Невеста тирана
Шрифт:
Розабелла не появлялась уже три дня. Каждое утро Джулия выходила на террасу и обычно видела ее через резную каменную решетку в компании матери и неизменной Доротеи. Но сегодня терраса была пуста. Джулия очень боялась, что тиранихе стало известно об этой тайной дружбе, и она пресекла общение. От этой мысли даже наворачивались слезы. Джулия вцепилась в Розабеллу, как в глоток свежего воздуха, и ни за что не хотела бы ее потерять.
Солнце поднялось уже высоко, и зной вползал в покои. Джулия вернулась в комнаты,
Аж от сердца отлегло. Джулия кинулась навстречу, поцеловала девчушку в щеку:
— Как я боялась, что ты больше не придешь!
Они уже давно стали на «ты», как настоящие подруги. Розабелла чмокнула в ответ:
— Вчера помогала матушке со сборами. А с утра провожала.
Джулия нахмурилась:
— Провожала? Куда?
Розабелла прижала палец к губам:
— Пойдем со мной — там и расскажу.
— Куда?
— Это сюрприз. И Лапушку возьмем. Только, чур, не шуметь!
Джулия переглянулась с Альбой и кивнула Розабелле:
— Хорошо.
Они вышли из покоев, спустились по лестнице. Нырнули в узкий коридор и юркнули в одну из дверей, похожую на ту, из которой выходил Дженарро. Розабелла передала Лапушку Джулии и сняла со стены фонарь. На все вопросы она лишь шипела, прижимая палец к губам. Они спустились по узкой лестнице, явно, в дворцовый подвал, прошли чередой подземных галерей, которые окончились каменной лестницей грубой работы. Спустились и попали через маленькую дверцу в прохладный скальный грот, в котором нестерпимо светился выход наружу. К самому морю!
Джулия даже приоткрыла рот от восторга, ступая на свет. Небольшая лазурная бухточка в ложбинке скалы. Пронизанная солнцем песчаная отмель. Корявые изумрудные сосенки, которые прочно цеплялись за камень кряжистыми корнями.
Джулия повернулась к Розабелле:
— Какая же красота!
— Это мое тайное место. Я теперь прихожу сюда каждый раз, как матушка уезжает.
Розабелла уселась на большой серый валун, сощурилась на солнце. Джулия отпустила Лапушку, и тот замер, настороженно глядя на взбитую пену прибоя. Уши стояли торчком, различая новые непривычные звуки, нос ловил новые запахи.
Джулия не удержалась, подошла к самой кромке, не боясь замочить башмаки, опустила руку в приятно-прохладную воду, заворожено наблюдая, как солнечный свет сквозь водяную толщу падает на пальцы. Зачерпнула горсть и обрызгала подскочившего от неожиданности Лапу.
Розабелла улыбалась, глядя, как зверек на лету пытается поймать пастью капли. Посмотрела на Джулию:
— Хочешь секрет?
— Хочу…
Розабелла ловкой козочкой соскочила с валуна, скинула башмаки и подняла юбки, заходя в воду:
— Если вот так в море мочить ноги, то царапины быстрее заживают. Только дерет очень.
Она
Джулия посмотрела на Розабеллу:
— А ты купалась здесь когда-нибудь?
Девчушка улыбнулась и кивнула:
— Если вода теплая. Здесь хорошо — никто не увидит, даже матушка. Тоже хочешь?
Джулия кивнула:
— Но не сейчас. Нужно что-то взять, чтобы обтереться. Но обязательно приду!
— Давай, это будет наше тайное место? И ты тоже сможешь приходить сюда, когда захочешь! Здесь можно рассказывать все самые страшные тайны, и никто-никто не услышит! А еще здесь можно оставлять записки и секретики, — она вытянула руку в сторону груды камней под скалой, — например, вон там! Под тем большим камнем, похожим на грушу!
— Давай! — Джулия кивнула.
Предложение было заманчивым. Тайное место, когда точно знаешь, что из-за валуна не выскочит тираниха с мерзавкой Доротеей и жирным котом! Тайное место, о котором не будет знать даже Альба!
Они вышли из воды, уселись на теплом валуне, подставляя солнцу ободранные мокрые ноги. Плеск волн, легкий теплый ветерок, необыкновенный запах водорослей. Лапушка освоился и уже с азартом гонял на отмели мальков. Подпрыгивал, бил лапами, поднимая фонтаны брызг. Поскуливал и потявкивал, выражая досаду. Но время от времени чем-то чавкал.
Джулия прикрыла глаза ладонью. От яркого солнечного света, отраженного беспокойной водной гладью, слезились глаза. Она поджала ноги и оправила голубые юбки, так контрастирующие с трауром Розабеллы.
— Я почему-то думала, что твоя матушка никогда не покидает этот дом.
Розабелла кивнула:
— Так и было… до того, как Фацио занял место отца. Теперь же матушка находит утешение в благотворительности. Но это… вроде бы, как… тайна. — Она порывисто схватила Джулию за руку и заглянула в глаза. — Поклянись сохранить! Ведь это теперь наше место для секретов!
Джулия кивнула:
— Конечно! Даже не сомневайся. Я тебя ни за что не выдам.
Розабелла благодарно улыбнулась:
— Для всех — она дважды в месяц отправляется молиться в монастырь Гаярдо к благочестивой настоятельнице Жуиле.
Джулия насторожилась, даже дыхание задержала:
— А на самом деле?
— А на самом деле попечительствует в монастырском приюте.
Джулия даже нахмурилась, онемела. И внутри закопошилось что-то вроде безотчетного стыда. Она опустила голову:
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
