что Бэкстер видит в ней лишь пациентку.
— Полежи пока, пусть колено отдохнет. —
— Спасибо. — Под одеялом было прохладно, и у Ди снова застучали зубы.
Он потрогал рукой ее лоб, проверяя, нет ли жара.
— Держись. Я скоро вернусь.
Ди кивнула. Она больше никуда не собиралась. У нее было такое чувство, что этот день тянулся целую неделю, так она измучилась.
Захлопнулась дверь, и в замке повернулся ключ. Она видела свое отражение в зеркале шкафа. Вид у нее был изможденный и неопрятный. Уже несколько месяцев она не спала в постели. Еще больше времени прошло с тех пор, как она спала без страха.
Завтра ей придется выбирать. Или улица, одинокое существование, жизнь, которую и жизнью-то нельзя назвать, или снова дом, семья и надежда, что Эдвард оставит ее в покое. Два пути, но ни один ее не радовал.
Ди закрыла глаза. Она слишком устала, чтобы решать сейчас. Так устала, что даже боль в колене отошла на второй план.
Когда Бэкстер вернулся, она спала, свернувшись калачиком. Горел свет. Бэкстер положил обезболивающее и бинты на туалетный столик у кровати — подождет до завтра.
Он осторожно присел на кровать и прикоснулся рукой к ее лбу. Лоб был теплый, даже влажный, но высокой температуры не было.
Бэкстер долго рассматривал ее. Во сне Ди была другой. Длинные ресницы отбрасывали тень на бледную кожу щек и скрывали холодный взгляд. Губы слегка двигались, как будто она что-то говорила во сне. Без насмешливой ухмылки они были мягкими и полноватыми. Даже безжалостно обрезанные волосы не портили ее. Когда-нибудь эта девушка превратится в красавицу, подумал он.
Если, конечно, доживет до этого дня.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ночью Ди открыла глаза и увидела над собой Бэкстера. Он стоял, раздетый до пояса, и свет ночника падал на его обнаженную грудь. Ди смотрела и не узнавала: ей снился мужчина, но не Бэкстер.
— Все в порядке, — Бэкстер заметил испуг в ее глазах. — Ты плакала, и я подумал, что тебе больно.
Ди шевельнула ногой, и ее лицо исказила гримаса боли. Пусть думает, что она плакала от боли.
— Сейчас я тебе дам кое-что. — Он подал ей стакан, вытряхнул из пузырька на столике две таблетки. — Это обыкновенный парацетамол, но он притупит боль.
— Спасибо. — Ди проглотила
— Я не спал. — Он взял у нее стакан. — Позволишь осмотреть твою ногу? — Его будничный тон не вязался с интимностью обстановки.
Ди устало кивнула.
Бэкстер откинул одеяло ровно настолько, чтобы видеть ногу. Его руки профессионала уверенно прощупывали воспаленное колено.
— У тебя скопилась жидкость, — наконец произнес он. — Утром я наложу повязку, но необходимо будет ее отсосать. Это вполне переносимо.
— Откуда ты знаешь? — заметила Ди скептически. — Тебе делали?
— Да нет, — признался он, — но мне приходилось делать это несколько раз.
— По-моему, есть разница, — хмыкнула Ди. Она знала, о чем говорит. Ей уже делали раньше такую процедуру, и она не спешила вспомнить ощущения. — Как там Генри? — с тревогой спросила она.
— Вроде ничего. Я отнес ему мясные обрезки с кухни.
Измученной болью Ди ничего не оставалось, как положиться на Бэкстера. Он опытным взглядом врача оглядел ее. При свете лампы казалось, что она страдает анемией и недоедает. Конечно, не до такой степени, как его африканские пациенты, но близко к тому. Он пощупал ее пульс на запястье.
Ди не противилась. Его интерес к ней был чисто профессиональным. Это она видела в нем мужчину. Чувствовала на удивление мозолистый большой палец, щупавший вену; мускулистую руку, согнутую так, чтобы можно было видеть циферблат часов. Его грудь была широкой, покрытой волосами бронзового цвета, спускавшимися вниз. В Бэкстере Россе было столько мужского, что это ощущение переполняло Ди.
После общения с Эдвардом она считала, что определенные чувства будут недоступны ей. Однако она испытывает физическое влечение к мужчине, который не заметил бы ее, будь она даже совсем голой. Извращение какое-то!
— Пульс немного учащенный, — заключил он. Ди покраснела, хотя вряд ли он догадался о причине.
— Для меня это нормально.
— Тебе нужно пройти всестороннее обследование. — Бэкстер нахмурился еще больше.
— Нет уж, спасибо! — Ди не хотела обнаружить у себя еще какие-нибудь чувства по отношению к Бэкстеру.
— Мне, наверное, не следовало входить сюда в таком виде, — сухо заметил он. — Так что, если тебе ничего не нужно, я ухожу.
— Ничего, — заверила его Ди. Она подождала, пока он дойдет до двери, и сказала: — Спасибо, док.
Не Бог весть что, но и эти слова дались ей нелегко. Тем не менее, ее благодарность была искренней.
— Не стоит. — Он вышел из комнаты.
Но уж Ди-то знала, что стоит. Недееспособная она ему больше не нужна. Не исключено, что к утру его здесь уже не будет.